ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

161 часть Познай себя-1

Настройки текста
Проснувшись и наскоро перекусив творогом, привезённым отцом из дома, исинэ отправились по гостям. Они методично обходили все домики, заглядывая в каждую комнату с присущим им любопытством, и с детской непосредственностью комментировали увиденное: ― А папа Фе говорит, стены и занавесочки на окне не должны сильно отличаться. Если глазкам неприятно, значит, у занавесок неправильный цвет! ― А у папы Мири здесь приделаны крючочки для тряпочек. Ну, руки вытирать и тарелки. ― А клубочки нужно класть в миску, чтобы не укатились и нитка не запуталась! ― А… ― И так до бесконечности. На юных комментаторов не обижались, просто кивали в ответ, хотя иногда те давали нужные советы. Кое-где близнецы задерживались поболтать с понравившимися им рэрди. Увидев рядом с Санни Касю, обрадовались ей как родной и немного поиграли с кошкой в мячик. У Хайни, углядев чистые листки бумаги и грифели, исинэ задержались ― рисовали, высунув от усердия кончики острых язычков. Но их прервал один из сийю. ― Каами лететь домой! Искать, ― зверёк ткнул лапкой в юных художников. ― Ой, ты не убирай, хорошо? Мы завтра дорисуем, теперь нас папа Фе каждый день сюда привозить будет, потому что папа Мири уехал. ― Как необычно вы зовёте Зоргена! ― А как надо? ― Зорген ― ваш отец, а Мири ― папа. ― Не-не-не! Папа Фе и папа Мири. ― Здорово, а давайте и мы будем звать Зоргена папой Фе! ― предложил Хайни, лукаво улыбаясь. ― Давай! ― засмеялся Райни, сосед Хайни по блоку. ― Ну, мы пошли, пока-пока! ― помахали лапками исинэ и со всех ног помчались к граву. Они вернулись на Ойлуру под вечер, Фе специально так рассчитал, чтобы не сбивать сыновей с режима, и обнаружил в гостиной задумчивого Молли. ― Что-то случилось? ― Да нет, я тут подумал, может, нам в Исинэри квартиру купить? Не можем же мы вечно жить у Мири. ― Если это тебя так напрягает, можешь пользоваться нашей квартирой неограниченное время как собственной без каких-либо угрызений совести. Не думаю, что сейчас вам нужно тратить деньги на покупку квартиры в преддверии твоих родов. ― Да, наверное, ты прав… Ой, про главное я и забыл! Лирх родил малыша рэрди. Представляешь, Гиал такой счастливый ходит! А Лирх до сих пор в шоке. Гиал назвал малыша Миризе, ― хихикнул Молли. ― Я сегодня навещал Лирха, так он на тебя ругался, мол, Фе мог бы его заранее предупредить. ― Какая ему теперь разница? Надо бы сходить поздравить Гиала с долгожданным сыном-рэрди. Где, интересно, моя заныканная бутылка виски лежит? Пойду поищу. Вот уложу наших хулиганов спать и схожу в гости… ― Ну и где тут у вас новорождённый Миризе? ― спросил, едва переступил порог, Фе. ― Давайте показывайте. Гиал поволок его в детскую. ― Смотри на нашу крохотуленьку! ― гордо сказал рэрд. Фе осторожно взял малыша на руки. ― Видишь, как его надо брать? А то ― я умею, я умею… Пока не научишься правильно держать ребёнка, не дам на руки! ― фыркнул рэрди на мужа. ― И правда, крохотуля. Кшыш маленький… Лирх, ты его кормил или нет? Почему он мне рубаху мусолит? ― Только что, ― обидчиво поджал губы рэрди. ― Давай докармливай, он же не наелся. Лирх, как ты его кормишь? Засунь сосок ему полностью в рот. Боги, если бы я не знал, что у тебя несколько детей, подумал бы, что ты первородящий. Видишь же, у него ротик маленький, ему надо помочь… ― А… а… Вот даёт! ― поразился Лирх. ― Ой, он ещё и урчит! Ешь, моя крохотуля, надо же, твой бестолковый папа и не сообразил, что ты у меня голодный. Что бы мы без скрада делали? ― Корми его чаще, чтоб быстрее рос, и не вздумай свои любимые ягоды есть! Иначе у малыша живот болеть будет! ― Смотри, Фе, мы ему гнездо соорудили, но пока боимся туда класть, ― сказал другу Гиал, светящимися от счастья глазами глядящий на Лирха с новорождённым крохой… ― А чего бояться-то? Давайте мне своего кшыша. Как интересно он мяукает! ― Писать хочет. ― Лирх подержал сына над специально уложенными салфетками и осторожно положил в гнездо. Какое-то время малыш неподвижно лежал, потом вдруг изогнулся, переворачиваясь, и шустро начал подгребать под себя тряпочки, формируя гнездо, в которое и зарылся с головой. ― А он не задохнётся? ― испуганно спросил Гиал. ― Нет, ― качнул головой Фе. ― А я всё думал, почему он плохо спит? ― вздохнул Лирх. ― Попробуй сам заснуть на голодный желудок. ― Что-то я притомился с вами, пожалуй, тоже лягу спать. А вы идите отсюда, ― фыркнул Лирх. Так что рэрды хорошо посидели вдвоём полночи. *** Прилетев на следующий день на Каэрэ, исинэ шустро обежали посёлок и присоединились к рэрди, сажающим цветы. Когда их попытались отослать прочь, исинэ возмутились. ― Мы всегда помогаем папе Мири и папе Фе в саду. А вы неправильно сажаете этот цветочек! Скай забрал росток у одного из рэрди и шустро посадил его под небольшим наклоном, да так ловко, что всех удивил. В общем, на этот раз исинэ занялись полезным делом, подтаскивая рассаду и поливая посаженное из небольших плошек. ― А ваш отец знает, где вы? ― запоздало спросил кто-то из садоводов-огородников. ― Ага, мы ему сразу сказали, что будем сажать цветочки. ― Это когда вы сказали? ― Ну, сразу, когда сюда пришли. ― Н-да? ― Рэрди скептически посмотрели на хитрецов. ― И как вы это сделали? ― Мысленно, ― удивлённо посмотрел на них более разговорчивый Скай. ― Вы умеете мысленно разговаривать? ― ахнули те. ― Ага, умеем. А когда обед? ― Ой, про него мы совсем забыли! Пойдёмте скорее в столовую! Там исинэ устроили целое представление с выбором еды, нюхая каждое предлагаемое им блюдо. В результате каждый получил большую тарелку с маленькими порциями понравившихся им блюд. Всё было съедено ими без остатка. ― Спасибо, всё было очень вкусно! ― громко, обращаясь ко всем одновременно, сказали исинэ и отправились спать, мысленно сообщив об этом отцу. *** Мири, оказавшись в затерянном посреди леса посёлке, несколько растерялся. Здесь всё было одновременно привычным и непривычным. Привычные дома, но непривычные обитатели с мудрыми, видящими тебя насквозь глазами. Он ― единственный из гостей ― не опустил голову, глядя прямо и уверенно в глаза старшим рэрди, которые расступились, пропуская вперёд моложавого на вид дарующего жизнь. И лишь когда тот вышел к гостям, Мири углядел его изуродованную, будто пожёванную кем-то правую руку. Их глаза встретились. «Кто ты, свободный? Как ты здесь оказался? Зачем?» ― прошелестело в голове у Мири. ― Я не знаю, что меня привело к вам, не знаю, что ищу и хочу найти. Наверное, поддержку. Все говорят, что я не такой как все и ничего не умею правильно делать. Я хочу понять, действительно ли это так или они ошибаются. Изуродованный рэрди рассмеялся. ― Тебе можно лишь позавидовать. Ты умеешь формулировать и ставить перед собой вопросы, на которые сам же пытаешься найти ответы. Твой старший понимает и принимает тебя таким, какой ты есть. О чём ещё может мечтать младший муж? Вы любите друг друга, у вас счастливая семья. Что ещё нужно простому рэрди? Но полученные знания разбередили твою душу, что-то внутри тебя рвётся в неведомое, пытаясь узнать и понять как можно больше. Тебе, едва ли не единственному из нас, дана возможность совершенствоваться и на работе, и в семье. В вашем доме царит взаимопонимание ― уникальное для нашего мира явление. ― Мой старший действительно принимает меня, а я его ― никак… Я не понимаю его, хоть и стремлюсь к этому, он намного старше меня и мыслит иначе, чего я не могу принять, возможно, в силу моей молодости и неопытности. Я не прошу совета, нет, я даже не знаю, что можно или нужно спросить, или попросить. ― Ты боишься неопределённости, которой нет. Ищешь то, чего нет в действительности. Ты просто не уверен в себе, в своих силах, считая себя слабым рэрди, в действительности не являясь таковым. Это просто игра с твоей стороны, которую твой старший понимает и принимает, ты слишком многого требуешь от себя для твоего возраста ― мудрости и терпения. Всё приходит с годами. Твой муж тоже не всегда был таким мудрым и терпеливым, и он знает это. Поэтому и не требует от тебя невозможного. Он сам сделал чудо ― своими руками создал свободного рэрди, уверенного в себе, не отводящего глаз, не опускающего виновато голову и не стесняющегося чужих взглядов. Да, ты не борец за права рэрди, но тебе это и не надо, у тебя есть всё, о чём можно только мечтать ― муж, дети, свой дом, достаток… У тебя необычный старший, с таким действительно сложно жить. Чтобы понять его, нужно пройти такой же длинный и непростой путь, что невозможно сделать по ряду причин. Он мыслит другими категориями, стоит над нами, над нашими стремлениями и желаниями. Именно это ты должен понять и принять как должное. Он всегда будет рядом и не оставит вас ни при каких обстоятельствах. Знай это. Он видит то, что не видят другие, понимает то, что никто другой не понимает, но не в состоянии это объяснить каждому встречному. Да и не хочет. Он видит и понимает маленькие радости, из которой складывается наша жизнь. Твое предназначение ― быть его опорой внутри семьи, кто-то должен прикрывать ему спину. У тебя ещё есть время обо всем этом подумать… ― Он сказал мне, что когда-то хотел поговорить с тобой или подобным тебе, но ему не разрешили. Отказали под предлогом, что ты с рэрдами не разговариваешь… ― Так оно и есть. Когда я вижу любого самца, неважно какого возраста, у меня начинается приступ, я начинаю задыхаться. ― Мой муж не совсем рэрд, он скрад, ― прошептал Мири. ― Очень хороший врач, сейчас помогает спасённым рэрди в Праэри, это посёлок рэрди на Каэрэ, возможно, он сможет помочь и тебе… ― Ферехт? Твой муж Зорген Ферехт?! ― Да. ― Пусть приходит, считай, ты меня уговорил. Я попробую поговорить с ним, но не уверен, что у меня это получится. Тут Мири словно очнулся и оглянулся, они стояли одни, все давно ушли. ― Меня зовут Энэи, а ты, если я всё правильно понял, его младший муж Миризе, папа исинэ. Почему ты не взял их с собой? ― Мне сказали, сюда не приводят детей, к тому же они у нас ещё совсем маленькие, очень шумные и шустрые, за ними не уследишь. Может, Зорген и привезёт их, позже я попробую с ним связаться. Думаю, после их визита вы будете отходить лет пять, не меньше. Энэи в ответ беззвучно рассмеялся. ― Для исинэ я готов сделать исключение, мне интересно посмотреть на ваших детей. Советую тебе расслабиться и заняться здесь тем, к чему лежит душа. ― Мы с мужем думали, ты намного старше, подбирая тебе подарки. Ой… ― Не переживай, без меня не разбирают присланные вещи и продукты. Пойдём, мне захотелось увидеть дары твоего старшего, говорят, подаренное им бесценно и приносит достаток в любой дом. Они издалека увидели и услышали галдящих рэрди, обступивших платформу с присланными продуктами и подарками. ― Хочу спросить. Как и почему тут возник ваш посёлок? ― Мири решил прояснить этот вопрос до конца. ― История его простая. Эти дома стояли тут, когда сюда пришли первые рэрди. Но отыскали их охотники из пятьдесят третьего посёлка совершенно случайно. В одном из поселений возникла некрасивая ситуация, когда после неожиданной смерти старшего мужа его младший остался совсем один ― ни детей, ни родственников, и наглые братья умершего мужа выгнали рэрди из дома. На них попытались надавить, но тем было на всё наплевать, и тогда один из охотников предложил рэрди жить здесь. Пока рэрды ругались и выясняли между собой отношения, неожиданно на сторону пострадавшего рэрди встали другие рэрди, также потерявшие по той или иной причине старших мужей, и сказали, что тоже хотят уйти жить в лесной посёлок, но с условием, что дети и родичи будут помогать им. Вот они-то и стали первыми жителями этого посёлка. Мой помощник Маари помнит тех первых рэрди. А дальше сюда стали приходить те, кому либо негде было жить, либо в их жизни случилась какая-то трагедия. Последние часто приходят к нам за помощью, некоторые так и остаются в посёлке. Здесь есть те, кто разуверился в жизни, или такие как я, которым тяжело жить среди обычных рэрдов и рэрди из-за какого-то увечья или несчастного случая. А кто приходит нам на выручку, они помогают прежде всего себе, сталкиваясь с нами, с нашими проблемами и понимая, что многие их сложности возникли на пустом месте. Мы объясняем рэрди, как поступить в том или ином случае, чтобы они не повторяли наших ошибок. ― Скажи, Энэи, а как вы относитесь к Книге? ― О, это больной вопрос для многих проживающих здесь. Мы в курсе того, что старшие рэрди Анклавов решили переписать Книгу. Наши мнения разделились. Большая часть за то, что Книгу надо переписать, кто-то вообще не понимает, о чём идёт речь. Им всё равно. Но среди нас есть и такие, кто категорически против Книги, считающие, что она вредна сама по себе и её надо отменить. ― Рэрды нам не позволят. Они специально её придумали, чтобы нас контролировать. Может, когда-нибудь, не сейчас… Нужно сначала хоть как-то облегчить нашу жизнь, ― чуть улыбнулся Мири. ― Я полностью с тобой согласен, такой юный, но мудрый рэрди! ― К ним подошёл прихрамывающий пожилой рэрди. ― А мы по совету Зоргена внимательно прочитали Книгу и даже законспектировали, потом каждый из нас написал небольшое сочинение на тему, нужна ли рэрди Книга. Потом обобщили написанное и отдали в Совет рэрди. Там пообещали, что наши пожелания учтут при внесении изменений. У меня есть копия нашего письма, если вам интересно, можете почитать. ― Хорошая идея. Но думаю, мы пойдём по вашему пути ― внимательно прочитаем Книгу, каждый напишет свои мысли и пожелания, которые мы все вместе обсудим и обобщим, а уж потом сравним с вашими. А ещё можно вносить предложения по изменению Книги? ― к ним подошёл заинтересовавшийся их разговором Маари. ― Да, старшие рэрди сказали, что предварительный вариант будет готов месяца через четыре, ― влез в разговор Клай. ― Ты говоришь как рэрд, ― обратился к Мири рэрди с умными ярко-зелёными глазами, ― наверное где-то учился. ― Да, я закончил двухгодичный курс космодизайна в Академии, муж настоял, ― признался Мири. ― Я напарник Клая, работаю в нашем космопорте. ― Но ведь у тебя маленькие дети! ― изумился Энэи. ― Ну и что? Мой муж не против моей работы. Он и сюда меня отпустил, взяв детей с собой на Каэрэ. Правда, я ужасно переживаю, как они там… Уж слишком наши дети подвижные и предприимчивые, но отца они слушаются гораздо лучше, чем меня. Это тоже одна из причин, почему я сюда пришёл. ― Мы обязательно с тобой об этом поговорим, не беспокойся, ― улыбнулся рэрди, смутно знакомый Мири. ― Я вас откуда-то знаю. ― Да, мы летели на одном транспортнике. Я тоже тебя помню. Меня зовут Иркаи. ― Так мы будем разбирать груз или как? Харти уже вцепился в котёл и большую кастрюлю, кричит, что никому не отдаст! ― подошёл один из старших рэрди. ― Ой, их Зорген откопал в своих кладовках, сказал, что они остались с тех пор, как он сюда прилетел. Там ещё сухие лекарственные травы есть, травяная настойка и бочонок с мазью, она на все случаи жизни подходит, ― улыбаясь, пояснил Мири. ― Так, пойдём-ка их вытащим, пока никто не начал копаться и ничего не перепутал, ― встревожился высокий худой рэрди, которого все называли Айни. ― …Это варенье из лесных и садовых ягод, мёд, чай, солёные брыбы, овощи, а вот и настойка с мазью! Держите. Немного солёных огурцов. Ещё Фе дал много толстых ниток, я всем покажу, как из них можно сделать вот такую рубаху и многое другое. Вон тот большой бочонок с солёным мясом, оно сделано недавно, но его можно есть уже сейчас. Это домашние цветы в горшках, их и на крыльцо, и на окошко можно поставить. А те поддоны ― с цветочной и овощной рассадой. Металлические дуги ― для вьющихся цветов и растений… ― Ну, скрад и размахнулся! ― Ещё он вам соль какую-то страшно полезную прислал в мешках. А вот это подарки для Энэи. Мы не знали, что тот, кого называют старцем, такой молодой. Рэрди тихо засмеялись. ― Это иллюзия, Миризе. Энэи действительно много лет, ― признался Маари. Мири протянул Энэи небольшую табуреточку под ноги и тёплые пушистые носки. ― Какая замечательная и нужная вещь, ― покрутив табуретку, сказал Энэи. ― А это что? ― Носки, чтобы ноги не мёрзли. Я вам покажу, как их вязать палочками, это легко. А ещё Зорген велел передать вам мини-стратегию. ― И Мири вытащил откуда-то снизу плоскую коробку. Энэи ахнул. ― Надо же, твой сон сбылся! ― засмеялись обступившие их старшие рэрди. «Старец», не удержавшись, открыл коробку. ― Да, мне снились именно эти фигурки. Я таких никогда не видел. ― Только я не очень хорошо умею играть в неё, но Зорген распечатал подробную инструкцию, ― смутился Мири. ― Мы умеем, не переживай. Какой ты нам замечательный подарок привёз!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.