* * * Полгода спустя
Был тёмный и дождливый июльский вечер. Все сидели на веранде за столом и чистили грибы. Весь стол был накрыт номерами Ежиного Порока, а посередине горела керосиновая лампа. Углы же веранды утопали в темноте. — Сучка ты, Джинни! Снова набрала рыжиков, — сказала миссис Уизли. — В прошлый поход за грибами ты собирала одни мухоморы и бычки от сигарет. — Будем надеяться, что в следующий поход это будут лисички, — добавил мистер Уизли, — или хотя бы сыроежки. — И не надейся, папочка, — заметила, тихонько посмеиваясь, Джинни. Надо заметить, что сейчас они сидели уже не в том доме, в котором полгода назад справляли Рождество. С тех пор они сменили целых пять разных домов. И, кроме того, к Гарри и Джинни в их романтичном трахо-кочевом образе жизни окончательно присоединились старшие Уизли, потому что поняли, что трахо-кочевой образ жизни — это тема. Гарри и Уизли продолжали чистить грибы. На веранде царила мёртвая тишина. Внезапно кто-то негромко постучал в окошко, и на веранде, стряхивая с плаща капли воды, неожиданно появилась Нимфадора Тонкс. Придерживая дверь, она позвала кого-то из дождевой мглы. — Слышь ты, это, бля. Заходи, заходи! — Кого ты привела? — спросил Гарри. — Пиздыню, — ответила Тонкс. — Мою малышку зовут Пиздыня. — ТЫ НАЗВАЛА СВОЮ ДОЧКУ ПИЗДЫНЕЙ!? — заорал Гарри в ужасе. — А пусть знает, как мамка со своим тупым именем мучилась всю жизнь. Так я отомстила своей матери. — Хуй с ней, с твоей матерью. Но дочку-то ты за что так ненавидишь?! — Как минимум за то, что всё, чего я хотела в жизни — курить камни, колоться героином и быть «доброй, хоть и заебавшейся» правительницей мира. А из-за неё теперь никакого героина. Сука, как же я хочу дозу, а не вот это всё... — А что Ремус думал на этот счёт? — А что мне его мнение? Я сразу твёрдо сказала, когда залетела — будет девочка, назовём Пиздыня, будет мальчик — будет Пиздед. Пиздедди Люпин. И никаких обсуждений. Гарри вспомнил, что когда он в последний раз видел Люпина, тот выглядел ужасно несчастным, но Гарри тогда не понял почему. Теперь понял. Тонкс по-прежнему ждала, придерживая дверь. Никто не входил. — Ну и ладно, хуй с ней! — пожимая плечами, сказала Тонкс, — Пусть сидит в саду, раз такая стеснительная. — А она не промокнет? — спросила миссис Уизли. — Я её утопить пыталась в речке — она и то не промокла, — ответила Тонкс и, пройдя на веранду, вальяжно села на стул. — Вы тут надолго задержались? — До конца августа, — ответил Гарри. — А потом куда? — В Солсбери. Займём какую-нибудь хижинку на отшибе, и я хочу ненадолго устроиться в угольные шахты — поработать шахтёром. — Зачем тебе? — удивилась Тонкс. — Ну, я сперва хотел в качалку походить. Но потом подумал, что это как-то тупо. Зачем мне платить деньги за тягание тяжестей, когда я могу пойти в своё удовольствие херачить уголь киркой, тягать тяжеленные вагонетки, и платить за это будут мне? Подкачаюсь там. И фотки там можно классные пофоткать: представь, я в одной каске на голое тело, весь в угольной пыли, ништяк! Суровые селфи с мужиками там буду щёлкать, обалденчик! — Гарри гнал чушь на одном дыхании. Конечно же, он врал о своих причинах желания устроиться на работу шахтёром. На самом деле Гарри хотел попасть на угольные шахты по причинам очень таинственным, связанным с деятельностью сверхлемурийцев, но Тонкс он об этом не мог рассказать. — Ну, дело твоё, как знаешь, — поцокала языком Тонкс с сомнением. — А я вот к вам в гости пришла. — Тогда помогай чистить грибы, — заявила Джинни. — А то чё, зря шла, что ли? Или ты думала, мы тебя чаем поить тут будем? Тонкс тоже подключилась к возне с грибами. Вечером ей и её Пиздыне постелили в восточной мансарде, где как раз никто не жил. Крохотная Пиздыня бегала за мамой хвостиком; у малышки были серебристые волосы, которые временами становились чёрным. Рядом со своей кроватью, на тумбочке, Пиздыня выстроила в ряд яблоко, стакан с грязью, нож и три сухие какашки, которые завернула в газету. Потом она зажгла над этой коллекцией предметов свечу и сказала: — Однажды я убью мамочку, обещаю. Я буду её кусать, кусать, кусать, кусать, кусать. — Вот это да, она у тебя в полгода уже говорит, — удивился Гарри. — Она же наполовину оборотень. Волчата быстро развиваются, — равнодушно ответила Тонкс. Потом, когда ей надоело слушать дочку, она закричала: — Пиздыня, ложись, сука, спи. А то утром я пролью на тебя кофе! Потом Гарри прошёл на кухню. Джинни помогала миссис Уизли готовить жаркое из грибов. Мистер Уизли безуспешно пытался покрошить петрушку. Гарри вышел на улицу. Вечер был тихим, безоблачным. Лес за околицей ещё не просох от лившего весь день дождя. Гарри очень нравилось, где они нынче поселились. Они забрались так далеко в ебеня, что в этой глуши даже медведи были обосраными, подзаборными бухариками. Гарри услышал, как кричат над головою перелётные птицы: — Бля-а-ать! Да бля-а-ать! ДА БЛЯ-А-А-А-А-А-Е-ЕТЬ! Птицы возвращались домой с юга. В конце июля, да. Из-за всех катаклизмов последнего времени у них полностью сбились годичные ритмы и всё расписание сезонных миграций полетело насмарку. Гарри решил прогуляться: подняться на возвышенность и посмотреть на закат. Гарри шёл по лесу и думал про себя: «Как же прекрасно быть Гарри Поттером! Это так хорошо, что лучше и быть не может». Он любовался своими ногами в красных ковбойских сапогах, гордился своей затейливой поттеровской прической: его волосы были переплетены с гнездом дохлой птицы, а ещё в них были вклеены серые перья. Он шёл по тропе в гору, он шёл быстро и иногда подпрыгивал, чтобы почувствовать, какой он бодрый и лёгкий. Немного посмотрев на начало заката, Гарри в спешке был вынужден пойти обратно. Потому что с севера опять набежала дождевая туча и стало накрапывать. Последний красный луч солнца уже угас меж стволами, и медленно наступили голубоватые сумерки. Весь лес был голубым, а берёзы, словно белые столбы, отступали всё дальше и дальше в сумерки. Гарри спускался с горы и думал, что хорошо бы сейчас, вернувшись в дом, лечь на диван, накрыться одеялком и почитать хорошую книжку. Ведь, в сущности, на свете нет никакого более стоящего занятия. Вот только была проблема — он уже так давно не мог найти действительно интересную, достойную книжку, за чтением которой было бы не стыдно скоротать вечер. А потом Гарри вышел из лесу и увидел, что у калитки его поджидает гость. Припиздовал Дамблдор — вот всем сегодня не сиделось у себя, и они заявлялись к ним в гости. Бородатый улыбался и задорно показывал на что-то у себя в руке. Гарри рассмотрел — что, и понял, что проблема с поиском достойной книги решена. — Брэдушка-то мой, Питушка разошёлся! — восторженно гласил Дамблдор, когда Гарри подошёл к нему, — ещё немного поработал в сотрудничестве со мной и Гелькой, и вот, глянь, вторую книгу захерачил! Гарри взял из рук Дамблдора средней толщины книжку в солидном красно-зелёном переплёте из текстурной кожи, и прочёл длинное название: «Семь чудовищно смешных историй о смертях знаменитых волшебников, от чтения которых ты по-царски обкакаешься и попадёшь в ад!». — Вот прям мечтал о таком, — счастливо сказал Гарри, — пришёл как нельзя вовремя, старый пень! Гарри заткнул книжку за пояс и повёл Дамблдора в дом, потчевать старика ужином.* * *
Глубокой ночью, в самый тёмный час, что бывает перед рассветом, малютка Пиздыня проснулась в своей кроватке. Она прокралась из восточной мансарды в коридор и прислушалась к приглушённому разговору, доносящемуся из-за запертой двери одной комнаты. — ...я всего лишь хотела сказать, что не важно, как много я от тебя требую, — говорила тётя Джинни, — важно только, чтобы ты делал всё то, что я требую. — Смерть полутора тысяч шахтёров привлечёт внимание прессы. Сильно привлечёт. — Отвечал дядя Гарри. — Я не требую их убивать. Мы можем отнять у них их кости, не убивая... Малютка Пиздыня долго слушала непонятный ей разговор. А потом она услышала приближающиеся из-за запертой двери шаги и убежала. Из окна в другой части дома Пиздыня наблюдала, как тётя Джинни и дядя Гарри вышли на улицу в дорожных плащах и пошли в направлении леса. Скоро они скрылись за завесой дождя и мглы предрассветных сумерек.