ID работы: 7977571

Далекий край

Джен
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Эпизод 4

Настройки текста
Через боковую часть авианосца Джек переплыл и оказался в каких-то полуразвалившихся технических помещениях. Была небольшая дыра в металлической стене, которую он расширил, убрав две балки. Переползая, он пригнулся, затем присел, взяв телефон Дойла Бейли, и прокричал: — Черт, куда идти, мать вашу! — Он совершенно не боялся, что его кто-то услышит: авианосец был большой, и, кажется, людей поблизости не было. — Джек, тебе нужно подняться на верхнюю палубу — это единственный выход отсюда. Как только окажешься на верхней палубе, ищи Вэл. Нам нужно перехватить ее раньше, чем они. Он услышал щелчок «рации», и Дойл отключился. Джек не был уверен, что этот сигнал создавала именно рация: технология передачи голоса по телефону устроена иначе. Скорее, щелчок — это воспроизводимый на компьютере из штаба файл, чтобы знать, что голос что-то будет говорить, если телефон в кармане. Джек прыгнул в очередной «бассейн», а именно в затопленное техническое помещение авианосца и проплыл еще метров десять. Он не был уверен, куда точно движется или плывет, пока не увидел лестницу. Кажется, он оказался в той самой пробоине, которую авианосец получил, и из-за которой он теперь стал штабом, а не являлся полноценным кораблем. Прикоснувшись к первой балке лестницы, он понял, что она ведет на следующий этаж, или, если точнее, ярус. Он поднялся по лестнице, точнее, по десятку балок, и стал на твердый металлический пол, который казался сильно ржавым, но свою задачу выполнял отлично — по крайней мере, не прогибался. Увидел широкий дверной проем с фаской, но самой двери не было. Кажется, демонтировали. За дверью был такой же металлический пол. Что касается стен, то они здесь производили странное впечатление. Металл стал бледным, какими обычно бывают обои на балконе от постоянно пепелящего солнца. Этот эффект прослеживался на всей металлической обшивке авианосца. Перед собой в дверном проеме он увидел два азиатских иероглифа, красиво укомплектованных в прямоугольник, цвет рамки которого совпадал с иероглифами, и помещенными на оранжевый фон. Он точно не был уверен, на каком языке эта надпись: она могла быть как китайской, так и японской, так как оба языка эксплуатируют один и тот же алфавит. Скорее всего, это название отсека на местном языке. Джек удивился: «Ну надо же, что делает этот азиатский авианосец, видимо времен Второй мировой, недалеко от Индонезии? Где изначально они откопали этого динозавра?» Откуда-то слева из проема, в который он пока даже не шагнул, послышались разговоры охраны, а это уже было хуже. Более того, он даже не знал, сколько их, в каких они секторах, и могут ли они вызвать подкрепление. Джек взял автомат, приставил прицел к своим глазам, и выскользнул налево из дверного проема. Перед ним стоял один широкоплечный мужчина среднего роста со средней головой: на мордоворота он, по крайней мере, не тянул. — Я что-то слышу, — сказал он низким голосом, и тут же был завален Джеком Карвером короткой очередью из штурмовой винтовки М4. Джек увидел воронку растекающейся крови под ним, и сшибленные от очереди нос и правую щеку, но это его не волновало, учитывая, что он из охраны террористов. Раз уж мужчина стоял слева, то Карвер пошел туда же, хотя можно было повернуть и направо. Судя по тому, что он был здесь одним, охраны немного. Может, человек трое еще. Стена отсека не была идеально ровной: он увидел балки в стенах, похожие на опоры, скрепляющие видимо верхние этажи для дополнительного противовеса. Коридор заставил его повернуть влево, значит, схема авианосца циклична. Джек где-то слышал, что в Азии любят симметричные лабиринты. Слева была дверь. Он навел прицел М4 на свои глаза, и осторожно направлялся к дверному проему. Дверь была также демонтирована: похоже, двери просто скрипели, а конструкция авианосца была еще прочной. Перед ним стоял черный мужчина среднего роста, такой же комплекции, что и убитый им ранее. Карвер сначала стрелял в грудь, но задел только его руку. Он еще держался, хотя никак не мог подобрать оружие. Прицелившись в голову, он устранил его, кажется, пробив челюсть. Слева вышел какой-то технический специалист в оранжевом спецкостюме. Похоже, он контролирует тонгаж судна, или занимается какой-то подобной технической работой. Странно, что он вообще вооружен, видимо, услышал выстрелы и подобрал пистолет. Поскольку, бронежилета на нем не было, Джек убил его сразу, прострелив грудь. Его телосложение казалось худощавым: значит, на корабле его держали за ум, а не силу. Помещение, в котором он оказался, носило какое-то техническое значение. Слева стоял металлический ящик, напоминающий какой-то насос. Джек не очень разбирался в оборудовании подобного рода судна, но предположил: возможно, это контроль затопления трюма нескольких нижних палуб на случай аварии. Металл был проржавевшим, ящик очевидно выключен, и ничего толком не показывал. Справа от него стояли какие-то трубы: еще более ржавые, все коричневые, на фоне серого металлического ящика с прорезью ржавчины. Возможно, это бывшая котельная. Перемещаясь по судну, Джек просто переступал через трупы, не думая о телах охраны террористов. Но не это его волновало: почему еще ни один из охранников не вызвал подкрепление по рации? Здесь что, настолько плотные металлоконструкции, что сигнал не проходит? Пару минут назад Дойл ему сказал: — Я мог бы указать тебе точный маршрут, но металлы блокируют сигнал. Тебе придется действовать одному. Справа от металлического ящика был врезан очень широкий дверной проем с фирменным знаком отличия: демонтированной дверью. Похоже почти все герметические двери на авианосце были демонтированы. Джек проследовал туда. Он вышел с правой стороны того же самого коридора с двумя азиатскими иероглифами: значит, коридор вообще был цикличен. Джек вовремя услышал движение, и оказалось, что с предохранителя снимал штурмовую винтовку какой-то напарник убитого охранника. Но Карвер был быстрее: он выпустил короткую очередь, и тот затих. Он даже не хотел смотреть, что именно он у него повредил, и проследовал дальше. Если повернуть налево, то можно было обойти коридор по кругу и петлять. Но справа он заметил какую-то новую дверь: кажется, она ведет куда-то еще. Он оказался в помещении с высоким потолком, примерно тридцать пять квадратных метров. Так, уже лучше, машинное отделение. Разве что дверь предательски скрипнула: кто-нибудь может и услышать, но о вторжении они еще не знают, так что у него есть время их перехватить. По центру стояла большая ржавая металлическая конструкция, в которую, очевидно, в прошлой жизни закидывали уголь для обеспечения работы двигателя. Прямо перед собой он увидел очередного охранника, и поскольку оружие Карвера было на прицеле, он снова выпустил ту же короткую очередь. Тот упал, и Карвер не заметил даже его стона. Он увидел, что это часть корпуса судна имеет два мостика. Двигатель, очевидно, оказался слишком больши́м, а двери связаны с более высокими отсеками. Между «печкой» бывшего двигателя были вертикальные металлические балки, которые явно удерживают потолок более высокого яруса. Как только он оказался на первом мостике, между балок и «печкой» он увидел очередного охранника, который бежал к месту шума. Он выстрелил на мостике, высунувшись среди одной из таких балок. Часть пуль сначала попала в металлическую обшивку судна, но потом он все-таки поразил цель. Тело охранника, также в бронежилете, но похоже, не очень сильного, выгнулось назад, а автомат FN P90 упал чуть впереди. Продираясь мимо охраны, Джек нещадно воровал их патроны, и ничуть не сожалел: сожалеть должен этот идиот Кроу, который вообще с ним связался. В то же время Карвер не был садистом, и трупы лишний раз не пинал: во-первых, бессмысленно, а во-вторых, на шум может придти кто-нибудь еще. Джек услышал невесть откуда взявшийся голос: — Внимание всему персоналу! В зоне замечен посторонний! Он среднего роста и телосложения, одет в фиолетовую робу, как у наемников на острове. Он вооружен и опасен! Стрелять на поражение! На самом деле Дойл вполне спокойно мог передать сообщение любому охраннику даже в этой металлической коробке. Но здесь не было связи, он передал эту информацию в кают-компанию верхней палубы, а те уже через динамики воспроизводили ее по всему кораблю. Хотя никаких динамиков Джек не видел. Джек заметил, что металлическая обшивка пола машинного отделения, там, где стояла «печка» самого двигателя и балки, скрепляющие верхний потолок, также была из ржавого металла, напоминающего металлическую плитку в коридорах, но чуть другой. Была незначительная разница в исполнении. Джек точно не знал, как работали эти азиаты, строившие авианосец: был ли у них предварительный чертеж судна, или они импровизировали, и почему нельзя было отлить металлическую плитку одного и того же типа на всех отсеках. Своровав патроны охранника террористов, и его FN P90, он бросил штурмовую винтовку М4. Однообразие в оружии нежелательно: они не знают, кто точно дезертир, а кто — технический сотрудник. Он продвигался ко второму мостику, который был выполнен уже из третьей металлической тонкой решетки (похожей, но все равно другой): других дверей в этом отсеке не было. В правом углу он заметил какой-то крашенный деревянный ящик с невесть откуда взявшимся белым логотипом, но не азиатским (Джек предположил, что наемники хранят там какие-нибудь инструменты, и решил его не открывать). Это его не волновало, и он готовился к следующей двери. Или просто к пустому дверному проему отсека, который здесь носил, похоже, массовый характер. Он подошел к дверному проему второго мостика. Первый проем был пуст, дверь была типично демонтирована, слева был отсек с еще установленной дверью. Оттуда он услышал какой-то среднечастотный шум, потом понял: охранники крутят какую-то рок-музыку, причем довольно громко. Джек разобрал слова американской песни, которую пару раз слышал по радио: «Where Do I Hide» (Где мне скрыться?) Эта была песня лирического персонажа, который оказался на месте преступления, покинутого настоящими преступниками, и похоже, сюда уже мчалась полиция. Джек повернул вправо. Один охранник сидел, другой пританцовывал. С автоматами, очевидно, какой-то старший по званию запрещает им убирать оружие. Джек выстрелил из FN P90 под музыку «Where Do I Hide», охранники упали в глубокий сон. Отлично, можно двигаться дальше. Музыка играла четко, звонко, но без басов: только средние и верхние частоты. Тут же он и понял, откуда звучит песня: какая-то переносная аудиомагнитола на компакт-кассетах. Где они тут электричество нашли? Но позже он понял, что устройство, очевидно, работало на батарейках. Он быстро подобрал патроны для FN P90. Следующей песней была композиция той же группы «Hangnail». Он невольно вспомнил фильм «Мальчишник в Вегасе», который по-английски называется также. Но этой песни нет в саундтреке фильма: сама песня намного старее этого кино. Особенно смешной казалась та обезьяна, которая ехала в машине, удирая от наркобаронов, ну и сама наркотиками приторговывала. Двое трупов лежащих охранников — террористов, истекающих кровью — выглядели так, словно сильно обдолбались какой-то наркотой, тоже подходило к оформлению этой песни (если бы не кровь, их можно было бы принять за торчков). Все-таки, хороший лад при настрое на опасное задание не повредит, хотя и бдительность терять не стоит. * * * Музыку в телефоне услышал и Дойл Бейли, только в отличие от Джека Карвера, он был предателем и вел двойную игру, после того, как ЦРУ пытались его поймать и осудить за шпионаж в пользу Южной Америки. Через несколько секунд, после того, как он сказал Джеку, куда идти, он связался с Кроу, который прилетел на вертолете. Тот высадился на верхнюю палубу авианосца и спустился к Вэл, находящейся недалеко от кают-компании. Он решил забрать ее с этого судна, так как «предатель на судне, он уже идет наверх, и явно за ней». Но Кроу не хотел заниматься этой шпионкой, к тому же Дойл Бейли не был простым наемником, даже бывшим, он имел более высокое образование, и сам хотел ее допросить. Кроу вошел в каюту Валери Докинз, и сам толком не поверил в то, что увидел. Она не просто была воровкой, укравшей какую-то моторную лодку: она копала на самого Доктора Кригера! Увидев знакомое лицо, которое никому и никогда нельзя показывать публично, Кроу прохрипел: — Показывай, что на видеокамере! Валери Докинз скопировала какую-то лекцию Доктора Кригера. Это биологический фрик, финансируемый террористами. Джек Карвер еще не знал, что Кроу — это не наркобарон, Кроу покрывал какого-то псевдоученого, преследующего утопические цели. Видео было записано с общего плана, или даже чуть дальнего. Периодически щелкали затворы фотовспышек. По середине кадра небольшая трибуна, рассчитанная на одного человека. Целых пять микрофонов с одинаковыми фиолетовыми ветрозащитами стояли перед человеком. Мужчина был не молодой, лет шестидесяти, среднего телосложения, неопределенного роста (потому что была видна только область от головы до зоны чуть ниже рудной клетки). Он был в светло-фиолетовом пиджаке, несколько пуговиц его воротника были расстегнуты, под пиджаком была какая-то темно-синяя одежда. На рубашку она не была похожа, больше напоминала жилет. На лице были тонкие губы, большой лоб, седина, вдавленные глаза, и очки, которые сидели под таким углом, что казались меньше его глаз. Мужчина выглядел немного нервным, тем, каким обычно бывают европейские политики, совершающие длительные перелеты. У него было много пафоса, он говорил о каких-то исследованиях и достижениях. Затворы щелкали раз десять или двадцать, как будто его речь представляет общественный интерес, после чего он начал говорить. Иногда затворы щелкали и вовремя его речи. — Настоящий архипелаг является идеальным местом для моих исследований, — говорил он по-английски таким возрастным тенором, производя впечатление какого-то дипломата из ООН. Из голоса в микрофоне были убраны низкие частоты, была небольшая реверберация от колонок, усиливающих голос. Особого акцента он не имел, даже наоборот казалось странным, что этот невзрачный человек (и по одежде, и по виду, и по голосу) вообще делает на трибуне? — Это место было выбрано в силу того, что оно отделено от внешних судов, а значит, ничто не будет мешать моему научному прорыву, — все-таки во втором предложении был заметен небольшой немецкий акцент в местоимении «this», значит, скорее всего он был из Германии или Австрии. — Нам не удалось достигнуть прорыва десять лет назад, — смена плана на более крупный, заметны его голубые глаза, — но сейчас я предполагаю, что текущие исследования во многом определят будущее человечества. И я все-таки добьюсь успеха. Мы ждали этого больше десяти лет, и вот, наконец-то время пришло. — Выключай! — Кроу приказал Вэл. Он не хотел разбираться во всем этом, да, Криггер занимается каким-то дерьмом, получая гранты на якобы полезные биологические исследования. И только: никаких подробностей он не знал, кроме того, что задача Криггера — произведение каких-то биологически мутированных обезьян. Кроу же не был ни ученым, ни менеджером, оценивающим полезность или целесообразность грантов на те или иные исследования; Кроу также не знал всей мотивации Криггера. Кроме того, что тот — его непосредственный начальник, и он вместе с подконтрольными ему наемниками (так они называли сами себя, хотя по факту были террористами) должен отвечать за его жизнь, и за неразглашение неудобных сведений. На самом деле Доктор Криггер совсем не любил появляться на публике. Он был невзрачным, серым кардиналом, вообще неубедительным, и не интересным. Больше всего он напоминал какого-нибудь безликого, номенклатурного политика из ОБСЕ, которого послали в Сомали, проверить, какого черта там происходит, отчитаться, и получить деньги. Самому специалисту было абсолютно по барабану как само Сомали и его местные жители, так и то, что там действительно происходит. Но скорее всего такой человек является просто сынком каких-нибудь бывших политиков, ушедших с большой политической арены, а значит, не нашел более лучшей работы или карьеры. Другого образования, кроме как чесать языком, оценивать и отчитываться перед тем, что ему по барабану, у него нет, и не будет. Но Доктор Криггер, хотя внешне и производил такое впечатление, был намного сложнее своего внешнего вида. На публике он появляться действительно не любил: и только, но серым кардиналом он, в отличие от своей внешности, не был. Это необходимо было для получения грантов на научные исследования. Кто-то же должен финансировать его эксперименты? Разумеется, анонимно и секретно это делать никто не будет. Огласка грантов нужна была миллиардерам для своего социального имиджа: если они что-то финансируют секретно, то для публики они вообще ничего не финансируют. Интересно, кто пожертвовал на такую благотворительность? Билл Гейтс? Джон Маккейн? Джордж Сорос? Еще какой-нибудь несчастный клоун, которому некуда девать огромные миллионы? Валери Докинз знала, что у Кроу против нее пока ничего нет. Это открытая информация, а не закрытая, хотя существуют записи, где он непосредственно говорит о своих экспериментах над обезьянами. Это уже под грифом секретности. Хотя бы коммерческой тайны. В прочем, ЦРУ до этой тайны все равно добралось, но кто-то вел операцию очень скрытно и секретно. Надо через предателя Дойла Бейли хотя бы добраться до этих фриков Кроу и Криггера, допросить их, а потом в идеале, уничтожить. При этом какой-то миллиардер, финансирующий это дерьмо, пострадать не должен. Хитро, ничего не скажешь, но Вэл, как и Анна Чапман, занималась конкретной работой, а не особенностями мотивации американских спецслужб. Она скопировала запись из какого-то компьютера, перекодировала видео в формат ее кассетной видеокамеры Mini-DV. С виду получалось, что не было никакой записи, она якобы сама автор этого материала. Но поскольку Кроу нашел ее в каюте за просмотром этого материала, он понял, что материал скопирован, и мимикрирует якобы под самостоятельную съемку. Кто вообще такая эта Вэл? При ней оказывается журналистская техника и удостоверение журналистка, значит, она журналист? Кроу еще не знал, что Вэл скопировала это видео при непосредственном руководстве Дойла Бейли, и в его штаб-квартире с выходом на море она тоже была. Кроу заковывал ее в наручники, и сказал: — Ты арестована охраной режимного объекта за подозрение в попытке коммерческого шпионажа в сторону конкурентов. Тебя доставят в бункер, а потом, как ответишь на вопросы, мы назначим дисциплинарное взыскание. — Но я ничего не похитила! — Вэл уже знала, что в бункере ее ждет Дойл Бейли, «свой человек», но она мастерски играла эмоциями. Работа того требует. Голос повыше, желательно не без ноты удивления, погромче. — Это запись речи Доктора Криггера на собрании меценатов, полученная из открытых источников. — Если она получена из открытых источников, в таком случае, что ты делаешь здесь и сейчас? Ты смотришь видео два часа, а конференция идет от силы тридцать минут. Кстати, по видео у нас будет отдельная экспертиза, я сообщу ребятам, чтобы прислали вертолет с учеными. Тогда и определим, только ли у тебя одно это открытое видео, или ты похищала какие-нибудь секреты. Кроу в наручниках вывел ее на палубу на пару с двумя другими наемником, а потом ее усадили в вертолет. Видеокамеру и кассету оставили там же, пока не уничтожали. Пилот включил пропеллер, и они скрылись. Было слишком высоко, и за металлическими конструкциями судна Джек Карвер этого не слышал. * * * Собрав патроны и дослушав на магнитоле пару песен: «Where Do I Hide» и «Hangnail», Джек увидел перед собой дверь, примерно той же формы, что и та скрипучая на мостике. Но она была закрыта: то ли с другой стороны, то ли ее просто заварили потому, что там была какая-то подсобка. Он стал двигаться в другую сторону, и нашел совершенно другой путь. Такая же или аналогичная скрипучая металлическая дверь вывела его в техническое помещение с высоким потолком. Он спустился по металлическому порожку, напоминающему небольшую лестницу. Перед собой он видел два дверных проема с демонтированными дверьми, но они были шире. Больше было похоже на загрузочный док. Стояло два деревянных ящика с тем же предательским белым логотипом в виде какой-то окружности, и черточкой по горизонтали. Они его не волновали. Вот то, что в каждом загрузочном проеме было по охраннику, его интересовало больше. Гранат у него не было, и он надеялся, что у них таковых тоже не имеется, хотя они были бы тут совершенно кстати, и он сомневался, что их взрыв как-то вредил бы обшивке корпуса. Он выскочил от скрипучей двери и направился к ящику, на ходу начав стрелять из FN P90. Джек надеялся на эффект внезапности. Несколько пуль попали в охранника, который был перед широким проемом. Очевидно, они предназначены для грузов разных типов. Второй охранник не успел отбежать, видимо, замер от страха, или внезапности эффекта. Он поразил и его, и принялся обыскивать трупы. Между проемами он заметил старую телефонную трубку, которую можно было увидеть в черно-белых фильмах двадцатых годов. На трубкой были два белых азиатских иероглифа, тоже в белой рамке на оранжевом фоне. Очевидно, надпись гласила «внутренняя связь», потому что тут был понятен контекст. Но Джек сомневался, что эта трубка сейчас до сих пор работает, также как и в сороковые годы. Собрав последний патрон к автомату FN P90, он перешагнул через узкий дверной проем, слева от телефонной трубки с иероглифом. Перед собой он увидел несколько торпед, очевидно, авианосец когда-то их перевозил. Они были размером примерно метра два, справа было прикреплено две торпеды к стене, прямо перед ним, чуть левее, две были разброшены на полу, лежали друг на друге. Одна была установлена высоко, к самому потолку, на расстоянии примерно два с половиной метра. Правее был очередной дверной проем с демонтированной дверью. Повернув туда, он увидел перед собой стену, посмотрев чуть выше, примерно на расстоянии 1.70 м были перила, а справа опять какой-то мостик. Это хорошая новость, значит, путь идет на верхние палубы. Тем более, сейчас он был на втором ярусе, это он понял потому, что первый ярус затоплен и вообще не охранялся людьми. Значит, он сейчас выходит или направляется на третий ярус. Поднявшись на этот мостик, он повернул налево и увидел лестницу, идущую примерно на высоту второго этажа или чуть выше. Он поднимается по ржавым балкам уже на третий ярус. Когда он карабкался, сразу над собой он увидел еще один мостик: уже четвертый ярус. Но пока надо осмотреться, что есть на третьем. Поднявшись, Джек увидел тот же широкий дверной проем, слева заваленная дверь, слетевшая с петель (теперь, наконец-то, ему стало понятно, почему они демонтировали двери), рядом с гнутыми перилами какой-то металлический ящик, возможно вентиляция, но он не уверен. Он прошел в широкий проем. Слева была металлическая дверь с таким же телефоном и иероглифами, но Джек не был уверен, открывалась ли она вообще. Прямо над ним — металлический мостик с перилами, оттуда снова послышался предательский голос: — Я что-то слышу. Но только ноги мужчины показались на металлической решетке, Джек взял FN P90, прицелился между тонкой решеткой и выстрелил в охранника. Тот охнул и повалился. Карвер подождал какое-то время, у него мог быть напарник, но за обозримое время к нему никто не прибежал. Также странно, что рикошета не было, учитывая далеко не нулевую отдачу. Несколько пуль застряло между решеткой, погнув ее, а другие впились даже в потолок. Джек также подумал, что другой слабой стороной его диверсии были повсюду валяющиеся стреляные гильзы, по которым его можно выследить. Но он точно знал: сзади никого, нижние ярусы наполовину затоплены, и вряд ли подкрепление пришлют оттуда. Джек направился в сторону металлической двери, слева от которой был очередной «телефон внутренней связи». Слегка толкнув ее, дверь скрипнула. Он оказался в коридоре с трубами из очень ржавого металла, слева от него был деревянный ящик, немного в сторону от него очередная заваленная дверь, слетевшая с одной петли. Одна из труб треснула, от нее на расстоянии сантиметров десяти шел какой-то пар, недалеко от ящика. Возможно, это система отопления в холодное время, но он в этом был точно не уверен, так как вообще здесь случайный человек и в таких кораблях не разбирался. Появились два охранника с винтовкой М4, они даже выстрелили, но неожиданно, не попали. Укрывшись за ящиком, и стараясь не выдать боль от небольшого ожога от пара из трубы, он сделал пару очередей из FN P90. Наемники полегли, и больше не вставали. Его не интересовало даже какие ранения он им нанес, лишь бы отойти подальше от этой трубы с паром. Слева от трупов стояла какая-то темно-зеленая бочка. Он повернулся направо, и увидел еще одного охранника. Сделав очередь, тот повалился на пол, а Джек понял: патронов в его FN P90 больше нет. Придется подбирать M4 и патроны к нему, да побыстрее, пока не пришло подкрепление с верхних ярусов. Сделав это, он заметил в коридоре небольшой проем с демонтированной дверью, где могло бы поместиться четыре обычных человека или два мордоворота (хотя бо́льшими проемами Джек считал более широкие, и такие там были). В правой стороне коридора, чуть в стороне стояла та же темно-зеленая бочка, и какая-то дверь в конце коридора слева. Она вполне могла быть заваленной, что-то ему не нравилось, как она выглядит, но Джек в этом не был уверен издалека. Он не стал рыться в проеме с левой стороны на расстоянии вытянутой руки, если бы там было подкрепление, то оно бы уже выскочило. Он проследовал к двери. Дверь была приоткрыта, а соседняя завалена: издалека при тусклых лампочках и игре света и тени они смешивались, и производили странное впечатление. Нырнув в эту дверь, он не нашел там ничего полезного. Какой-то стол и стул безо всего. Все вынесли, и очевидно торопились. Понятно, почему дверь приоткрыта. Он развернулся и свернул в дверь налево. Услышал сзади себя голос. Оказался в какой-то каюте, которую очевидно, использовали как склад. Металлические полки стояли все равно, что железные кровати без подушек, и сразу напрашивалась подобная ассоциация, но на поверку полки были у́же человека среднего роста. Карвер затаился в этой комнате. Он знал, что гранат у них нет, и ждал, пока они выйдут. Перестреляв их без зазрения совести, он хотел покинуть это место, но оглянулся, и увидел на полке одну обойму к штурмовой винтовке М4, которую бросил в карман штанов. Наконец, он свернул в тот проем, в который сразу не стал идти. На него смотрело голубое небо белыми тучами и такой же голубой океан. Он услышал щелчок «рации», прекрасно зная, что это значит, затем Дойл вышел на связь по телефону. Джек не доставал его кармана. — Ты нашел Вэл? — Нет, если только она не замаскировалась под одного из наемников с мужским голосом и внешностью. Он оказался на мостике верхней палубы, развернулся в сторону носа и сразу снял двух охранников, смотревших немного в другие стороны. Один отстреливался с верхних балок того, где раньше приземлялись вертолеты и самолеты, полуразрушенной части авианосца. Они выглядели полуразвалившимися, и Джек подумал, что очень хочет держаться подальше этих конструкций, даже не приближался к носу. Сняв этих статистов, Джек повернул с левого мостика палубы на правый, и продолжил обыск корабля, чтобы узнать, где находится Вэл. При этом хитрец Дойл Бейли уже знал, что она не на корабле, но делал вид, что ведет игру по его правилам. Обойдя правый мостик он нашел очередную лестницу, точнее, ее представляли собой десяток ржавых балок, которые почему-то еще и держались. Поднявшись, он шел слева от металлоконструкции капитанской кабинки, дверь там проржавела, и он бы не удивился, что ее не открывали полвека. Справа было металлическое оперение, чтобы не скатиться. Еще один наемник, попавшийся на пути был убран им почти мгновенно. Теперь Джек был недалеко от кают-компании. Войдя в коридор, услышал разговор в левом дверном проеме: — Он уже на верхней палубе, похоже он идет за короткостриженной шлюхой. — Ясно, убейте его немедленно, на авианосце он ее не найдет, — отвечали по рации. — Она на пути к бункеру. Джек ворвался в комнату, и убил радиста со спины, уничтожив и рацию, спровоцировав небольшой пожар. Затем он увидел кучу документов на имя Валери Докинз: водительское удостоверение Калифорнии, журналистское удостоверение. Интересно, кто она вообще такая, черт возьми? Могла ли она использовать Джека для своей крыши, чтобы подобраться в логово террористов ради какого-то репортажа? Карвер увидел небольшую Mini-DV камеру, включил ее, и просмотрел видеозапись посредственной презентации Доктора Криггера, позже, взял свой телефон, и связался с Дойлом Бейли. — Самой Вэл здесь нет. Но я нашел ее камеру, цифровой фотоаппарат и кучу документов. На видеокассете какой-то клоун по имени Криггер. Двух слов не свяжет, а без пяти минут Нобелевский лауреат по биологии, — Джек не умел быть политкорректным, говорил о людях все, что думал, и не стеснялся выражений. — Я взорвал их рацию, устроив небольшой пожар. Мне стоит сохранять ее документы? — Нет, они поддельные. Легенда есть легенда. Поднимайся на самый верх. Там ты сможешь взять лодку, а дальше плыви к указанным мной координатам. Позже я свяжусь с тобой. С того же стола Джек подобрал невесть откуда здесь взявшиеся бинокль (очевидно, высматривали вертолет Кроу) и бронежилет, который сейчас совсем не будет лишним. Он перебил почти всю охрану на нижних ярусах судна, но он не знает, сколько людей сверху. Джек пошел дальше, опять увидел какой-то мостик с лестницей наверх, заодно и снял двух охранников. Кроме того, он заметил шум лопастей вертолета. Из вертолета стрелял наемник, он его уничтожил, предварительно получив несколько пуль по своему бронежилету, а летчик угнал вертушку в сторону. Теперь Джек был на самой верхней палубе авианосца. Он прятался за ящиками, отстреливался, кинул несколько осколочных гранат, которые были у пары подобранных трупов. На него рвался целый отряд, состоящий не менее чем из пятнадцати солдат, если не больше. Чтобы самому не оказаться пораженным осколочной гранатой, он перегибал от ящика к ящику, предварительно отвлекая их своими гранатами, пока они будут метаться из стороны в сторону. Он стрелял в воздух, чтобы отвлечь их внимание. За каждым ящиком он убивал по одному, а то и тройке наемников, если те шатались слишком близко. И постепенно, благодаря правильной тактике, численность противника все уменьшалась и уменьшалась. Последнее, что он сделал — сбросил один из трупов наемников вниз, в океан, чтобы плеском воды обмануть их, что это и был дезертир-самоубийца. Через пятнадцать минут он снова напал на ничего не подозревающий остаток отряда, на уничтожение которого у него ушло не более пары минут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.