Живучий Гарри

R
Завершён
916
14
Rushlight бета
Фэндом:
Размер:
362 страницы, 95 511 слов, 150 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
916 Нравится 1914 Отзывы 338 В сборник

Глава 5

Настройки
Когда «Хогвартс-экспресс» наконец остановился, и из вагонов высыпали студенты, над платформой послышался голос Хагрида. — Первокурсники, сюда! Все, кто хочет перебраться через озеро живым, скиньтесь мне по пять галлеонов! Все сюда!.. А… Гарри, — лесничий опустил взгляд на подошедших к нему Гарри и Рона. — Не выпал из вагона значит? Ну ладно, в Хогвартсе ещё успеешь найти себе «приключений». С тебя пять галлеонов за прокат лодки. Гарри, к которому только недавно вернулось зрение, был не в настроении для вымогательств. — Пошёл ты, Хагрид! Проблем захотел? Гарри вытолкал из лодки лишних людей и смог удобно разместиться. Рон сел рядом с ним и, отрабатывая долг, стал держать фонарь, чтобы Гарри мог всё хорошенько рассмотреть. Хотелось бы сказать, что все первокурсники благополучно добрались до другого берега, но… это же Хогвартс. Оставшиеся в живых студенты поднялись по лестнице и встретили профессора МакГонагалл, которая уже была изрядно раздражена. — Где вы шаритесь?! Я стою тут как дура, жду вас!.. Ладно… Объясняю правила. По моей команде быстро зашли, надели на свою тупую голову шляпу, получили распределение и не отсвечивайте больше! Факультетов в школе четыре. Это Гриффиндор и ещё три каких-то, но они все для лохов. Слизерин особенно терпеть не могу. Предупреждаю сразу, всех, кто поступит туда, буду щемить, как сусликов! — МакГонагалл грозно посмотрела на нескольких особенно подозрительных первокурсников. — Пока вы здесь, преподаватели для вас за отца, мать и любимую тётушку! Будете делать, что мы говорим, и быть может доживёте до выпускного. Если мы говорим вам — «колдуй» — вы колдуете. Если — «вари зелья» — варите. А когда вам велят превратить мышей в посуду — спрашиваете: «какого цвета хотите чашку, профессор?» Всё ясно, сопляки?! В конце года один из факультетов проиграет школьные соревнования, и поверьте, вы не хотите знать, что бывает с проигравшими. Скажу лишь… Она не договорила. Невилл Долгопупс наконец заметил свою жабу и бросился её ловить. — Тревор! Вот ты где! У Тревора был такой взгляд, будто он говорил: «Лучше убейте меня, но не отдавайте этому пацану!» МакГонагалл из-за того, что её столь грубо прервали, пришла в бешенство. — Ну всё, маленькое говно, ты доигрался! После распределения будешь зубной щёткой замок чистить… Снаружи! Мне уже жаль того идиота, на факультет которого ты попадёшь! Она фыркнула и пошла в Большой зал, чтобы проверить всё ли готово для распределения. — Так значит, это правда? — послышался чей-то голос, манерно растягивающий слова. — Гарри Поттер приехал в Хогвартс, — вперёд вышел блондин с зачёсанными назад волосами. За ним по пятам следовали двое здоровяков. — Это Крэбб и Гойл. Они настолько тупые, что не говорят, а только глупо хихикают. А я Драко Малфой. Но все зовут меня Шепчущий Дракон. — Чё, бля? — рассмеялся Рон. — Кто тебя так называет? Твоя бабушка? Малфой пришёл в ярость. — Ну всё, берегись, Уизли! Пройдёт пятнадцать-восемнадцать лет, и моя месть настигнет тебя! Но тут вмешался Гарри. — Ты не тронешь Рона! По крайней мере, пока он не вернёт мне долг! Малфой выругался, но тут вернулась МакГонагалл и избила его свёрнутым пергаментом так, что Крэббу и Гойлу пришлось вести его под руки. Первокурсники вошли в большой зал и расположились у стула с Распределяющей Шляпой. — Всем заткнуться! — рявкнула МакГонагалл. — У нашего доблестного директора язык чешется, так что послушайте, что он говорит. На ноги поднялся высокий пожилой чародей с длинной седой бородой. — Всем привет! Ученики, поставьте ваших сов на беззвучный — мне нужна тишина. Первокурсники! Я искренне надеюсь, что вы внимательно читали список необходимого для учёбы в Хогвартсе, и все купили мне золотые часы. В противном случае вас ждёт увлекательная прогулка в Запретный лес. Также наш смотритель — мистер Филч, напоминает, что если вы не скинетесь ему на новый инструментарий, он будет мыть полы вашими мантиями. Дамблдор сел, и МакГонагалл со скучающим лицом проговорила. — Как всегда: бла-бла-бла… Отличная речь, директор! Перейдём к распределению, — она развернула пергамент и назвала первое имя. — Гермиона Грейнджер! — Гриффиндор! — выкрикнула своё решение шляпа. — Твою мать… — покачала головой МакГонагалл, которая была деканом этого факультета. — Ладно, продолжим… Драко Малфой. Крэбб и Гойл усадили избитого Малфоя на стул, и шляпа послала его в Слизерин. Пока шло распределение других студентов, Гарри решил осмотреться. Преподавательский стол был явно лучше украшен, чем стол студентов. Взгляд Гарри скользнул по двум профессорам — Квирреллу и ещё одному, незнакомому с сальными волосами — и его голову пронзила боль.  — Сука! — завопил Гарри, хватаясь за лоб. — Это Сьюзен Боунс, — поправила его МакГонагалл, которая неверно всё поняла. — Хотя… Может, я чего-то не знаю. Шляпа хихикала и подшучивала над первокурсниками. У Гарри возникло ощущение, что она распределяет всех просто по приколу. — Ещё один Уизли? Вас там что, на заводе штампуют? Я уже вся в ваших рыжих волосах. Хотя бы перестаньте так сильно линять! Наконец настала очередь Гарри. — Давай, давай! Быстрее! — поторопила его МакГонагалл. Надевать шляпу после Рона было страшновато, но Гарри всё же решился. Тут же он услышал насмешливый голос. — Трудно… Трудно… И куда бы тебя отправить?.. Я сегодня та-а-акая непредсказуемая!.. — Сколько? — напрямую спросил Гарри. — Двадцать галлеонов за поступление в Гриффиндор. Пятнадцать за Когтевран. Десять за Слизерин — у него кошмарная репутация, так что со скидкой. И четыре сикля за Пуффиндуй. — А почему так дорого? — возмутился Гарри. — Дамблдор забирает себе половину, — буркнула Шляпа. Гарри вздохнул. — Хорошо, жадная шляпа. Давай в Гриффиндор. Шляпа рассмеялась и тут же выполнила просьбу Гарри. В Большом зале поднялся шум, и МакГонагалл швырнула кубок в голову четверокурсника, чтобы все затихли. — Наш директор никак не может угомониться. Хочет ещё о чём-то рассказать. — Да начнётся пир! — воскликнул Дамблдор, при этом почему-то хитро улыбаясь. И уже через секунду Гарри понял, в чём тут дело. На столах стали появляться самые роскошные блюда. Вот только к каждому подносу был прикреплён маленький ценник. У Гарри чуть очки не лопнули, когда он узнал, сколько стоит жаркое. А вот Рон уже уплетал всё, до чего только мог достать. Он потянулся за новой порцией курицы, когда из-под стола появилась голова Почти безголового Ника. — Будь осторожней, парень, — сказал он Рону. — Я вот тоже не посмотрел на цену, когда первый раз приехал в Хогвартс, и попал на такие бабки… А долг вернуть не мог. — И что с вами сделали? — заинтересовался Гарри. — А вот что, — Ник потянул свою голову за ухо, и она повисла на тонком лоскуте кожи. — Все призраки в этом замке, когда-то совершили ту же ошибку. Поэтому мы и должны тут оставаться…
916 Нравится 1914 Отзывы 338 В сборник
Отзывы (1)