Живучий Гарри

R
Завершён
916
14
Rushlight бета
Фэндом:
Размер:
362 страницы, 95 511 слов, 150 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
916 Нравится 1914 Отзывы 338 В сборник

Глава 4

Настройки
Даже когда Гарри и Хагрид приехали на вокзал Кингс-Кросс лесничий всё ещё злился. — Вот, посмотри, какие у меня золотые часы! — пробормотал он, показывая Гарри карманные часы. — У тебя таких нет. Так что завидуй молча! — Ты уже достал, Хагрид! — не выдержал Гарри. — Скажи лучше, куда мне идти? — На платформу девять и тгфог. — Чего? — не понял Гарри. — А что тут не понятного? Ладно, последний раз повторяю. Тебе нужно на платформу девять и шфлдрг. И смотри, ничего не напутай, а то уедешь куда-нибудь не туда. Гарри был уверен, что Хагрид просто издевается над ним. Он уже хотел врезать лесничему, но тот куда-то исчез. — Долбанные маги! — возмутился Гарри. Ему ничего не оставалось кроме как пойти самому искать волшебную платформу. Он катил вперёд тележку с чемоданами и сумасшедшей совой Буклей, ухающей мотив известной матерной песни. С нарастающим волнением Гарри искал хоть что-то похожее на нужную ему платформу, но всё тщетно. И тут он случайно услышал. — Пошевеливайтесь, дети! Пока я не разозлилась и не ускорила вас! Платформа девять и ерклдхъ, это сюда. — Твою мать, так эта платформа и правда так называется?! — Гарри поспешил за рыжеволосым семейством. Женщина нетерпеливо махнула рукой. — Перси, иди первым, тебя не жалко, если барьер опять заклинит. Её старший сын прошёл сквозь стену между платформами девять и десять. — Фред, иди следующий. — Фред не он, а я, — возмутился один из близнецов. — Как будто мне не плевать! — разозлилась женщина. — Я пошутил! Я Фред! — близнецы расхохотались и побежали к барьеру, а их мать разразилась гневными возгласами. — Говорил мне Артур: «Сделай аборт, Молли! Нахрена нам столько детей?!» После этих слов у Гарри отпали последние сомнения — перед ним точно маги. Он подкатил тележку поближе и спросил. — Не подскажите, как попасть на платформу? — Ты ещё кто такой?! — женщина нахмурилась. — Тоже один из моих детей? Но вроде не рыжий… Хотя может это от Марка… — Нет, я не ваш сын, — заверил её Гарри. — Тогда чего ты мне тут голову морочишь своими вопросами?! Мне некогда! Вот тебе мой младший — Рон, тоже первокурсник. Бери его и пиздуйте уже в школу, надоели, сил нет! Больше к себе Артура на пушечный выстрел не подпущу! А то ещё одного ребёнка мне уже не выдержать… Гарри понял, что лучше ему как можно скорее оказаться подальше от этой женщины. Он разогнал тележку и прошёл сквозь стену. На платформе уже дымил паровоз. Притом дымил он не только трубой. Гарри понятия не имел, как эта развалина вообще ездила. В вагонах были огромные дыры в стенах, из которых по дороге наверняка выпало немало студентов. Во многих окнах не было стёкол. Чтобы поезд тронулся с места, всем ученикам пришлось толкать его, а потом, когда машинист раскочегарил котёл, запрыгивать на ходу. Гарри подрался с третьекурсником за свободное купе и одержал верх. Теперь он мог занять любое место, какое хотел. Расположившись у окна, Гарри наблюдал за сменяющимися пейзажами. Но тут в его дверь постучали. — Привет, можно к тебе? — тихо спросил рыжий паренёк по имени Рон. — Три галлеона — и место твоё, — бодро ответил Гарри. — Но… у меня нет денег… — Ничего страшного! — махнул рукой Гарри. — Потом отдашь с процентами. Заходи! Рон немного подумал, но потом обречённо вздохнул и сел напротив Гарри. — Я Рон, кстати. Рон Уизли. — А я Гарри. Гарри Поттер. Также известный, как Поттер Гарри. — Ни хера себе! — от переизбытка чувств Рон упал в обморок, расквасив себе нос об пол. Когда Гарри привёл его в чувство, он слабо заморгал и спросил. — А шрам у тебя есть? Гарри показал свой шрам на лбу. Рона это так шокировало, что он стал похож на сумасшедшую сову Гарри. К счастью, в этот момент проехала тележка с едой, и Гарри накупил себе всевозможных сладостей. Рон тут же угомонился и стал с надеждой таращиться на еду. — Ты мне и так уже должен, — заметил Гарри, но Рон продолжал смотреть. — Сука, почку продашь… Ладно, налетай! За едой время потекло быстрее. Гарри с интересом изучал волшебные конфеты, каждая из которых была вкуснее предыдущей. — Какой я счастливый! — бормотал с полным ртом Рон. — Первый раз за неделю ем. Мы с братьями вообще редко еду видим. Джордж однажды с голодухи завернул козявки из носа в фантик и представлял, что это конфета Берти Боттс. Гарри покачал головой и, чтобы хоть как-то отвлечься, достал шоколадную лягушку. Рон хотел его о чём-то предупредить, но его челюсти склеились от конфет. Лягушка выпрыгнула из коробочки и, громко ругаясь, избила обоих парней, а потом, проломив стекло, выпрыгнула в окно. — Ещё повезло, что в живых остались… — пробормотал Рон. — Эти лягушки такие жестокие… Многие из них хуже Пожирателей Смерти! Гарри закашлялся, поднимая пустую коробочку от шоколадной лягушки. В ней был вкладыш с изображением бородатого мага, показывающего всем средний палец. — Альбус Дамблдор, — прочитал Гарри. Но тут же вскрикнул. — Он исчез! Что за хрень такая, Рон?! — А-а-а, — махнул рукой Рон. — Даже нарисованный Дамблдор постоянно всех кидает. Страшный человек. Он… Ай, бля! В ногу Рона вцепилась его крыса. — Тупое создание, — Рон с трудом оторвал крысу от ноги. — Всё никак не может мне простить, что я назвал её Коростой. Ну ничего! Сейчас она за всё ответит. Я её побрею налысо при помощи магии! Гарри подозревал, что это очень плохая идея, но ничего не сказал. Рон уже достал свою волшебную палочку и пробормотал: — Солнце… Но тут в их дверь ворвалась девочка с пышной копной волос и крайне суровым видом. — Быстро вернули жабу! Я знаю, что она здесь! По-любому это ты, рыжий, её спёр! — Чё? — Этот Невилл мне уже весь мозг проел своим нытьём! Нет, ну кем надо быть, чтобы от тебя даже жаба сбежала? Ну так что, рыжий, отдашь по-хорошему, или тебе помочь? — но тут она увидела, что Рон держит в руках палочку. — Колдуешь что ли? Ну-ка, покажи! Рон пожал плечами и взмахнул палочкой. — Солнце, маргаритки, мягкое масло, побрейте мерзкую крысу! — в купе полыхнуло, и шерсть крысы окрасилась в жёлтый цвет. — По-моему, ты какой-то тупой, — задумчиво сказала девочка. — Смотри, как надо! Она быстро подошла к Гарри и направила на него палочку. — Эй, полегче! — воскликнул он. — Не дёргайся, дурак! А то пол головы снесу! Сейчас мы тебе вылечим зрение… — она пробормотала заклинание и взмахнула палочкой. — Ну, что плохого зрения как не бывало? — Ага, бля! — фыркнул Гарри. — Теперь я вообще нихера не вижу! — Нечего было моргать во время магии! Ладно, через пару часов пройдёт, — ничуть не смутилась она. — Кстати, я Гермиона Грейнджер. А ты Гарри Поттер, да? — А… Я… Рон… Уизли, — Рон снова набил рот сладостями и говорил теперь с большим трудом. — Молчи, рыжий! Это ты во всём виноват! — резко сказала Гермиона. — В чём я-то?.. — Молчи, рыжий! — одновременно заорали Гарри и Гермиона.
916 Нравится 1914 Отзывы 338 В сборник
Отзывы (3)