4.0.2.
17 марта 2019 г., 13:56
Глава первая.
«Ад.»
Глубоко-глубоко под землей, среди адского пламени и тысячи криков грешников звучит Red elvises – «Closet disco dancer».
Под потолком крутится адский дискобол, в котором отражаются лица мучеников. В самом центре ада стоит пилон, охваченный огнем… И по нему сползает… Шморсетта.
«I used to have a secret life», - в глазах Шморсетты отражается пламя, ее кожа блестит, словно облитая маслом.
«And make excuses and pretend», - Шморсетта разводит бедра, бросает похотливый взгляд и резко сжимает бедра обратно.
«I was a afraid if someone knew», - встает лицом к пилону и изящно прогибается.
«They wouldn’t talk to me again», - поворачивается лицом к толпе, отводит два пальца от губ.
«But tonight I’m gonna tell the truth», - и прижимает их к попе, делая губами «ауч».
«I am a closet disco dancer», - Шморсетта падает на спину и разводит ноги в шпагате.
«I wanna dance all night», - переворачивается на спину и поднимает попу.
«I am a closet disco dancer», - начинает сексуально ползти.
«It makes me feel alright», - доползает до огненной кирки, воткнутой в землю, и облизывает ее.
Откуда-то сверху выпадает огромный натяжной плакат:
«Шморсетта-королева гномов с новым шоу «Жах королевы гномов».
- Серьезно? - произносит Максвелл, смотря на представление Шморсетты, - я всегда знал, что ад - это ее стихия, но чтобы настолько...
- Мистер Максвелл, вы подумали над моим предложением? - произносит загадочный голос.
- Вы серьезно предлагаете мне участвовать в конкурсе «Евровидение» от ада и считаете это моим наказанием? - с издевкой отвечает Максвелл.
- Участвовать в «Евровидении» - наказание для любого адекватного человека, -произносит все тот же таинственный голос.
- Я согласен.
- Тогда просто поставьте свою подпись.
- Да не вопрос, - Максвелл расписывается.
- А теперь подробности вашего выступления: вы выступите от сборной ада в бочке, наполненной кипящим маслом, будучи при этом в леопардовом бикини и помните! У вас обязательно должна быть борода.
- Какого черта?!
- У вас неделя для подготовки, потом выступление и тур по городам России.
- Какого, блин, черта!? - Максвелл в недоумении.
- А вы как хотели? Это же очень важный конкурс, - с усмешкой говорит таинственный голос.
- Черт…
- Вы слишком часто меня упоминаете, - произносит таинственный голос.
Удрученный Максвелл грустно смотрит на договор и пытается найти выход, но четко понимает, что выхода нет. Вдруг к нему подходит гном с белыми крошками в бороде.
- Шмален? - удивленно говорит Максвелл.
- Нет, меня зовут Торчун, - говорит гном.
- Торчун?!
- Да, я верный гном Шморсетты.
- Сколько же у нее этих гномов…
- Я служил королеве верой и правдой, пока не откинулся от передоза, но теперь у меня есть возможность снова послужить королеве, и вы мне можете в этом помочь.
- Чем же?
- Я помогу вам сбежать из этого места, а вы взамен возьмете с собой Шморсетту.
- Я согласен.
Сквозь охрану Максвелл пробирается в гримерку Шморсетты.
- Шморсетта ! - радостно кричит Максвелл.
- Оо, ты живой, - удивляется Шморсетта.
- Мы в аду! – уточняет Максвелл.
- Да, мои выступления тут очень популярны.
- Нам надо бежать отсюда и возвращаться в мир живых, я знаю выход.
- Зачем? Видишь, я тут просто на пике популярности.
- Это все обман.
- Хватит хамить!
- Это ад, подумай, все, что тут происходит - это наказание, а значит твои выступления - тоже наказание.
- Ты что-то имеешь против моих выступлений!?
- Да нет же! Как ты не понимаешь! Это все обманка!
- Сам ты обманка!
- Ты же королева гномов, а работаешь тут в каком-то стрипушнике. Они заставляют тебя опускаться на колени!
- Откуда ты знаешь нюансы моих приватных выступлений!?
- Это образно…
- Ты прав, - немного задумавшись говорит Шморсетта, - какой план?
- Пойдем, нам нужно идти, нас ожидают.
- Сейчас, только кирку захвачу.
- Что это с ней? Почему она в огне?
- А, это моя новая кирка, мне ее подарил мой новый бойфренд, он очаровашка.
- Ничего не хочу об этом знать, - округлив глаза, отвечает Максвелл в испуге.
Максвелл и Шморсетта пробираются по темным переулкам ада и натыкаются на Макдоналдс, на его рекламных плакатах висит лицо того самого Усия, который их всех и порешил.
- Это еще какого черта? - возмущается Максвелл.
- А ну, где моя кирка, щас я устрою Усию веселую жизнь, - грозно кричит Шморсетта и врывается в Макдак.
- Моя королева! - встречает их Торчун.
- Торчун? - радуется Шморсетта.
- Моя королева, я так рад вас видеть, я помогу вам сбежать.
- Торчун! Ты видел мое новое выступление? Мой парень продюссирует мое новое шоу.
- Потом поговорим! - грозно произносит Максвелл, - у нас не так много времени, чтобы сбежать.
- Он прав, моя королева, - говорит Торчун, - мы должны добраться до реки Стикс раньше, чем нашу пропажу заметят. Я знаю короткий путь, но это все равно очень опасно.
- Сначала мы найдем Усия и грохнем! - грозно говорит Шморсетта.
- Нельзя убить то, что уже мертво, - ехидно замечает Максвелл.
- Очень даже можно! – кричит Шморсетта с блеском в глазах, хватая огненную кирку.
Шморсетта начинает громить Макдак, требуя чтобы ей немедленно привели Усия.
- Что во фразе тихо и быстро она не поняла? - задает вопрос Максвелл.
- Не знаю, - удрученно говорит Торчун, разогревая героин на ложке.
- Что, черт побери, ты делаешь?!
- Это явно надолго, - подмечает Торчун, перетягивая руку жгутом.
- Дурдом какой-то…
К столу приближается мужчина, чем-то похожий на волка, с хвостиком и в кимоно. Мужчина садится за стол и обращается к Максвеллу и Торчуну:
- Я слышал, вы ищите короткий путь к Стиксу?
- А ты еще кто такой? - спрашивает Максвелл.
- Меня зовут Кузан, и я помогаю людям выбраться из ада. Я светлый воин в аду.
- И что ты делаешь в аду?
- Я хочу пожарить курицу, а в аду я достаю недостающие ингредиенты, - загадочно говорит Кузан.
- Что за херня тут происходит, - недоумевает Максвелл.
- Я слышал, у вас есть соль, мне она бы не помешала для моей курицы, взамен я могу дать вам карту, где указан короткий путь.
- Так, соль это к королеве гномов, - хмуря брови бормочет Максвелл.
- Я слышала, кто-то сказал соль?! - радостно восклицает Шморсетта, подходя к столу.
- Да, нам нужна соль. Взамен нам дадут карту, - поясняет Торчун.
- Соли мне никогда не жалко, - говорит Шморсетта и достает огромный пакет соли, дает его Кузану.
- Благодарю, - загадочно произносит Кузан, отдает карту и удаляется.
- Как-то все странно в этом месте. Парень хочет пожарить курицу, Усий - лицо Макдака. Что за фигня…
- Надо найти гребаного Усия! - истерит Шморсетта.
- Оставь ее в аду, нам надо выбираться! - грозно произносит Максвелл.
- Но, - пытается возразить Шморсетта.
- Давай же, время поджимает!
Глава вторая.
Герои пользуются картой, бесконечно спорят, 18 раз заходят не туда, но в конечном итоге оказываются у реки Стикс.
- А вот и она - та самая река, - осматривая реку мертвых, говорит Торчун.
- Нам надо через нее перебраться, и мы, считай, выбрались.
- Так, и че нам для этого надо? - спрашивает Шморсетта.
- Нам нужен Харон!
- Это он? - показывает Шморсетта пальцем куда-то в даль реки.
Перед героями из тумана появляется мрачный старец, моряк, одетый в красно-коричневое одеяние, в его правой руке шест паромщика. Харон подплывает к берегу, где стоит наша недружная команда, высаживает мертвых из лодки.
- Эй, таксист, нам на тот берег надо! - кричит Шморсетта.
- Путь в ту сторону вам закрыт, - сурово говорит Харон.
- Ара, брат, ну что ты как не родной? Я тебе сотку накину, - продолжает Шморсетта.
- Путь в ту сторону вам закрыт.
- У нас есть плата, - говорит Торчун и протягивает три обола.
- Путь в ту сторону вам закрыт.
- Да что ты заладил, - ворчит Шморсетта, - я щас позвоню в техподдержку и тебя уволят!
- Путь в ту сторону вам закрыт.
- Надо срочно принимать какие-то меры, - подмечает Максвелл.
- Я разберусь, - с довольным взглядом вторит Шморсетта.
Гномья королева ступает одной ногой на лодку Харона, смотрит в глаза паромщика, накручивает часть волос на палец и максимально блядским голосом начинает говорить:
- Знаешь что, мой грязно-бородатый морячок, раз монетами ты не берешь, то бери натурой, - слегка надувает губы Шморсетта, - я могу быть очень горячей, стоит только попросить, - Шморсетта расстегивает пуговицу, - ты уже видел мое новое шоу? А, сладенький? - Шморсетта опускается на колени, это мюзикл, - говорит Шморсетта.
- Срочно, надень это! - говорит Торчун, подавая Максвеллу затычки для ушей.
- Все так плохо?
- Надень! – кричит Торчун.
Максвелл надевает затычки, а Шморсетта тем временем начинает запевает, все громче и громче, ее крик становится настолько сильным, что паромщик не выдерживает и спрыгивает с лодки в реку, души умерших захватывают его в водоворот, Шморсетта замолкает…
- О, кажется, я знаю, почему ее шоу так популярно в здешних местах: мучать людей тут максимально актуально, а ее пение - это пытки, - философски говорит Максвелл.
- Что? Вы обсужаеде мое шоу? - интересуется Шморсетта.
- А то, - ехидничает Максвелл.
- О, мой парень просто в восторге от этого шоу, - радостно говорит Шморсетта.
- Я ничего не хочу знать о твоем новом парне, - уточняет Максвелл.
- Забирайтесь в лодку, я возьму весла, - кряхтит Торчун.
Герои начинают свое плаванье по реке Стикс. По пути они видят тысячи знакомых лиц. Тут с ними ровняется другая лодка, на которой герои снова видят Кузана:
- Как ты тут оказался? - спрашивает Максвелл.
- Я по-прежнему ищу ингредиенты, чтобы пожарить курицу.
- И что за ингредиент тебе нужен сейчас?
- Мне нужно масло, чтобы смазать курицу, чтобы она жарилась как можно лучше.
- И ты в реке планируешь его найти?
- Я уже нашел, - загадочно отвечает Кузан и снова исчезает.
- Ох, этот парень, он меня убивает, - говорит Шморсетта.
- Ты уже мертва, - язвит Максвелл.
- У меня просто гастроли.
- Ага, убийственные гастроли.
- Смотрите! Берег! – кричит Торчун.
Группа высаживается на берег.
- Так, где-то тут должна быть расщелина, через нее мы попадем в Амсанкт и через него выйдем в царство живых, - говорит Торчун, смотря на карту.
- Отлично!
- Надо срочно планировать свое новое шоу, - размышляет Шморсетта.
- Я думаю, что не надо, - настойчиво отвечает Максвеллл.
- Ну ты что! Это же будет просто пушка! Шморсетта, вернувшаяся из ада, как звучит! - радостно заявляет Шморсетта.
- Никуда ты не выберешься! - звучит грозный женский голос.
- Это еще что за херня? - Максвелл в шоке.
- Я - Персефона, владычица подземного царства, и я не дам тебе уйти, мерзкая любовница моего мужа! - грозно кричит женщина.
- Вообще-то, он мой парень! – злостно говорит Шморсетта.
- Подожди минутку. Как зовут твоего парня? - испуганно спрашивает Максвелл.
- Ты же ничего не хотел о нем знать!!
- Я и сейчас не хочу, но боюсь, эта информация необходима нам, чтобы выжить.
- Аид, - радостно отвечает Шморсетта, - такое необычное имя, правда?
- Твою ж мать… Почему из всех! Всех, сука, обитателей подземного царства, ты выбрала именно его!?
- Он сказал, что я отлично пою!
- Конечно! Он же любит пытать людей!
- Хватит болтовни! Цербер! Взять их! - кричит Персефона, и появляется трехглавая собака со змеями на шее.
- Ох, ни хрена ж себе собачка, - испуганно говорит Максвелл.
- Ребята, нам просто надо успокоиться, - говорит Торчун, ставя себе в вену пару кубиков героина.
- Нас сейчас сожрет дьявольская собака, и все из-за твоих, сука, выходок! - кричит Максвелл, яростно смотря на Шморсетту.
- Поверь, это стоило того! Мое шоу действительно прекрасно! - воодушевленно говорит Шморсетта.
Вдруг появляется Аид, его волосы светятся дьявольским синим пламенем.
- Шморсетта, неужели ты хочешь покинуть меня? - с грустью вопрошает Аид.
- Милый, мир нуждается в моем вокале, ты же понимаешь, - аргументирует Шморсетта.
- Хорошо, я отпущу вас, но обещай мне, что будешь петь.
- Определенно буду! - радостно говорит Шморсетта.
- Естественно, будешь… Петь и пополнять ряды Аида, - удручающе шепчет Максвелл.
- Вот, возьми, - Аид отдает Шморсетте коробку, - если ты будешь в опасности, просто открой ее, на помощь к тебе придет армия гномов-демонов.
- Это так романтично, - еле дыша, произносит въебанный Торчун.
Все темнеет. Чуть позже герои открывают глаза и понимают, что они оказались на берегу озера Амсанкт, окруженные лесом.
- Что ж, могу вас поздравить, мы в мире живых. Осталось теперь как-то добраться до цивилизации, - говорит Максвелл.
- Нам надо немного расслабиться, - произносит Торчун, грея героин на ложке.
- Ребята, вы откуда? - из леса появляется девушка.
- Мы из ада, - радостно штурмует Шморсетта, махая киркой.
- А вы не видели там парня, похожего на волка? - интересуется девушка.
- Кто ты?
- Меня зовут Чикен, и я ищу своего друга Кузана, - отвечает девушка.
Герои переглядываются.
- Так вот какую курицу он хотел пожарить, - озаряет Шморсетту.