ID работы: 7982225

Куодай-тачи.

Джен
R
В процессе
270
автор
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 56 Отзывы 101 В сборник Скачать

Экстра глава — Детство и отрочество.

Настройки текста
Примечания:

***

Маленький мальчик бежал от остальных ребят, которые смеялись над очередной его выходкой. Не разбирая дороги, он то и дело спотыкался, чуть ли не падая. Прохожие оборачивались и смотрели на него с сочувствием и жалостью, а один патрульный Полиции Конохи заметил пробегающего мимо него мальчика. Найдя тихое и укромное место, в конце длинной аллеи, мальчик не выдержал, и из его глаз потекли обжигающие слезы. Он не понимал, почему над ним все насмехаются и не воспринимают всерьез, обхватив руками колени и уткнувшись в них лицом, Наруто мысленно начал звать своего старшего брата. ''Ани-чан, ты где? '' Через какое-то время он услышал слегка строгий, спрашивающий голос.  — Чего ревем? Обернувшись, он увидел до боли знакомого человека, Учиху Текку, который хоть и выглядел грозно, но старался казаться более добродушным. Ничего не ответив, Наруто отвернулся и забился еще сильнее, ему стало стыдно, что кто-то видит его слезы. Текка протяжно вздохнул, присел на корточки и попытался достучаться до мальчика.  — Я конечно редко кого успокаиваю, но все равно, пацану вроде тебя не положено так лить слезы. Из-за чего ты плачешь, обидели?  — Н-нет, просто они… смеются. Мужчина вначале впал в ступор, но поняв, в чем дело, хмыкнул.  — Все же обидели, знаешь, это все мелочи, слезы тут никак не помогут, лучше поберечь их для более существенных бед.  — Для каких? — сглотнув слезы и протерев глаза, спросил Наруто.  — Точно не могу сказать, но они будут в любом случае. Из-за чего над тобой смеются?  — Просто то-сан и ани-чан, они все время уходят… оставляют меня одного.  — Хм, но их можно понять: твой отец Хокаге, а твой брат уже генин, если они и хотят уделять тебе больше времени, то не могут.  — Н-но почему?  — Этот мир как муравейник, — Текка попытался использовать более понятные для детского восприятия слова, — ну, то есть здесь каждый занят своими делами, а уделять кому-то время просто некогда. Наруто, кажется, начал потихоньку успокаиваться, вслушиваясь в слова шиноби.  — Вот например: один муравей сломал лапку, а остальные этого просто не замечают, помрет — так помрет. Но мы немного отличаемся от муравьев, в отличии от них, у нас есть узы, и эти узы нас связывают, не давая забывать о тех, с кем мы, собственно говоря, связаны.  — А почему вы тогда уделили мне время?  — Кто знает… но знай, мои слова не истинные, они вполне могут быть не правильными. В любом случае, выбирать тебе: чему верить, а чему нет. Ну, а сейчас встань и иди, Наруто. Мальчик понял его слова по своему, воодушевившись, он окончательно избавился от слез, встал и широко улыбнулся.  — Обещаю, я им всем покажу!  — Не сомневаюсь.

***

Намикадзе-старший сидел у монумента, заросшего травой, и о чем-то волновался. Но тут к нему подошла его красноволосая сокомандница, Хонока, что-то держащая в руках. Не обратив на нее особого внимания, генин продолжал нервно сжимать и разжимать кулаки. Сев к юноше, она достала из своей коробочки два рисовых шарика, с какой-то начинкой внутри.  — Сабуро-кун, что-то ты задумчивый, случилось что?  — Да вот, за Наруто переживаю. Юная куноичи решила утешить его, положив свою руку ему на ногу и улыбнувшись, чуть наклонившись в его сторону.  — Все будет хорошо, он сильный.  — Думаешь?  — Более чем. На вот, я все равно сама все не съем.  — Спасибо. Сабуро с трудом смотрел ей в глаза, и нет, не потому, что стеснялся: Хонока сильно напоминала ему его маму. Взяв один шарик, он надкусил его, и даже такая незначительная деталь, как этот рисовый шарик, напоминала ему о ней.  — Брр, холодно, они там разожгли костер? — слегка недовольно, спросила она.  — Пойдем проверим, если хочешь, я тебя укрою, — мальчик указал на свое хаори.  — Нашелся, кавалер, — без злобы пошутила девочка, но не отказалась от предложения. Подойдя к остальной части своей команды, их встретили странными взглядами, капитан команды, любящий иногда подшучивать над знакомыми, хмыкнул. А второй генин, бесклановый, ощутил укол ревности.  — Ну и где вы пропадали, голубки, хворост сам не соберется.  — Извините, сенсей, просто поговорили о насущном, — Хонока проигнорировала то, как их назвали.  — Угу, знаю я ваше насущное, марш за хворостом! — в шутливой манере скомандовал мужчина.  — Сейчас-сейчас. Все три генина разбрелись недалеко от разбитого лагеря. Нобу, так звали бескланового, хотел было позвать Хоноку с собой, но та быстро взяла Сабуро за руку и повела за собой. Смирившись, ему пришлось отправиться самому. Остановившись в месте небольшого скопления деревьев, Хонока и Сабуро начали искать топливо для разжигания костра. Собрав приличное количество, красноволосая просто запечатала большую часть веток в свитке. Когда все наконец собрались и начали разжигать костер, Нобу решил удивить свою сокомандницу, сложив печати и собравшись выдохнуть сгусток огня, но сенсей быстро остановил его необдуманные действия, сетуя на то, что мальчик еще не овладел контролем чакры, чтобы высвобождать ее в определенном количестве. Хонока никак на это не отреагировала, через какое-то время она решила угостить свою команду. Капитан отказался и вытащил из своей сумки какой-то брикет, наверное довольно сытный и не вкусный, а Нобу с радостью принял угощение. Когда пришло время спать, джонин вызвался караулить первым, остальные кивнули и начали готовиться ко сну. Сабуро уже распечатал из свитка-хранилища спальный мешок, но увидев, что у его бескланового товарища нет своего, он решил одолжить ему свой. Тот упирался, но со временем согласился, когда Намикадзе сказал, что он будет нести караул после сенсея, а Нобу будет после него. Когда пришла очередь Сабуро, он заменил учителя и начал согревать землю вместо него, оперевшись об стену какого-то разрушенного дома. Хонока подошла и снова присела к нему: этой ночью ей почему-то совсем не спится.  — Ну как, держишься?  — Пока да, а ты что спать не идешь?  — Да, не хочется совсем, лучше поговорю с тобой о чем-нибудь. Укроешь?  — Сейчас. Теплая ткань закрыла их обоих и начала защищать от холода.  — Вот так-то гораздо лучше. Намикадзе молчал: в компании этой девочки он чувствовал себя не в своей тарелке. А Хонока, поняв, что он и дальше будет молчать, только негромко зевнула и, к своему удивлению, заметила, что ее начало клонить в сон. Положив свою голову ему на плечо, она начала засыпать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.