Глава 5. Troublemaker.
5 июля 2013 г., 00:27
— Ты в порядке? — спросила Дани, приоткрыв дверь в раздевалку.
Я кивнула, быстро стерев слезы со щеки. Дани присела рядом со мной и, приобняв, погладила по плечу.
— Все будет в порядке, — прошептала она.
— Как думаешь, кто-нибудь...
— Нет, — ответила Даниэль. — Никто ничего не видел. Если тебе станет от этого лучше, Лиам поговорит с Луи.
— Не думаю, что что-то измениться.
— Все будет хорошо, — сказала Дани. — Давай, поднимайся, вытри слезы.
Дани помогла мне встать и положила руки на мои плечи.
— Просто игнорируй его, — сказала подруга. — Попробуй хоть раз проигнорировать его нападки, и увидишь, он отстанет.
Я всхлипнула и Дани, вновь обняла меня.
— Не смей плакать из-за этого идиота, — сказала Дани. — Я ненавижу видеть тебя расстроенной.
Я кивнула и попыталась улыбнуться.
— Вот, так лучше, — улыбнулась Дани. — Пойдем в Morellis Gelato? Ничто не избавляет от депрессии лучше, чем двойная порция шоколадного мороженного.
* * *
В следующий понедельник я решила последовать совету Даниэль.
Захлопнув свой шкафчик, я почти сразу же столкнулась с Луи.
— Колдер, я хотел...
Я сделала вид, что не заметила его, и, приподняв подбородок, прошла мимо.
— Эй, — послышалось мне в след, но я лишь ускорила шаг.
— Колдер, это ведь была шутка, — крикнул Луи. — У тебя нет чувства юмора!
Мне хотелось развернуться, подойти к нему и очень сильно ударить по лицу, но я сдержалась. Засунув в уши наушники, я поднялась на третий этаж, чтобы узнать расписание на завтрашний день.
Быстро переписав список уроков в свой ежедневник, я направилась в кабинет химии.
— Привет, — улыбнулась я Дани, снимая наушники и присаживаясь рядом.
— Как ты? — понизив голос, спросила подруга.
— В порядке, — ответила я. — Кстати, я последовала твоему совету, но Томлинсон не отстал от меня.
— Он опять что-то сказал тебе? — Даниэль достала телефон. — Я скажу Лиаму, чтобы он поговорил с ним снова.
— Не нужно, — сказала я. — Я просто и дальше буду игнорировать его. Вскоре ему это надоест, и он отстанет от меня.
По крайней мере, я надеюсь на это.
Я бы сказала, что день удался, если бы не одна деталь.
В кафетерии Луи задел меня плечом, и апельсиновый сок выплеснулся на мои новые джинсы.
— Упс, — рассмеялся Луи. — Кажется, кто-то не дотерпел до туалета?
И снова это чувство, будто я вернулась в младшую школу.
К моему удивлению, засмеялись лишь несколько человек. Остальные смотрели на нас, ожидая, что же случится дальше.
Я пообещала себе, что буду игнорировать его, и я должна сдержать обещание.
Молча взяв со стола бумажное полотенце, я попыталась оттереть пятно от моих джинсов, но мне это не удалось.
Оставив это дело на потом, я села за столик рядом с Дани и Лиамом и взяла сэндвич.
— Эль, — произнес Лиам — мне стоит поговорить с ним?
— Нет, — покачала головой я. — Не трать свое время.
— Ты уверена? — спросил Лиам. — Я бы мог...
— Не нужно, Лиам, — сказала я. — Парни как он не понимают и вряд ли когда-нибудь поймут человеческий язык. Но спасибо за заботу.
Лиам улыбнулся и, поцеловав Дани, встал из-за стола.
— До встречи, девчонки, — сказал он и покинул кафетерий.
— Твой парень просто чудо, — сказала я, наливая сок, — береги его.
Дани бросила на меня хмурый взгляд, на что я рассмеялась.
— Я говорю это к тому, чтобы ты ценила его, — улыбнулась я. — Такие как он, редкость.
— Не переживай, Колдер, — улыбнулась подруга. — У тебя тоже будет парень, о котором ты мечтаешь.
Я зачем-то посмотрела в сторону Луи. Он и Гарри подсыпали какую-то дрянь в тарелку Калума Худа, который в этот момент был погружен в учебник по английской литературе, и глупо улыбались.
— Знаешь, — сказала я, очищая мандарин, — глядя на них, — я кивнула в сторону Луи, — сразу пропадает желание с кем-то знакомиться.
Дани улыбнулась и, схватив поднос, встала из-за стола.
— Кто знает, возможно, через несколько месяцев, ты и Луи будете вместе, — сказала Дани и побежала к выходу из кафетерия прежде, чем я запустила в нее кожуру от мандарина.
Остаток дня прошел на удивление хорошо. Настроение поднял поход в торговый центр, куда меня вытащила Дани, заявив, что мне нужно расслабиться.
Я вернулась домой в половине седьмого, и быстро приняв душ, открыла учебник.
Покончив с домашним заданием, я спустилась в гостиную, где мама смотрела фильм, и одновременно с этим гладила свой медицинский халат.
— Звонил твой отец, — сказала мама, вешая халат в шкаф. — Ему нужна помощь, поэтому я на пару дней съезжу в Манчестер.
Так и не дожевав попкорн, я произнесла.
— А на сколько?
— На неделю, не больше, — ответила мама.
— Окей, — сказала я, продолжив жевать попкорн.
Остаток вечера мы с мамой провели за просмотром фильма «Пункт назначения». Когда на часах было двенадцать ночи, а попкорн кончился, я, разложив подушки на диван, пожелала маме доброй ночи и поднялась к себе.
Почистив зубы, я задернула шторы, и, переодевшись в пижаму, легла в кровать.
На следующий день, я с удивлением обнаружила, что Томлинсон не трогает меня. Мы трижды столкнулись за утро, но он ни разу не обозвал меня.
— Что случилось с Томлинсоном? — спросила я, садясь за столик вместе с Дани и Лиамом.
— О чем ты?
— За сегодняшний день он ни разу не подставил меня, — сказала я, глядя на соседний столик, где сидели Луи, Гарри и еще несколько человек.
— Я же говорила, что это сработает, — победно улыбнулась Дани.
Удивительно, но совет Даниэль и, правда, помог. Следующие два дня были самыми лучшими, за все годы моей учебы в старшей школе. Никто не издевался надо мной, не обзывал, не пытался толкнуть.
Я наслаждалась покоем и свободой, гуляя с Даниэль после школы и обсуждая предстоящие выходные.
Я уже начала думать, что наконец-то пришел конец всем издевательствам в мой адрес, когда обнаружила на календаре обведенный черным кружок с цифрой двадцать пять.
— Черт... — вырвалось у меня.
Завтра четверг, а это означает одно: мне снова придется идти к Томлинсонам.
Утешая себя мыслью о том, что, Луи, скорее всего, продолжит меня игнорировать, я расчесала волосы, и, переодевшись в пижаму, легла в кровать.
* * *
На следующий день, отсидев в школе семь часов, я, оставив записку на шкафчике Дани, направилась к Томлинсонам.
— Эль, пойдем гулять, — сказала Фиби, едва открыла входную дверь.
— Пойдем, — улыбнулась я, после чего взяв близняшек за руки, направилась в парк.
Несколько минут мы играли в догонялки и я, честно признаться, давно так не выматывалась.
— Девочки, я устала, — едва переводя дыхание, сказала я. — Поиграйте пока вдвоем.
Пока Дейзи и Фиби играли в прятки, я села на лавку и достала из сумки потрепанный том «Над пропастью во ржи».
Я прочитала больше половины главы, прежде чем поняла, что что-то не так.
— Дэйзи, Фиби! — сказала я, поднимаясь с лавки.
Девочек нигде не видно и я позвала их снова.
— Девочки!
Никто не отзывался.
— Девочки, это не смешно! — сказала я, с тревогой осматривая парк. — Хватит играть в прятки!
Спустя десять минут, меня охватила настоящая паника.
— Дэйзи, Фиби, где вы? — крикнула я, в пятый раз обходя парк.
Девочек нигде нет.
Я спросила нескольких человек, о том видели ли они близняшек, прежде чем схватила свою сумку и выбежала из парка.
Я уже пробежала несколько улиц, но так и не нашла девочек.
— Извините, сэр, — я подошла к полному мужчине с собакой. — Вы не видели двух девочек близняшек, одетых в джинсовый сарафан и желтое платье?
Мужчина отрицательно покачал головой и я, поблагодарив его, двинулась дальше.
Я опросила еще несколько человек, но никто не видел девочек.
Я опустилась на лавку и закрыла лицо руками.
Как я могла потерять чужих детей? Что теперь будет с двумя маленькими девочками на улицах огромного города?
Как можно быть такой идиоткой?
Cтараясь сдержать слезы, я взяла в руки телефон. Мои руки тряслись, когда я набирала номер.
— Джоана, — сказала я в трубку и слезы покатились по моим щекам. — Я... я потеряла Дэйзи и Фиби.
— Что? — переспросила Джоана. — О чем ты говоришь, Эль?
— Я не знаю как, — всхлипнула я. — Но, я не заметила, как девочки убежали из парка и...
— Эль, успокойся, — сказала Джоана. — Девочки уже дома, с ними все в порядке.
— Что?
— Дэйзи и Фиби прибежали домой, чтобы взять воду, но забыли предупредить тебя об этом.
Я лишь молча слушала.
Я обежала половину Лондона, чуть не сошла с ума, из-за того что потеряла детей, которые все это время были дома!
— Когда девочки вернулись в парк, тебя там не было, поэтому они пошли домой.
— Но... — пробормотала я. — Я искала их чуть ли не по всему городу.
— Извини, что так получилось, Эль, — ответила Джоана. — Я поговорю с девочками, и больше они не будут убегать от тебя. Хорошо?
— Да, — ответила я.
— Ну и славно. Я надеюсь с тобой все в порядке?
— Да, — соврала я. — Со мной все в порядке.
Я положила телефон в сумку и впервые за последние два часа облегченно выдохнула.
Так страшно мне не было ни разу в жизни. Несколько минут мне требовалась на то, чтобы прийти в себя, после чего я встала с лавки и направилась домой, пообещав себе найти нормальную работу.
Я села в автобус, и, прикрыв глаза, засунула в уши наушники.
Несколько минут спустя, светловолосая девушка потрепала меня за плечо.
— Это конечная остановка, мисс, — сказала она, и я посмотрела в окно.
— Скажите, а как давно мы проехали Harley Street?
— Мисс, этот автобус едет по другому маршруту, — ответила девушка, после чего я, заплатив водителю три фунта, вышла на незнакомой остановке.
На часах девять вечера, а я стою на пустой остановке в районе Лондона, где не была ни разу в жизни. Вечер обещает быть очень длинным.