ID работы: 7984982

Почитать тебе?..

Джен
G
Завершён
42
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      За окном лил противный ливень, который успел надоесть своей постоянностью многим, но не Шерлоку. Он убаюкивал его, когда тот ложился спать, и будил каждое утро тихим шелестом. Правда, именно из-за него Шерлок сейчас сидел дома с небольшой температурой и насморком. Несколько дней назад он попадал под ливень. Ему было на это все равно, но итог казался всем очевидным.       Сейчас же он лежал в постели, обложившись книгами: так он коротал время, пока шел его «домашний арест».       Его любимым жанром были детективы. Они иногда спорили с братом насчёт того, кто является убийцей. Шерлок часто проигрывал, что его довольно сильно задевало, но он этого никогда не выдавал. Майкрофт, в основном, читал классическую и научную литературу, так как, по его словам, это гораздо достойнее, чем нелепые и иногда нескладные выдумки.       Майкрофт открыл дверь и элегантно ввалился в дом, будучи абсолютно промокшим. Он шел из школы, когда нескончаемый дождь застал его абсолютно безоружного, а точнее - без зонта. «И что в нем такого всегда находит Шерлок?» — задумался Майкрофт, пытаясь решить, куда лучше деть с глаз долой насквозь мокрое пальто. Он не особо ожидал увидеть брата, но и в абсолютной тишине ему было немного не по себе. Подумав, что Шерлок устроил очередной протест, которые были между ними не редкостью и сейчас, он отправился в горячий душ.

***

      — Майк, мы хотим тебе кое-что сказать, — миссис Холмс стучала в комнату сына.       Майкрофт сидел за уроками.       — Мам, я занят.       Он ненавидел, когда его отвлекали, а сейчас мама явно решила сказать что-то важное. Майкрофт отметил тон голоса, нерешительную походку и стук в дверь. Даже гневная реплика не последовала после его чересчур резкого ответа.       — Ты назвала меня Майкрофтом, так изволь произносить это имя полностью.       — Прости, — зашла мать, тихо прикрыв дверь.       «Дело плохо, — подумал Майкрофт. — Я говорил максимально холодно, но мама реагировала совсем не по-обычному. Что-то случилось — это точно. Но что?.. »       — Майк… Майкрофт, у тебя будет брат, — наконец-то выдохнула она и затаила дыхание, ожидая реакции сына. Он спокойно посмотрел на нее.       — Ясно, — он не проявил никакой эмоции.       Но внутри у него кипело — теперь будет второй сын, а у него будет брат… Он никогда не любил младенцев и не хотел брата. А что если он будет таким же, как и все? Майкрофт был единственным ребенком в семье и не хотел ни с кем делить родителей.       Ни. С. Кем. Скорее Британия падёт, чем он полюбит младшего брата.

***

      После того, как Майкрофт сделал все возможное, чтобы не составить компанию Шерлоку — дома и с градусником, он решил сесть за уроки. Но спустя десять минут в нем что-то тикнуло. Так, как это бывало все последние дни: в нем расползалась, словно медленно действующий яд, заполняя собой медленно и мучительно все пространство внутри, тревога. Через секунду напряжение внутри накалилось до предела, и он вылетел из своей комнаты с сердцем, набирающим обороты. «Господи, успокойся, что с тобой опять? — он пытался привести мысли в порядок, постепенно замедляя шаг и успокаивая сердцебиение. — Сейчас ты откроешь дверь и увидишь надменного братика, как всегда наложив маску спокойного участия».       — Шерлок? — уверенно, но не громко позвал Майкрофт, подойдя к нужной двери и окончательно успокоившись. Ответа не последовало, и его опять пронзил легкий укол беспокойства, но на этот раз не панический. Успокоив вторую волну эмоций, он открыл дверь одним уверенным движением и застыл в проеме: слева от двери стояла кровать, на которой мирно уснул Шерлок Холмс с раскрытой книгой на груди. Долю секунды он смотрел на спящего брата, но из-за шума, созданного им, тот проснулся и смотрел сонными глазами на Майкрофта. Казалось, пару секунд он вспоминал, где находится и что здесь делает.       — Разве ты не в школе? — заспанным, но даже сейчас неприязненным голосом произнес Шерлок.       — Как видишь — нет, — иронично заметил старший брат, заходя в комнату и мысленно выдыхая. — Ты как?       — Здоровье — это не главное, — процедил он, слегка отведя взгляд, но сохраняя отчаяно-упертое выражение лица.       Шерлоку совсем не хотелось, чтобы брат видел его слабые стороны. Сейчас между ними был относительный мир, но до сих пор хрупкий. Он и так был младше, часто оказывался не прав, не хватало, чтобы теперь он же указывал на свое физическое превосходство.       — Не совсем так, братец, — ответил Майкрофт, но потом добавил смягчив тон, что случалось очень редко. — Что читаешь? Он уже заметил книгу и название, написанное на обложке золотыми буквами. Шерлок, судя по всему, понял это, поэтому вопрос слегка выбил его из колеи, впрочем, как и тон, с которым говорил Майкрофт.       — «Остров Сокровищ», — Шерлок взял книгу в руки и закрыл, предварительно запомнив страницу недоверчиво поглядев на брата. — Думаю, самое время тебе уйти и заняться своими делами.       Повисло молчание, которое никак не смягчало и так неловкую ситуацию.       — Почитать тебе? — вдруг выговорил Майкрофт, быстро, словно боясь, что этот порыв ускользнет от него. Ему надоело все: школа, родители, ответственность уже в таком возрасте, сложные отношения с людьми. Ему просто захотелось нормальных отношений хоть с кем-то, и особенно с Шерлоком.       — С каких это пор ты мне хочешь почитать? — с уже нескрываемым удивлением и легким раздражением произнес Шерлок, приподнявшись на кровати.       «Обидно, когда искренность не воспринимается всерьёз» — подумал старший брат, подыскивая слова. Он уже успел разочароваться в своем поступке. Шерлоку не нужно все то, что нужно ему, и он знал это всегда. Что же изменилось сейчас? Ничего. Но отступать было поздно, слишком поздно (или нет?..). За эти долгие полгода их жизнь переменилась слишком кардинально, чтобы когда-то стать как прежде. После того, как Эвр забрали, их с Шерлоком война не могла больше продолжаться, но и дружба не могла пробиться сквозь стену, выстроенную обоими не один год назад.        «С тех, что я твой брат, а значит, когда тебе плохо или одиноко, всегда смогу прийти. За это время ты мне стал гораздо ближе. Да, раньше я тебя не воспринимал как брата, унижал при первой возможности, но знаешь, многое поменялось... Хотя, откуда тебе знать?» — подумал Майкрофт. Он никогда не скажет это ему в лицо.       Никогда.       Потому что он не поймет, не поверит. Не захочет поверить.       Майкрофт посмотрел в глаза Шерлоку и, отвернувшись, вышел из комнаты, ответив лишь:       — Поправляйся.

***

      — Майкрофт! — донеслось из прихожей до старшего сына в семье Холмсов.        Майкрофт невольно содрогнулся: неужели это то, о чем он думает?       — Ты меня слышишь или нет? — продолжала мать снизу. — Мы уезжаем на несколько часов, может больше. Посиди с Шерлоком! — закончила миссис Холмс, чуть повысив голос, очевидно опасаясь, что сын не услышит.       Тихо застонав, он встал из-за стола и поплелся на голос родителей, оставляя на столе историю.       — Почему я? — попытался возразить Майкрофт. — Есть…       — Майкрофт Холмс, Шерлок — ваш брат, и извольте хоть раз остаться дома вдвоем без истерик.       Старший брат, кивнув и задрав нос, проследовал к себе в комнату. Зайдя, он уже не смог сесть за уроки и вместо этого подошел к окну, по которому каплями скатывалась вода. Серость неба и пейзажа за окном только увеличивали серость в душе Майкрофта. Уже в этом возрасте, признанный феноменальным и имевший брата, а в скором времени и сестру, он закрылся от всех.       Он не мог дольше сидеть и смотреть на дождь. Майкрофт встал и подошел к шкафу, а через минуту он уже распрямился, держа в руке когда-то запрятанную книгу. Никто не знал, куда она исчезала, и что именно скрывается в недрах его шкафа.       Стоя с книгой, он услышал детский плач, точнее, всхлипы. Шерлок. Чуть помедлив, в полной растерянности он вышел из своего убежища и, как на верную смерть, отправился в комнату брата. Помявшись на пороге, Майкрофт все же зашёл.       — Привет, — выдавил он, не находя в этом особой необходимости, но его мама всегда так делала при общении с Шерлоком.       Шерлок посмотрел на брата и, как ни странно, прекратил плач. Он ещё не говорил и поэтому только улыбнулся Майкрофту из кроватки.       Майкрофт присел на первый попавшийся свободный стул и открыл книгу, а Шерлок смотрел на него широко открытыми глазами с нескрываемым удивлением. Он читал медленно и внятно, и брат увлеченно, наверное, слушал — ему ещё никогда не читали книжек.       Это был первый откровенный порыв Майкрофта по отношению к своему брату.       И, наверное, один из немногих в их детстве. В тот день он не изменил своего отношения к брату, но это случилось сейчас. Он будет любить его всегда, что бы тот не натворил, ведь как можно ненавидеть брата?       А впрочем...       Спросите у Шерлока.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.