ID работы: 7985254

Save Me

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Дэвид Адамс сидел за своим столом, просматривая документы для музеев, которые он хотел приобрести. Последние несколько дней он был беспокойным, и расстроенным. Он получил сообщение от Куина, что Фелисити была найдена, но затем замолчал. Дэвид почувствовал, что его давление повысилось только при мысли о ее имени. Он вспомнил последние несколько дней с ней, и его рука дёрнулась, когда он вспомнил, как бил ее снова и снова. Она разозлила его, угрожая пойти в полицию и разоблачить его сделки, а он просто не мог этого допустить. Она все ещё могла говорить, и он удивлялся, почему она этого не сделала. Он посмотрел на свой телефон, а затем снова на документы; он не собирался делать какую-либо работу сегодня. Дэвид взял телефон, подошёл к окну и сразу набрал номер, который дал ему мистер Куин, когда он решил взять контракт.  Он должен был знать сегодня, нашел ли Оливер ее. Когда зазвонил телефон, на его губах появилась больная улыбка. Он решил изменить свои планы в последнюю минуту. Дэвид хотел увидеть ее до ее смерти. Он хотел, чтобы она знала, что именно он организовал ее кончину. Это доставило бы ему огромное удовольствие. -Куин. -Мистер Куин. Почему я ничего не услышу от вас? Оливер проклял себе под нос, когда услышал голос Дэвида на другом конце этой линии. Он хотел ползти прямо по телефону и сломать ему шею своими голыми руками.  -Я сказал, что позвоню тебе, когда у меня будет лидерство. Первым оказалось ложное наблюдение. -Ну, это на самом деле сработало в мою пользу, потому что мои планы немного изменились. Как только она будет найдена, я хочу, чтобы вы позвонили мне. У меня есть несколько планов на мисс Смоук, прежде чем вы убьете ее. Оливер напрягся от ярости при мысли о том, что этот человек взял Фелисити в свои руки, и в результате его голос стал чуть холоднее, чем он предполагал.  -Не произойдет, Адамс. Я плохо справляюсь с планами, меняющимися в середине контракта. Давид разозлился; ему не нравилось, когда ему говорили нет.   -Могу я напомнить вам, мистер Квин, что вы работаете на меня. Я запрещаю убивать и хочу, чтобы ты позвонил мне, когда найдешь мою жену. Если ты откажешься, я пришлю кого-то ещё, чтобы сделать работу. Оливер посмотрел на свой пистолет, и его голос звучал спокойно, но смертельно: — Я не думаю, что ты услышал меня. Я не позвоню тебе. А что касается отправки кого-то ещё, продолжай, потому что ты явно не представляешь, на что я способен. Если ты можешь найти кого-то, кто хочет пойти против меня, отправляй их. Они вернутся к тебе в сумке для тела. Дэвид дрожал от ярости, когда Оливер повесил трубку. Он бросил свой телефон через всю комнату, разбивая его о стену.  Дэвид быстро начал ходить, пытаясь взять себя в руки. Она ушла от него, она оставила его, и он хотел, чтобы она знала, что никто и никогда оставляет его. Другие женщины, которые пытались сбежать, заплатили цену, и размышления о боли, которую он причинил, вызвали усмешку, изогнувшую его губы. Хорошо, ему нужно было нанять кого-то ещё. Дэвид подошёл к своему рабочему телефону и набрал номер. -Джим, Адамс здесь. Послушай, мне нужно, чтобы ты нашел другого парня, который позаботится о ситуации, о которой я тебе говорил. -Я думал, ты нанял Оливера Куина. Он лучший. Голос Джима был дрожащим и слабым, его тело жаждало лекарств, в которых ему было отказано в течение последних двух часов. Ему нужен был удар. -Мистер. Куин работает не совсем так, как я надеялся. Плюс, никогда не повредит иметь двух человек на работе. Сделай это! -Ладно… мммм, можете ли вы прислать мне немного, чтобы забрать меня? Дэвид закатил глаза, когда услышал просьбу этого человека. Он терпеть не мог иметь дело с отбросами в Star city, но когда ему нужна была работа, подобная той, которая была у него для его жены, он вынужден был работать под землей. Джим был его связью с подпольем. -Иди к Харрису. Я дам ему знать, чтобы он дал вам образец. Дэвид повесил трубку и набрал номер своего контакта с Харрисом. Харрис согласился дать Джиму образец. Когда Дэвид повесил трубку, он откинулся на спинку стула и сложил пальцы с самодовольной улыбкой на лице. Если Куин не собирается сотрудничать, он найдет кого-то, кто будет.

***

Оливер услышал, как ругательства падают изо рта, когда он пристегнул пистолет к ремню, а затем натянул кожаную куртку. Прежде чем повесить трубку, он знал, что Дэвид собирается отправить кого-то ещё. Он чувствовал это своей интуицией, и хотя он знал, что может справиться с тем, кого Давид решил отправить, это раздражало его, что ему, возможно, придется обращаться с другим игроком. У Оливера была репутация смертного в подполье. Его время в ARGUS научило его терпению и искусству скрытности. Его цели никогда не видели его приближения, если только он не хотел, чтобы они его видели, поэтому Оливер знал, что большинство парней не решатся встать на его сторону. Оливер взглянул на свой телефон и увидел сообщение от Циско, которое, должно быть, пришло, когда он разговаривал с Адамсом по телефону. Циско:  «Итак, я смог отследить местоположение мисс Смок в Айви-Таун. Теперь, когда мы знаем, что кто-то может отследить ее, я собираюсь выяснить ее местонахождение.» Оливер:  «Как ты думаешь, Дэвид может найти кого-то, кто сможет отследить ее, как ты?» Циско:  «Не думаю.  Для этого им потребуется доступ к высокотехнологичному оборудованию.» Оливер:   «Хорошо. Приступай к работе над этой схваткой. Адамс находится в процессе поиска другого киллера.» Циско:  «Понял.» Оливер вздохнул, положив телефон в карман пиджака. Ему нужно было добраться до закусочной, чтобы следить за Фелисити. Сегодня он будет завтракать там.

***

Фелисити работала методично, кладя сахар на столы, готовясь открыть закусочную. Лайла и Джон взяли выходной, так что это будут только она и Рой, запасной повар. К счастью, вторник был не многолюдным, поэтому она не чувствовала необходимости звать Лайлу на помощь. Фелисити любила работать с Роем. Они сразу договорились, когда встретились, и поэтому Лайла пыталась поставить их вместе, когда могла, так как они хорошо работали друг с другом. Рой был молод, и их связь быстро переросла в динамику брата и сестры. Фелисити щёлкнула табличкой, и удостоверилась, что касса заполнена, прежде чем начала варить кофе. — Ты сегодня поделишься кофе, Барби? Фелисити закатила глаза; она ненавидела, когда он так ее называл, но он, казалось, получал от этого удовольствие.  -Нет, если ты продолжишь называть меня Барби. Рой улыбнулся ей из-за окна заказа.  -Как насчёт того, чтобы сегодня я называл тебя Блонди? -Все еще нет кофе. -Заноза в моей заднице? -Определенно нет кофе. Фелисити засмеялась, когда они пошутили, и вскоре она услышала звон, когда клиент вошёл в закусочную. Её смех стих, когда она посмотрела на дверь и увидела, как Оливер Куин идёт к столику в задней части салона, которую он выбрал накануне. Фелисити почувствовала, как ее сердцебиение немного ускорилось, когда он выглядел опасно сексуально. Он был в черной рубашке, джинсах и кожаной куртке, и она обнаружила, что ее глаза следуют за ним к кабинке, и почувствовала оттенок потери, когда он сел, потому что она больше не могла видеть его. Фелисити покачав головой, схватила планшет, и положила его в карман передника. Она подошла и посмотрела на него. Сексуальный ублюдок только улыбнулся ей. -Доброе утро, Фелисити. -Что ты здесь делаешь? Она даже не удосужилась достать свой блокнот из кармана. -Завтракать. Вы подаёте завтрак, верно? -Не тем, кто пытается меня убить. Она повернулась, чтобы уйти, но Оливер протянул руку и схватил ее за запястье. Прикосновение было электрическим, и Фелисити быстро выдернула свою руку из его. Она глядела широко раскрытыми глазами с удивлением. Фелисити не ожидала ответить на его прикосновение. Что с ней не так? Оливер увидел выражение ее глаз и неверно оценил его из-за страха. Он почувствовал, как у него в груди напряглась мысль о том, что она боится его. Почему это было? -Я здесь не для того, чтобы делать тебе больно, Фелисити. Можешь хотя бы принести мне чашку кофе? Их голубые глаза столкнулись друг с другом, когда Фелисити боролась со своим сознанием. Наконец она кивнула и пошла обратно к стойке. Она видела, как Рой смотрит на нее прищуренными глазами, и по тому, как тикает его челюсть, она могла понять, что он видел, как Куин схватила ее за руку. -Эй, этот человек тебя беспокоит? -Нет. Спасибо, Рой. Он некоторое время наблюдал за ней, замечая ее смущённое выражение, и решил пока отступить. Фелисити взяла чашку и графин кофе и мгновение размышляла, прежде чем взглянуть на Роя.   -Мне нужен особый завтрак. Рой кивнул и принялся готовить еду, когда Фелисити вернулась к Оливеру с чашкой и кофе. Она поставила чашку перед ним, избегая его взгляда. -Спасибо. Слова сорвались с его губ темным грешным голосом, и Фелисити попыталась не вздрогнуть от осознания, когда она повернулась и пошла обратно к стойке. Фелисити ждала ещё нескольких клиентов, которые приходили каждое утро. Когда Рой позвонил в звонок, чтобы предупредить ее, что она получила заказ, она взяла тарелку с едой и подошла к столу Оливера. Поставив тарелку с яйцами, беконом, оладьи и тосты перед ним, она наконец посмотрела на него, когда он удивлённо поднял глаза. -Это особенный завтрак. Никто не делает это лучше, чем Рой. Их глаза встретились на мгновение, а затем она повернулась и подошла к прилавку, чтобы обслужить ещё несколькими клиентами, которые вошли в закусочную. Утро прошло быстро, и два часа спустя несколько клиентов Фелисити заметили, что Оливер доел свою еду, но он похоже, не спешил уходить. Что он задумал? Фелисити вернулась к своему столу и заметила пустую тарелку. Она достала блокнот, записала кофе и завтрак и положила его на стол лицом вниз. — Я позабочусь об этом, когда ты будешь готов. Фелисити указала на чек, и Оливер посмотрел на него, прежде чем взглянуть на нее. -Я не спешу. Его губы дёрнулись, словно он пытался сдержать ухмылку, и по какой-то причине это раздражало Фелисити без конца. Все в нем раздражало ее, подумала она. Или она раздражалась, потому что он был чертовски привлекательным? — Как хочешь. Она попыталась звучать беззаботно, поворачиваясь, чтобы уйти, но он снова схватил ее за руку, и на этот раз она не отстранилась. Рука Оливера мягко сжала ее, и он заметил, насколько мягкой была ее кожа на ощупь, когда большой палец потёр ее ладонь. Он действительно не должен этого замечать. -Фелисити. Я разговаривал с Дэвидом сегодня утром. Глаза Фелисити замёрзли от гнева, и она отдёрнула руку.   -Итак, вы сказали ему, где я? Оливер покачал головой. -Нет, я не сделал этого. Фелисити начала заикаться от гнева.  -Но… но почему нет? Разве это не твоя работа? В глазах Оливера вспыхнуло что-то, что она не смогла определить, и затем он сказал то, что полностью удивило ее: -Он хотел, чтобы я сказал ему, где вы, но я сказал ему НЕТ. Рот Фелисити открылся. Зачем ему это делать? Она услышала, как Рой зовёт ее по имени, и повернулась, чтобы сообщить ему, что слышала его, прежде чем повернулась к Оливеру. Опять что-то произошло между ними, и она повернулась и пошла обратно к стойке. Фелисити обслуживала своих оставшихся клиентов, почти в оцепенении. Мало кто ее больше удивил, и она обнаружила, что Оливер Куин был полон сюрпризов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.