Вбоквел 3
3 апреля 2026 г., 14:19
Картер смотрела на пачку кукурузной муки в одной руке, смотрела на другую пачку во второй. О том, что столько видов муки существует она раньше не знала. А рядом на полках толпились пшеничная, рисовая, гречневая, овсяная, мука из амаранта, мука из полбы (что такое вообще полба)… Картер привычно бы взяла масу харина, соскучившись по арепам, но когда у нее окажется достаточно времени и плита поблизости, чтобы приготовить их?.. Со вздохом Картер поставила пачки на полку.
Форд и Стенли, как обычно, спорили в мясном отделе. Кажется, их вид бекона и салями взбудоражил. Картер задумалась было, о чем Пайнсы на этот раз могли поспорить, но выкинула эту идею из головы — все равно ни разу не угадывала. В прошлый раз Стенли ворчал из-за того, что Форд курит, после того, как сам передал ему зажигалку (и не в первый раз). С этими близнецами, как на активном вулкане, сначала не можешь предсказать извержения, а потом начинаешь прислушиваться, приглядываться к мельчайшим изменениям, и когда земля начинает трястись — пора убегать. Обычно, Картер просто вздыхала. Квакстер попытался однажды влезть, так Пайнсы обернулись против него.
Иногда Картер казалось, что они ругаются просто потому, что по-другому не могут. Когда язык любви — это ссоры… хотя она вполне могла все это себе придумать. Картер снова вздохнула и заглянула в мясной отдел.
— И что дальше? — ворчал Форд, — снова убежишь, поджав хвост?
— Как будто тебя это волнует!
Картер прижалась бедром к стеллажу с консервированными овощами, схватила банку фасоли в томатном супе и стала нервно стучать пальцами по жестяной крышке. Крики не пугали так, как в детстве, но она все еще не могла отучиться от привычки замирать при первых звуках конфликта. Да, ей было страшно, что Пайнсы разругаются настолько, что перестанут разговаривать… и был там и шкурный интерес — ведь Стенли был их водителем.
Им предстояла та еще поездочка — по Мексике, через пограничный контроль без паспортов, а потом по стране к Орегону, избегая те штаты, в которых Стенли нельзя было заезжать. «Нет, все-таки эти парни стоят друг друга», — вздохнула Картер.
Чем хороши магазины, кроме того, что можно там купить что-то нужное и бесполезное? Для Картер само наличие магазина было равно примете «все будет хорошо», хотя бывало, что она сталкивалась в своей неровной гонке за известностью с очень странными магазинчиками. Однажды вообще наткнулась на пустой павильон с горящей вывеской посреди леса. И сейчас, посматривая одним глазом на уже успокаивающихся Пайнсов, а другим — на банки консервированного супа, она чувствовала себя намного спокойнее, чем если бы услышала эту ссору в машине.
Магазины успокаивают, магазины радуют. А если ты без денег, но ещё не на том конце, когда с ума сходишь от их отсутствия, Картер ходила смотреть на продукты, как на картины в музее. Ей нравилось представлять, чтобы она приготовила, если бы смогла.
К счастью, сегодня она на самом деле могла что-то купить. Корзинка постепенно заполнялась.
Картер, зевнув, схватила Форда за плечо и, подмигнув Стенли, потащила к кассам. Только у старшего из близнецов были деньги, хотя Квакстер со Стенли предлагали забуриться в казино… спелись.
— И зачем нам это все?
— Все равно домой поедем, так не голодать же по дороге.
— Домой? Ты хочешь вернуться в Гравити Фолз?
— Этот придурок собирается охотиться на чупакабру.
— Да? Ну, тогда нужен баран…
— У нас есть один!
— Хэй! Руки убрал, Стенли!
— А то что, братишка? Не может выдержать давления?
— Пошли выйдем.
Картер закатила глаза. Квакстер прижался к ее ладони, передавая Фордов кошелек.
— Давай бросим их к черту, а?
— А тебе не интересно, что будет дальше?
Квакстер вздохнул и запрыгнул ей в капюшон.
— Ладно… но я тоже хочу кусок бараньей печени.
Чупакабры — это криптиды, охотящиеся по ночам на самом деле на коз, а не на баранов, но Картер знала только то, что они пьют кровь у домашнего скота, а какого забыла, так и получилось, что ляпнула про барана. Она ещё не встречала таких существ, но, прожив четыре года в Гравити Фолз уже не была уверена, что и мифы о чупакабре просто мифы.
Оставался вопрос зачем Форду ловить чупакабру? Хотя ответ простой — ему просто захотелось.
Он уже сидел за рулём, а Стенли подкидывал монетку, развалившись на заднем сидении, уперев ноги в окно. Картер закинула сумки в багажник и села рядом с Фордом, раскрывая карту (успела урвать на кассе).
— Есть сведения, где чупакабр видят чаще?
— Ты с нами? — улыбнулся Стенли, — сумасшедшая девчонка.
Картер кинула в него пакетик с орешками и пожала плечами.
— Интересно же.