ID работы: 7991549

Haunted/Преследуемая

Смешанная
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 56 Отзывы 16 В сборник Скачать

Игры

Настройки текста
Сара села, вытирая слезы с глаз. Девочка оглядела комнату, свою золоченную клетку, подумалось ей с горечью. Конечно, она была красивой, но ничто не могло скрыть ее истинное предназначение. Мебель вишневого цвета выглядела изысканно, подходила для использования леди, а шелковое постельное белье было божественно на ощупь. Красивое зеркало с резной рамой стояло на столике, маленький диванчик выглядел очень удобным. Ее виски заболели. Сара поднесла руку к голове и попыталась понять, что происходило вокруг нее. Как долго она плакала? Снаружи уже стемнело, так что, наверное, несколько часов. Как он посмел? Как он посмел похитить ее и Тоби и пытаться заставить ее поцеловать его? Он действительно думал, что она сможет полюбить его? После всего, что он сделал с ней и ее близкими? Он помнила предательство Нигеля, и не смотря на то, что ей от этого было больно, она не могла его винить. Он всего лишь хотел спасти своего брата, и она уважала его за это. Однако, девочке было интересно, вернул ли Король Гоблинов парню его брата? Сара посмотрела на ожерелье, которое на ней было надето. Оно было эксклюзивным, бриллианты были обрамлены серебром и сверкали, подобно звездам в свете люстры над ее головой. Девочка сорвала ожерелье с шеи и выбросила из окна. Она ни за что не поддастся на эти красивые уловки. Он не одержит над ней победу. Не в этой жизни. Сара медленно поднялась и подошла к зеркалу, чтобы изучить свое отражение. Ее лицо покраснело и опухло, глаза стали розовыми и отекшими. И в этом девочка нашла некое удовлетворение для себя. Этот подонок точно не захочет ее, пока она будет выглядеть, как живое воплощение смерти. Ее живот забурчал, и девочка на смогла сдержать вздох. Она умирала от голода, но она бы скорее снова попала в руки Огнеянам, чем попросила у Короля Гоблинов еду. Она все еще помнила о том персике... Сара зевнула и взглянула на тяжелую деревянную дверь. Ей просто хотелось запереть ее, чтобы не дать самому нежелательному посетителю зайти. У нее не было ключа, но возможно ей удастся его отыскать... он вышла наружу, но остановилась, как вкопанная, когда увидела, где она находилась теперь. Это была еще одна спальня, еще больше, чем ее собственная. Посередине была расположена огромная кровать, покрытая тяжелыми черными одеялами и скрытая черными занавесками. Мебель из странного черного дерева выглядела довольно зловеще. Она совершенно точно понимала, где находится. Комната Короля Гоблинов. Она совсем не элегантно хрюкнула и закатила глаза. Конечно же, этот урод поселил ее в комнате рядом со своей. Больной извращенец. Она начала вынимать ящики и осматривать их в поисках ключа. В конце концов, в каком еще месте можно спрятать то, что ты не хочешь, чтобы кто-то другой нашел? Девочка ничего не обнаружила и села на пол, заглянув под кровать. Она услышала смешок позади, и у нее кровь застыла в жилах. Она обернулась и увидела, как Король Гоблинов прислонился к дверному проему и смеялся над ней. Она охнула, когда дверь за ним внезапно исчезла, оставив за собой лишь каменную стену. "Что-то ищешь, моя дорогая?" - поинтересовался он держа в поднятой руке маленький медный ключик. Лицо Сары стало пунцовым, и она резко поднялась на ноги. "Это ключ от двери к моей комнате?". "Ну конечно же да", - самодовольно ответил он. Сара потянулась за ключом, но тот исчез. "Какого черта?" - завизжала она. "Ты получишь его, как только научишься правильно вести себя", - ответил он, мягко погладив ее по щеке: "Хорошо, что ты пришла сюда, Сара. Мне не придется мучиться, вытаскивая тебя из твоей комнаты". "О чем ты говоришь, Король Гоблинов?" - спросила она. "Этим вечером я окажу тебе должное приглашение, Сара. Ночи в Подземье такие холодные, из-за этого я чувствую себя одиноко". Сара начала отходить от него, но он теми же шагами приближался к ней, сохраняя между ними угнетающее ее расстояние. "Не нужно бояться, Сара. Ты ведь не знаешь, вдруг я захочу пока что оставить все как есть" - сказал он, потянув руку к ее талии. Он схватил ее, но девочка попыталась оттолкнуть его. Это ее воображение разыгралось, или бугорок в его штанах был более заметен, чем обычно? "А может не надо, раз уж все будет, как и было" - сказала она, надеясь, что он поведет себя разумно. Но Джарет лишь засмеялся и покачал головой. "Ох, любовь моя, мне не важно, что тебе надо. Я обещаю, что тебе понравится", - оскалился он, крепче сжимая ее. Джарет заглянул ей в глаза и увидел, что в них плескался страх. На его лице появилась ненормальная улыбка, и он отпустил девочку. "Но, если уж ты чувствуешь себя так неловко, наверное, я позволю тебе провести эту ночь в твоей комнате". Сара побежала в свою спальню, но когда она потянулась к двери, то нащупала лишь пустую стену. Она развернулась и увидела, что дверь переместилась на противоположную стену. Девочка повернулась к Джарету, который невозмутимо улыбался ей. "Я ведь не говорил, что это будет просто, не так ли, любовь моя?". "Но это не...". "Не честно? Да, нечестно. Но как бы я хотел, чтобы ты наконец-таки поняла, Сара, что я не люблю быть честным". Сара гневно взглянула на него и снова побежала к двери. Она не особо удивилась, когда та снова ускользнула от нее, на сей раз ближе к кровати, и девочка быстрее бросилась к ней. Джарет сел на свою кровать и наблюдал за тем, как Сара преследовала дверь. Он медленно стянул перчатки и откинул их в сторону. Он заметил, как Сара не остановилась вовремя и врезалась лицом в стену. Девочка потирала лицо, ругаясь себе под нос. Он улыбнулся, стянул рубашку и тоже откинул ее в сторону. Сара попыталась подбежать к ближайшей стене, надеясь застать дверь врасплох, но комната, похоже, предвидела каждое ее движение. Краем глаза она видела, как Джарет снимает ботинки и опускает их у подножия кровати. Он начал смеяться над ней. Ее лицо покраснело, а живот сжался. Этот урод смеялся над ней! Смеялся над тем, как ей было трудно справляться с проблемами, которые он ей доставил. "Сара, ты такое забавное маленькое создание!" - воскликнул он. Сара наконец смогла поймать дверь, но не успела открыть ее, как та просто растаяла. Девочка развернулась и уперлась в нагую грудь Короля Гоблинов. Тот смотрел на нее, с его лица исчезла насмешливое выражение. "Но мне наскучила эта игра", - прошипел он. Он схватил ее за верх руки и потащил к кровати. Она кричала и сопротивлялась со всей силы. Его голые руки были ледяными, а ногти острыми. Он кинул ее на кровать и забрался следом. Она с широко раскрытыми глазами отползала, а он полз на нее, его острые зубы сверкали в тусклом свете люстры. Она была загнана, как животное. Она сел перед ней и дернул за ночнушку, заставив лечь под себя. Джарет улыбнулся, разглядывая ее маленькие, девичьи прелести, ее бледное молодое личико, такое напуганное и такое подчеркнуто невинное, ее упругая молодая грудь, едва ли скрытая под тоненькой ночнушкой с низким вырезом. Он погладил рукой ее горло, наслаждаясь мягкостью ее кожи. Она так долго ждал, чтобы прикоснуться к ней, и он не был разочарован. Ее кожа была словно бархат, такая теплая, ох, такая теплая. Он застонал, плюхнулся на кровать рядом с девочкой и начал целовать ее в шею. Та задрожала и попыталась отползти, но он сдвинулся и частично лег на нее, прижав Сару к кровати. "Ну, ну, малышка, на пытайся убежать. Ты в надежных руках", - прошептал он ей на ухо, а потом обрушил на него свои мягкие поцелуи. Девочка захныкала, но не сдвинулась с места. Его губы были странные на ощупь, не сухие, но и не мокрые, а его тело было ужасно холодным и тяжелым. Она закрыла глаза, ненавидя его, желая оказаться в любом другом месте, но не здесь. Его губы спустились от ее уха на челюсть, затем на шею, затем на грудь. Он положил на нее свою голову, наслаждаясь ощущением и звук ее бьющегося сердечка. Сара не знала, как ей заговорить с чувством того жуткого отвращения, что она испытывала, но ей удалось прохрипеть: "Король Гоблинов?". "Ммм?" - промычал он ей в грудь. Вибрация, которую она почувствовала, заставила мурашки пробежаться по ее спине. "Почему?". Он посмотрел на нее в замешательстве: "Что значит - почему?". "Почему я?".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.