ID работы: 7991618

For blue skies

Слэш
NC-17
Заморожен
10
автор
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

1. House of memories

Настройки текста
Блики скользили по выбеленному потолку, стенам и пластиковым рамам. Они замирали, едва подрагивая, прежде чем сорваться в сторону, чтобы исчезнуть из поля зрения. Солнечный луч мазнул по переносице спящего. Ресницы затрепетали. Раздались шаги, прежде чем внешняя природа стремительно ворвалась в комнату через распахнутое окно чириканьем птиц, гудками транспорта и обилием свежего воздуха. — Мистер Ури, — ладонь настойчиво коснулась плеча, а голос, высокий, но суховатый, заставил его вздрогнуть. — Мистер Ури, доброе утро. Он приоткрыл один глаз, тут же принимаясь растирать лицо в замешательстве. Сухопарый парень в бледно-голубом халате интерна склонился над ним, заслоняя солнце, бьющее в глаза. — Мадам Грейс приехала. Попросила разбудить вас сегодня пораньше. — Хорошо, — хрипло отозвался Брендон, приподнимаясь на локте, чтобы сесть. Он все еще чувствовал растерянность. — Который час? — Без двадцати восемь. Завтрак? — интерн отошел, позволяя свету вновь охватить все пространство. — Нет, спасибо, — лучи заставили прищуриться. — Хорошо, — парень потер щеку с редкой щетиной. — Доктор Гиллис и мадам Грейс ждут вас в кабинете. Плановый осмотр будет позже. — Без проблем, — кивнул он, провожая чужую фигуру взглядом. Дверь мягко затворилась, и Брендон отрешенно скользнув взглядом по вещам, аккуратно уложенным на стул в другом конце палаты. Сухой ком собрался в горле у самого входа в кабинет. Брендон нахмурился, прежде чем нажать на ручку и зайти внутрь, прогоняя замешательство. В глаза первым делом бросилось старое фортепиано, задвинутое в самый угол комнаты, пыль на котором едва ли не искрилась от обилия света. — Брендон, — мужчина усмехнулся и оторвал бодрый взгляд от созерцания карты пациента. — Как вам спалось сегодня? — Без снов, — равнодушно отозвался он. Врач кивнул и вновь взялся за изучение карты. — Где она? — спросил Брендон. — Мадам Грейс решила поинтересоваться результатами анализов. Обещалась наведаться к восьми. — Она давно приехала? — Я уверен, она ответит на все интересующие вас вопросы лично, — с вежливой профессиональностью заметил Гиллис. — Как вы себя чувствуете? — Хорошо. — Нет тошноты, головокружений? — Нет. Врач вновь взглянул на него поверх очков, а затем отложил карту, тут же жестом приглашая Брендона присесть. — Мистер Ури, — он вздохнул, — сейчас вернется мадам Грейс, и я думаю, что и ваших, и в моих интересах будет отвечать ей на все вопросы. Не будете честны со мной — будьте честны с ней, пожалуйста. Брендон лишь приподнял брови. Его интерес был дежурным, так что он не стал вступать в спор, послушно кивая. — Вас осмотрели? — тут же продолжил доктор. — Нет, они сказали, что сделают это позже. — Хорошо, — Гиллис кивнул. — Я в любом случае не смогу сделать это за них. Я не педиатр. Дверь шаркнула. Оба взгляда устремились туда, а женщина, переступившая условный порог, замялась. — Брендон, — она взволнованно облизнула тонкие губы, — привет. — Привет, мама, — Брендон кивнул и чуть-чуть развернул стул в ее сторону. Честно сказать, он понятия не имел, что говорить и делать дальше. — Доктор Гиллис, — она наконец прошла в помещение. — Мадам, — врач вальяжно кивнул. — Уже виделись. — Анализы чистые, — Грейс потерла взопревший лоб. Брендон все изучал ее лицо, отчего она изредко нервно косила в его сторону. — Мне сказали, что… Брендон, — она развернулась, — я знаю, что ты… что я была против, но… доктор Гиллис считает… Брендон посмотрел на мужчину, который с жаром принялся выручать миссис Ури: — Мы говорили об этом раньше, но не могли прийти к консенсусу, как вы помните. Теперь же мадам Грейс поняла, что вам стоит вернуться домой. Такие вещи… социализация, — он перевёл дыхание, — помогает. Это влияет на подсознание и способствует скорейшему выздоровлению. Своеобразный якорь, который спрятан внутри вас. Знакомые предметы и привычное окружение должны повлиять на вашу память. Брендон только лениво пожал плечами, больше не глядя ни на врача, ни на мать. Солнце освещало тонкую ткань штор, сдвинутых в стороны и собранных замасленной шелковой лентой. — Мы вернемся домой, хорошо? Брендон помедлил. — Конечно. Они шли по коридору вдвоем. Однотипные светло-салатовые стены, сияющий больничной чистотой кафель и тишина, разбиваемая эхом их шагов. Окраина не делала это место обычной тоскливой больницей, но и у престижной клиники нельзя отнять того, что она клиника. Брендон не верил в энергетику неодушевленного материального мира, но тут все обстояло иначе: стены источали многолетнее одиночество, горькое отчаяние и тяжесть, резонирующую с чем-то внутри. Белые своды давили, и даже ряд панорамных окон в самом конце коридора не мог спасти положение. — Я соберу твои вещи, пока будет осмотр. Они остановились возле палаты с отполированной серебристой двадцаткой на двери. — Конечно, мама. Тихо выдохнув, Грейс толкнула дверь, пропуская его в палату, а сама помедлила, в нерешительности вперив взгляд в затылок сына. Молчание не было напряженным для Брендона, но он замечал его в каждом жесте Грейс. Она мялась, нервно касалась его вещей, отходила, снова брала в руки. — Устала? — Брендон подтянул смятую простыню. — Нет, — женщина выдохнула. — Как ты себя чувствуешь? — Нормально. — Точно? Он только пожал плечами и развернулся, откладывая телефон, который несколько секунд назад взял. — А не должен? — Доктор сказал, что адаптация к новым лекарствам будет нелегкой. — Как видишь, — Брендон едва развел руками, — я в порядке. — Отлично, — миссис Ури кивнула — немного скептично и растерянно — и вновь принялась за вещи. Сумка в руках была легкой. Грейс все топталась рядом в поисках солнцезащитных очков. На парковке с разметкой в футах сорока от них стоял одинокий изумрудный Бентли, до отвращения ярко блестящий под солнцем. — Рэйчел очень скучала по тебе, — говорит женщина и спускается по лестнице. Брендон медлит, но вскоре идет за ней. — Я тоже, — отзывается спокойно, прежде чем заметить, как открывается дверь. Рэйчел стягивает солнцезащитные очки на манер крутого копа из голливудского фильма и одергивает юбку. Ее медно-рыжие волосы, в которых играет ветер, блестят и переливаются так же ярко, как и машина позади нее, и весь образ, кажется, источает сияние. Грейс ненавязчиво забирает сумку из его рук, подталкивая к сестре. — Рэй-Рэй, — бормочет Брендон, пока она аккуратно обнимает его за талию, устраивая голову на груди. И они оба закрывают глаза, как делали это в детстве, когда спали на одной кровати. Картинка смазанная, почти молчаливая, будто из-под толщи воды. — Привет, — Рэйчел улыбается и задирает подбородок, глядя ему прямиком в глаза. — Как дела, Бренни? — Неплохо, — он выдыхает, стоит ей отстраниться. От нее пахнет чем-то цветочно-фруктовым, почти неразличимым, с едва оттеняемым собственным запахом кожи. Грейс забрасывает сумку в машину и садится в салон. Девушка же несколько секунд не сводит с него взгляда, прежде чем потянуть в машину. — Поехали, нам пора. Она устраивается на переднем сидении, но ее взгляд прикован к зеркалу, в котором она может видеть Брендона. Ореховые глаза лучатся чуть заметной тревогой. — Извини, что взяла Хель, — говорит миссис Ури, а он только хмурит брови в непонимании. — Ты так называешь свою машину… — растерянно добавила она. — Эту машину. Называл. Брендон кивает и прикусывает губу, пытаясь зацепиться за какую-нибудь деталь в салоне, что сможет подтолкнуть его на правильную мысль. Пусто. — Ты заб… не помнишь? — Вероятно, — парень потер лоб. — Поехали? — Мы домой, Брен. Ладно? — встрепенулась Рэйчел. Ему не хотелось быть грубым, но ироничная ухмылка все же заставила сестру поежиться на месте с виноватой улыбкой. Грейс надавила на газ, плавно качнув машину вперед и покидая прямоугольное место парковки. Разворот. Брендон считает секунды, потому что что-то тревожно пульсирующее в затылке наталкивает на мысль о чем-то из жизни «до». Колеса мягко шуршат по идеальному асфальту с разметкой. Усталый вздох и нахмуренные брови. Разворот машины. Они выезжают с территории. Первое частное психотерапевтическое отделение клиники Блейлера остается за углом. Мысль ускользает.

###

Особняк, пышущий изыском и размахом, стоит в тени, опоясанный маленьким садом с цветами, названий которых он не знает. Брендон изучает его медленно, не упуская детали, и стараясь сопоставить картинку из головы с той, что была в реальности. Рэйчел вновь снимает очки, обнимая его за плечо чуть сзади. — Пойдем? И парень улавливает чужое волнение в сбитом дыхании и пальцах, немного дрожащих на его плече. — Конечно. Лестница совпадает с тем воспоминанием о ней, что он сумел выудить из своей головы. Она не широкая, как можно ожидать от имения такого уровня. Гладкий мрамор под ногами с крепкими дубовыми перилами. Никаких ковров. — Смотришь, будто в первый раз, — Ри хмыкает и тут же тушуется, даже отдаляясь от него на пару шагов. Маленькая ладошка с тонкими пальцами прижимается к губам. — Извини. — Не извиняйся, — Брендон равнодушно передергивает плечами. Они поднимаются наверх медленно, почти бесшумно. Издалека доносится приглушенный лай и чириканье. Девушка разворачивает голову в сторону, но по-прежнему молчит. Ряд одинаковых дверей на втором этаже кажется бесконечным. Он изучает взглядом каждую и даже закрывает глаза. Но блеклые воспоминания хранят в себе только распахнутые окна и красивую дверную ручку двери в библиотеку. Не то. — Твоя комната, — Рэйчел кивает в сторону второй двери. Все в порядке. Он множество раз болезненно переваривал воспоминания, пытаясь в деталях разобрать свою комнату. Она всегда была призрачной, струящейся сквозь воздушный свет из окна. Пустая, утопающая в ослепляющих бликах с улицы. Полупрозрачный золотистый тюль дрожит и мерцает на ветру. Брендон толкает дверь и переступает порог. Отделка кровати из широких дубовых пластин плывет в глазах, а сама кровать оказывается более низкой, бледной, и вовсе не из дуба — из осины. — Брендон? — спутница обеспокоенно останавливается позади, узкая ладонь вновь ложится на плечо, едва-едва сжимая. Светлые половицы скрипят под ее ногами. — Да, Рэй-Рэй? — мягко отзывается он сжимая кулаки до побеления. Голову ведет от мрака в комнате, и странное, болезненное чувство подкатывает к горлу, растекаясь по его стенкам в удушающем приступе. — Ты помнил? Заминка. — Предполагал, — кивает Брендон. Рэйчел вздыхает и проходит к окну, распахивая плотные шторы так, что солнце врывается в комнату торжеством весны. — Говори мне то, что должен, а не то, что я хотела бы услышать. Я не мама, — замечает она, не повернув головы и отходя от окна, прежде чем подуть на запыленную медную статуэтку-гаргулью на столе. Гаргулья должна была стоять на фортепиано. — Она была другой. Немного… другой. Я представлял ее иначе. — Светлее? — Ри развернулась, бедром опираясь о стол. — Вроде того, — он свел брови над переносицей. — Ты переделал ее после… — девушка мешкается, — того случая, да. — Случая? Но его перебивают: — Хочешь посмотреть что-нибудь еще? Брендон вздыхает и коротко оглядывает комнату еще раз. — Тут был линолеум? — осведомляется он, и тут же напряженные плечи сестры расслабляются. — Был. Но потом ты прожег его кальяном, — она усмехается, и крохотная надежда мелькает в ее глазах. Брендон не вспоминает. Рэйчел сникает. Он же только удивляется этой наивности, думая, неужели ее надежда на такой незначительный элемент в огромной цепочке памяти может быть оправдана. Гиллис сказал, что мелочи зачастую важнее основ. — Почему это кажется тебе важным? — Что? — сестра хмурится. — Этот момент. Воспоминание о том… случае, — мягко поясняет Брендон. — О том дне, — хрипло поправляет его девушка. — Это был последний день перед одним событием. Парень лишь кивает. Ему, честно говоря, плевать. Все эти недомолвки, овеянные странной беспричинной тревогой за него, не вызывают в нем энтузиазма. Несколько секунд она смотрит на него так, будто уже собирается рассказать, и Брендон почти готов вовремя ее остановить.

— Вы не хотите знать, мистер Ури?

— Не хочу, доктор.

Телефон Рэйчел издает короткую вибрацию, и она указывает на дверь. — Мама ждет тебя в гостиной. Я присоединюсь позже. Брендон спускается по лестнице и замирает на середине, потому что его окликают. — Неужели ты не помнишь, Бренни? — полушепотом говорит она. Он хмыкает и разводит руками. — Не помню, Рэй-Рэй.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.