Глава 13. И время есть соскучиться...
23 ноября 2013 г., 11:05
- Мадам, я всесторонне обдумал ваше предложение. Взвесил все «за» и «против» и склонен принять его.
- Я рада.
- Я не был в курсе всего произошедшего. Сын не любит распространяться о своей личной жизни. И я понятия не имел о его связи с мистером Поттером. Есть лишь одна сложность. Боюсь, что если я прямо укажу Драко возобновить отношения с вашим внуком, то он всё сделает с точностью до наоборот.
- Очень похоже на Гарри. Не нужно ничего говорить прямо. Необходимо создать ситуацию, при которой им волей–неволей придётся общаться.
- Сириус предложил мне несколько совместных проектов.
- Отлично. Вот пусть мальчики этим и займутся. Я была бы безумно рада, если бы «Малфой–глобал» и «Блэк–корп» объединились в семейную корпорацию. В некоторых отраслях у нас не останется конкурентов.
- О, мадам. Вы знаете толк в искушениях, - лорд Малфой поцеловал сухую тонкую, точно пергаментную, кожу рук. – Вы были и остаётесь самой восхитительной женщиной из всех, что я знал.
- Несносный льстивый мальчишка, - она погрозила пальцем. Сапфир сверкнул.
- Мне сорок семь. Я давно уже не мальчишка.
- А мне восемьдесят.
- Не наговаривайте на себя, моя леди. Вы несказанно молоды, - и Люциус снова коснулся губами тонкого запястья.
Вошедшая в гостиную Нарцисса была неприятно удивлена видом смеющихся мужа и леди Блэк.
Она поспешила убраться, пока старуха её не заметила. Вальпурга всегда вызывала в ней неконтролируемую волну ужаса. Всего парой язвительных фраз леди Блэк могла кого угодно довести до белого каления. Её присутствие в Малфой–мэноре не сулило ничего хорошего.
Интуиция у Нарциссы всегда работала отменно. Она чувствовала, что скоро, очень скоро к её титулу прибавится позорная приставка «экс». Люциус в последнее время ходил очень уж довольный. Леди Малфой чувствовала, что он изменяет ей, но доказать адюльтер никак не получалось. Нанятый детектив так и не смог ничего выяснить. Лорд Малфой уходил от слежки просто виртуозно. О том, чтобы подбросить «жучок» можно было и не думать. Служба безопасности компании регулярно проверяла на их наличие офис, машину и телефон босса.
Нарциссе оставалось только скрипеть зубами. Женщина знала, что сверх того, что прописано в брачном договоре ей ничего не светит. Не то, чтобы она осталась внакладе. Отступные будут более чем щедрые. Но Нарцисса не могла уйти просто так. Она добьётся брака сына с дочкой Паркинсонов и ни за что не позволит окончательно испачкать имя Малфоев в этой «голубой» грязи. Приличия превыше всего. Драко должен вступить в нормальный гетеросексуальный брак. Сам же потом спасибо скажет. И есть у неё по этому поводу одна идея.
- Алло? Каролина, добрый день. Как дела? О, всё просто отлично. У меня появилась гениальная идея. Я приглашаю вас всей семьёй в мэнор на Рождество. Это будет чудесно. А на праздничном ужине объявим о помолвке Драко и Пенелопы. Как тебе? Прекрасно. Я немедленно начну подготовку. Это будет великолепным подарком нашим семьям.
***
Драко раз за разом прокручивал в голове события того вечера, когда они припёрли к стенке брата и сестру Уизли. При этом стараясь не вспоминать случайных объятий Поттера. И те слова рыжего… «Влюбился»…
Тогда, на прощание, он хотел сказать какую–нибудь колкость, но сдержал себя. Выглядел Поттер не лучшим образом. Терять друзей неимоверно тяжело. Драко и сам не знал, как бы чувствовал себя, если бы узнал, например, что Блейз всю жизнь притворялся его другом, а сам завидовал каждую минуту. А ещё Драко помнил о том, как Поттер говорил о предательстве. Больно узнать, что человек, которому доверял безоговорочно, на самом деле настоящий подонок.
После всех разборок Гарри обнял Гермиону, а потом, кивнув им с Блейзом, уехал с кузеном. Драко пришлось подвозить до города мисс Грейнджер и Забини. На прощание девушка повисла у него на шее, бессвязно лепеча слова благодарности. Итальянец посмеялся над выражением лица Малфоя и развёл руками. Мол, принимай благодарность. Блейз позвонил на другой день и сообщил, что девушка перевезла все свои вещи из особняка Блэков в его квартиру, а сам он отдал бабушкино кольцо в чистку, заявив, что неизвестно куда там его мисс Эббот и её пусёныш пихали. Блейз решил сделать предложение любимой на Рождество.
- Ты будешь шафером, - заявил довольный друг. – Готовь речь.
Драко фыркнул, но согласился.
В кабинет заглянула секретарша.
- К вам мистер Поттер, мистер Малфой. Впустить?
- Разумеется. И начните уже пользоваться внутренней связью. Не обязательно вставать каждый раз.
- Конечно, - захихикала мисс Амбридж.
Малфой прекрасно знал, что она продолжит в том же духе. Вошёл Поттер. Невозмутимый, как шаолиньский монах в процессе медитации. Драко знал, что Долорес возненавидела Гарри с первого взгляда и «маринует» его в приёмной по полчаса всякий раз, прежде чем впустить. Поттер никак не реагировал на это. Он в последнее время вообще был каким–то отстранённым.
- Последние выкладки, - Гарри положил перед Драко папку и сел в кресло. – Взгляните прямо сейчас, мистер Малфой. Мне нужны будут эти цифры.
- Можно было сделать копию.
- Извините, не догадался, - съязвил Поттер.
Малфой бегло просматривал таблицы, бросая на Гарри быстрые взгляды из–под полуопущенных ресниц. В офисе Поттер предпочитал ходить без галстука и пиджака. Слегка закатывая рукава рубашки. Ямочка между ключиц так и манила прижаться к ней губами.
Теперь он расслабленно сидел, чуть раздвинув колени. Тонкая ткань брюк натянулась, облепляя сильные бёдра. Руки спокойно лежали на подлокотниках. Пальцами правой он выстукивал незамысловатую мелодию.
Эти хреновы пальцы не давали Драко покоя. Он предпочёл бы чувствовать их на своей коже. Негромкое постукивание отдавалось в голове набатом. Чтобы хоть как–то отвлечься, Малфой спросил:
- Как там мистер Уизли?
- Дом – работа, работа – дом. Чарли присматривает за ним.
- А мисс Уизли?
- Аналогично.
Барабанная дробь продолжилась. В паху начало болезненно пульсировать.
- Мне кое–что непонятно.
- Да? – Поттер встал и, оперевшись о край стола, наклонился. – Что непонятно?
- Вот, - Драко ткнул пальцем. Гарри потянул бумагу к себе, но Малфой прижал её к столешнице.
Чертыхнувшись вполголоса, Поттер обошёл стол и встал рядом с Малфоем, кладя одну руку на спинку кресла Драко. Тот немедленно почувствовал себя пятнадцатилетним подростком с гормонами, плещущими из ушей, которому посчастливилось заглянуть в глубокое декольте своей французской кузины.
Французская кузина у Драко имелась, но была категорически не в его вкусе.
От Поттера опять пахло чем–то полынно–горьким. Он низко склонился. Смуглая кожа маячила прямо перед глазами. Оставалось лишь чуть–чуть подвинуться и можно будет провести по ней кончиком языка.
Гарри водил пальцем по строчкам и негромко комментировал указанные в таблицах цифры. Драко точно знал, что принимая вечером душ, будет дрочить на эти пальцы.
- Простите? Вы что–то сказали, мистер Малфой?
- Что? – Драко заставил себя оторваться от созерцания руки Поттера. Ему пришлось запрокинуть голову, чтобы заглянуть в глаза Гарри. Лицо его бывшего парня оказалось совсем рядом. Малфой невольно облизнулся: - И что я сказал?
- Амбридж в стрингах. Вы сказали: «Амбридж в стрингах», мистер Малфой. У вас роман с вашей секретаршей? Вам не кажется, что это несколько не комильфо, – в зелёных глазах, обрамлённых изогнутыми пушистыми ресницами (Поттер всегда дулся, когда Драко называл их девчачьими) кривлялись хохочущие чертенята. Чувственные губы слегка приоткрылись. Член Малфоя уже давно был в полной боевой готовности. Внезапно Поттер снял очки, и Драко едва не кончил от этого незамысловатого жеста.
Их лица разделяли каких–то пара дюймов. Малфой чуть подался вперёд, приоткрывая губы для поцелуя.
Поттер издал шипение явно нецензурного содержания, когда дверь в офис распахнулась.
- Мистер Малфой, к вам э–э… - мисс Амбридж взглянула на визитку, которую держала в руках, - мистер Эдриан Пьюси. Впускать?
- Да, - кашлянул Малфой.
Гарри выпрямился и кое–как нацепил очки. Попытался исправить совершенно дикое выражение лица на что–то более приличное. Получалось это у него откровенно плохо. Глаза сверкали за стёклами очков, на щеках горел лихорадочный румянец. Он схватил папку, точно хотел спрятаться за ней.
Мисс Амбридж посторонилась, впуская высокого молодого блондина. Эдриан принадлежал французской ветви Малфоев. В детстве они постоянно дрались, что не мешало им неплохо общаться, став взрослыми.
- Драко!
- Эд, - кузены обменялись рукопожатием.
Пьюси с любопытством уставился на уже успокоившегося Поттера. Тот ответил ему таким же взглядом. По мнению Гарри Эдриану отчаянно не хватало чёткости и резкости линий. Насыщенности красок. Слабая копия Драко. Он походил на акварельный рисунок. Красивый, но размытый. Какой–то тусклый.
- Знакомьтесь! Эдриан Пьюси - мой кузен. Гарри Поттер. У «Малфой–глобал» совместный проект с фирмой его отца.
- Очень приятно, - Эдриан задержал руку Поттера чуть дольше положенного, заставив этим Драко слегка поморщиться.
Кузен играл за обе команды и точно не упустит возможности завалить Гарри.
Пробормотав извинения, Поттер поспешно ретировался. Эд проводил его оценивающим взглядом. На пороге возникла сияющая мисс Амбридж с чайным подносом. В списке дел, составленном Драко на ближайшее время, пункт о возвращении мисс Макгонагалл плавно переместился на первое место.
***
Стараясь не переходить на бег, Гарри промчался по коридору, ворвался в туалет и заперся в кабинке. Трясущимися руками расстегнул ширинку и обхватил ноющий член. Хватило всего пары движений. Судорожно вздохнув, он кончил, забрызгав спермой стену.
Поправив одежду, Гарри усмехнулся. Завтра по офису поползут слухи. От уборщицы к охраннику и дальше. Сначала вполне безобидные: ну, подумаешь, кто–то подрочил. К вечеру все будут шептаться о том, что кое–кто из правления предавался в туалете разнузданному сексу. Начнутся многозначительные взгляды и перешёптывания. В «Блэк–корп» сплетни распространялись именно так.
Гарри смертельно жаждал побыть в тишине и одиночестве. Сидеть в туалете и любоваться на дело рук своих не хотелось категорически. Ходить из кабинки в кабинку ему казалось странным. В комнате отдыха обязательно кто–нибудь прицепится. В кабинете не даст житья секретарь. Поэтому Поттер, удостоверившись, что его никто не видел, шмыгнул в крохотную каморку, в которой хранились пылесос и средства для уборки. Усевшись на невесть как затесавшийся сюда барный стул, Гарри откинулся назад и пару раз чувствительно приложился затылком о стену. От сложившейся ситуации хотелось выть, как оборотень на луну.
Пару недель назад Сириус и лорд Малфой пригласили их с Драко в конференц–зал в «Малфой–глобал», вручили по пухлой папке и, сообщив, что это теперь их общее дело, удалились с гнусными (Сириус, так уж точно) улыбочками. Пару минут молодые люди молча таращились друг на друга. Гарри первым решил установить границы:
- Будет приятно работать с вами, мистер Малфой.
- Взаимно, мистер Поттер.
Эти «мистеры» уже стояли в печёнках. Первое время Гарри пытался доказать крёстному, что вполне сможет работать над новым проектом, сидя в своём старом кабинете в «Блэк–корп», но получил категорический отказ. Пришлось собрать пожитки. Слава Богу, что хоть секретаршу позволили забрать с собой. Поттер не представлял, как бы справился без Гестии. Мисс Джонс обладала несомненным достоинством – она с лёгкостью входила в абсолютно любое окружение, сливаясь с обстановкой так, будто провела в ней последние несколько лет. Уже через пять минут зная, где что лежит, к кому обращаться в случае чего, и кто за что отвечает. Незаменимое качество для любого личного помощника и шпиона.
Первым делом Гестия разогнала толпу любопытных. Новое лицо в главном офисе «Малфой–глобал» было встречено с небывалым энтузиазмом. А когда стало известно, что новенький ещё и наследник Блэков, лихорадка усилилась в разы. На Гарри открыли настоящую охоту. Вся женская незамужняя часть сотрудников, кое–кто из отягощённых цепями Гименея, но не отягощённых моралью, и определённая часть мужской.
Самому же Гарри казалось, что куда бы он ни пошёл, везде маячит блондинистая макушка. И это не сиятельный Люциус. С самим лордом Малфоем Гарри виделся всего пару раз. Судя по довольной аристократической физиономии Малфоя–старшего, Ремус скоро выбросит белый флаг. И наличие у Люпина жены Люциуса ни капли не смущало. Кажется, что скоро у журналистов, пишущих о светских сплетнях, появится неоспоримый повод для радости – развод одной из известнейших пар высшего света Британии.
Малфой же младший… Казалось, что он решил довести Поттера до крайней стадии спермотоксикоза. Он снова превратился в ту надменную сволочь, с которой Гарри имел счастье познакомиться летом. Блондин цедил слова, поджимал губы, смотрел свысока и был при этом настолько сексуальным, что у Гарри напрочь сносило крышу. Вместо идиотских переговоров о стратегии и принятии решений ему хотелось разложить Малфоя прямо на столе, поверх всех этих кретинских бумажек. И иди оно всё к чёрту. Приходилось до скрежета зубовного держать себя в руках.
Пять минут назад он почти это сделал. И если бы не Розовая Жаба…
О «милом» прозвище мисс Амбридж Поттер узнал едва ли не в первый день. Она возненавидела его моментально. Задерживала документы, подолгу не пропускала к своему начальству, частенько «забывала» передать какое–либо сообщение. Гестия уже пару раз напрямую указывала женщине на её профнепригодность, но та продолжала сладко улыбаться и одновременно мелко пакостить. Поначалу Гарри решил было, что это Драко из чистой вредности науськал на него свою секретаршу. Но вообще–то это было не в характере аристократа. Да и брезгливое выражение, появляющееся всякий раз на лице Малфоя при виде дамочки в розовом, окончательно разубедило Гарри.
При всём при этом, держа дистанцию с собственной секретаршей, с остальными сотрудниками компании Малфой вёл себя дружелюбно. Был безукоризненно вежлив. Начиная с девушки на рецепшене и заканчивая советом директоров. И лишь один человек в здании, кроме Долорес, был лишён удовольствия видеть по утрам приветственную улыбку Драко. Сам Гарри Поттер.
***
Болезненное возбуждение постепенно спадало. Драко уже тысячу раз успел поблагодарить сам себя, Господа Бога и всех святых, что догадался надеть сегодня утром узкие плавки. Ну, как догадался… Такое бельё он носил с того дня, как Поттер переехал в «Малфой–глобал». Член в последнее время жил своей–собственной, отдельной от хозяина, жизнью. Тонкий тугой трикотаж хоть как–то помогал скрывать этот факт.
«На кой чёрт он напялил такие узкие брюки?» Раздражение выплёскивалось из Малфоя–младшего всё время, пока он рассматривал Гарри. Тот, чуть наклонившись, наливал в пластиковый стаканчик воду из кулера. Надо признать, что классические костюмы невероятно шли Поттеру. Хотя, положа руку на сердце, Драко предпочёл бы видеть его в джинсах и обтягивающей майке. И с серьгой. Без крохотного изумрудика в мочке уха Гарри выглядел как–то сиротливо.
- Что у тебя с мистером Поттером? – раздался рядом голос кузена.
- Ничего, - дёрнул плечом Драко.
- Ты уверен? От твоего взгляда на нём сейчас одежда расползётся.
Малфой снова пожал плечами:
- У нас были некоторые разногласия в прошлом.
- Вот как? А он та ещё штучка. Как думаешь? В постели под ним наверняка простыни горят, - прищёлкнул языком Пьюси.
- Мне–то откуда знать? – мрачно буркнул Драко.
Они стояли в приёмной перед кабинетом Малфоя и с удовольствием разглядывали Поттера. Эдриан с явным, Драко с тайным.
- Как думаешь – он согласится со мной куда–нибудь сходить?
- Спрашивай об этом его, а не меня.
- Я пробуду в Лондоне два месяца. Не хочу спать всё это время в одиночестве. Мистер Поттер не выглядит слишком уж недоступным.
Не смотря на наличие официальной жены, ждущей его в Париже, всякий раз приехав в Британию Эд заводил любовника.
И тот факт, что сейчас роль возможной временной грелки кузен отводит Поттеру, практически низводя его до уровня мальчика из эскорт–службы, покоробило Драко.
«Ты и сам когда–то так считал», - вякнуло внутренне «я».
«Заткнись», - огрызнулся Малфой–младший.
Поттер сделал неловкое движение и уронил папку, которую зажимал подмышкой. Бумаги разлетелись во все стороны.
- Я на абордаж! – Эдриан расстегнул пиджак, покусал губы, чтобы они стали ярче, и, сняв обручальное кольцо, резво рванул в коридор.
Чуть сморщившись, Драко наблюдал, как его кузен и Гарри собирают листки. Закончив, молодые люди выпрямились. Эд как бы невзначай взлохматил свои волосы. Что–то сказал Поттеру. Тот, помедлив, кивнул. Не желая больше смотреть, Драко ушёл в кабинет.
Эдриан ворвался к нему минут через пять и плюхнулся в кресло.
- Он согласился со мной поужинать. Ты точно не против?
- Эд, мне нет никакого дела до мистера Поттера. Можешь загнуть его хоть сейчас.
- Спасибо за разрешение, - ухмыльнулся Пьюси. – Кстати, Люциус пригласил меня пожить у вас. Вечером жди гостей.
Кузен уже давно ушёл, сославшись на усталость с дороги, когда до Малфоя дошли его последние слова. С глухим стоном он легонько постучался лбом о столешницу.
***
Люциус, сделав последнее судорожное движение бёдрами, кончил с глухим стоном. Он чувствовал, как из члена любовника толчками выплёскивается сперма. Какое–то время они лежали не расцепляясь. Приводя дыхание в норму.
Люпин завозился и пихнул Малфоя.
- Слезай. Ты тяжеленный.
Коротко хохотнув, Люциус послушно скатился с Ремуса и вольготно развалился рядом.
- Ты мне иногда кота напоминаешь.
- Такой же красивый? – Малфой игриво поиграл бровями и потянулся.
- Нет. Такой же наглый.
Ремус встал с постели.
- Я в душ. И тебя с собой не приглашаю, - он выделил последние слова.
Люциус, лёжа на боку и подперев голову рукой, с удовольствием смотрел, как Люпин ходит по комнате, собирая раскиданную одежду и достаёт из шкафа свежие бельё и полотенце. Ремус ушёл в ванную, а Малфой, снова раскинувшись на постели, чувствовал, как его губы сами собой расплываются в совершенно идиотской счастливой улыбке.
«Так, Люциус, возьми себя в руки и перестань, как говорит мисс Паркинсон, лыбиться».
Он слушал шум воды, доносящийся из душа, и думал, что совсем скоро им с Ремом не придётся больше прятаться. Ремус ещё пытался сопротивляться, но все его трепыхания были слабыми, как у новорождённого котёнка. Люпин пробовал апеллировать к тому, что состоит в браке, но все его возражения решительно отметались в сторону. Люциус прекрасно знал, что последний год супруги живут раздельно. У миссис Люпин новый ухажёр, а детей они не нажили. Так что в свете всего вышеперечисленного, вряд ли данная ячейка общества сохранит свою целостность.
Когда сам Малфой вышел из душа, Люпин уже накрыл на кухне стол. Мужчины ужинали в полной тишине. И Люциус искренне наслаждался этими минутами. Не надо выдавливать из себя дежурные фразы зная, что жене они абсолютно неинтересны. Можно поставить локти на стол. Можно есть салат и мясо одной и той же вилкой. Можно… Да всё, что угодно, чёрт побери!
- Ремус, я хочу, чтобы ты кое–что сделал.
- Взрывать парламент не буду.
Аристократ рассмеялся:
- Моя просьба не столь радикальна. Я хочу… Нет. Я прошу тебя встретить Рождество со мной. В мэноре.
- Нет, - резко ответил Ремус. Лицо его, до этого расслабленное, застыло. Да и сам он напрягся.
- Но почему?
- Во–первых, я всегда встречаю Рождество с Блэками. Во–вторых, не хочу толкаться среди твоих великосветских друзей. Я не их круга, и не хочу выслушивать оскорбления, завуалированные под комплименты. И в–третьих, я не хочу, чтобы мне постоянно напоминали о моём статусе: твоего нищего любовника. Я не хочу в шепотках за спиной слышать слово на букву «ш», - он встал, почти отпинывая стул. Отвернулся и забрякал посудой в мойке.
Люциус отложил вилку, подошёл к Люпину, выключил воду и развернул Ремуса к себе лицом.
- Рем, посмотри на меня. Пожалуйста.
Когда мужчина повиновался, Люциус нежно коснулся губами его рта, а потом заговорил:
- Я никогда и никому не позволил бы так о тебе говорить. Прости, если обидел. И в мэноре никогда не устраивались приёмы на Рождество. Как бы ни была недовольна этим моя жена. Это семейный праздник. Раньше были только я, Драко и Нарцисса. Пять лет назад, после смерти моего кузена и его жены, к нам присоединилась Астория. А в этом году я хочу, чтобы со мной был ты. И тебе не придётся праздновать без Блэков. Я уже послал им приглашение, и они его приняли. И твои друзья, если они настоящие, никогда не подумают о тебе ничего подобного. И уж тем более не скажут.
- Нет, не скажут. Но остаются твои сын и жена. И племянница.
- Астория - абсолютно неиспорченный ребёнок. Она привыкла видеть в людях только хорошее. Драко в последнее время так занят самокопанием, что ничего вокруг не видит и не слышит.
- Я даже знаю почему, - усмехнулся Ремус, позволяя себе расслабиться.
- А Нарцисса… Адвокат уже неделю занимается подготовкой к бракоразводному процессу. В принципе, там и делать особенно нечего. Всё было обговорено ещё в брачном договоре. И Нарцисса уже поставлена в известность. На празднике её не будет.
- Если это…
- Нет. Я делаю это для себя. Я – эгоист, знаешь? Пятнадцать лет назад я бездарно упустил наш шанс. И теперь сделаю всё, чтобы это не повторилось. Я хочу остаток жизни провести с любимым человеком. С тобой.
- Я ценю всё, что ты делаешь. Мне приятно слышать твои слова, но если я не захочу? Я ещё не забыл, как ты ушёл тогда, – Ремус спокойно смотрел в серые глаза Малфоя. – Что тогда будешь делать? Привяжешь меня к себе насильно?
Люциус отошёл в сторону. Какое–то время он молчал.
- Нет. Я… - было видно, что слова даются ему тяжело, - я пойму и отпущу.
Малфой вышел из кухни.
Он одевался, стоя возле разворошённой постели, когда сзади к нему прижалось горячее тело.
- Тебе не придётся меня отпускать. Я тоже устал быть один. Без тебя.
***
К концу вечера у Поттера дико разболелась голова.
А начиналось всё весьма неплохо. Они с Эдрианом поужинали в симпатичном японском ресторанчике. Немного погуляли. Эд оказался довольно интересным собеседником, с лёгким чувством юмора. Правда немного напрягало его постоянное «я», «мне», «у меня».
Гарри уже собирался прощаться, когда в кармане забренчал мобильник. Сириус просил отвезти Малфоям какие–то документы. Сам Блэк этого сделать не мог, так как вместе с супругом собирался в оперу, а бумаги нужно было передать срочно. На вопрос, почему же это не было сделано днём, крёстный буркнул что–то невразумительное и отключился.
Пьюси, выпытав у Поттера содержание разговора, необычайно оживился и сразу предложил себя в качестве извозчика. Гарри нехотя согласился. В Блэк–хаусе он познакомил Эдриана с семьёй. Сириус с Северусом никак не отреагировали на нового знакомого. Мужчины опаздывали к началу спектакля. Судя по беззлобной воркотне крёстного, Снейпа опять пришлось чуть не силой отрывать от проверки студенческих эссе.
Вальпурга же рассмотрела француза, как призового жеребца на ярмарке, а потом заявила, глядя на портрет мужа, что после благородной платины цирконий будут носить только полные идиоты.
Эд удивлённо взглянул на Гарри, но тот лишь пожал плечами. Впрочем, парень прекрасно понял, что этим хотела сказать ему бабуля.
В мэнор они приехали в самый разгар ужина. Гарри наотрез отказался присоединяться к Малфоям за столом. Теперь он сидел в кабинете и ожидал Люциуса. Эдриан, расположившийся напротив, болтал без умолку. Гарри специально сел на стул, чтобы у Пьюси не было возможности примоститься рядом. Француз попытался было сделать Поттеру что–то вроде массажа, но Гарри отклонился, давая понять, что прикосновения ему неприятны. Эд не стал показывать, что недоволен такой реакцией. Он втянул Гарри в разговор о предстоящих праздниках, пытаясь выяснить планы Поттера.
Лорд Малфой появился минут через тридцать, когда Поттер уже был готов убиться головой о стену. Настырностью и бесцеремонностью Пьюси напомнил ему Колина Криви. Вместе с Люциусом появился Драко.
- Простите, мистер Поттер, за то, что пришлось использовать вас в качестве курьера, но это действительно важно, - Малфой–старший бегло просматривал документы и передавал их сыну.
- Нет проблем, - улыбнулся Гарри, вставая. – А теперь мне пора.
- Мистер Поттер, я прошу вас принять моё приглашение и остаться на ночь в поместье. Уже слишком поздно и темно. Да и дороги сегодня просто ужасны. Сириус не простит меня, если с вами что–нибудь случится.
Гарри на секунду задумался. Сюда он приехал на машине Эдриана. Такси в такое время уже не вызовешь. Хозяев напрягать не хотелось. И дороги действительно были ужасны. С утра шёл дождь со снегом. Коммунальщики не успевали чистить асфальт. К вечеру резко похолодало, и вся эта мокрая каша застыла в кошмарную ледяную корку.
- Хорошо, - кивнул Поттер. – Благодарю за приглашение.
- Сын, будь добр, попроси подготовить гостевую спальню. Зелёную.
Драко удивлённо моргнул, но послушно вышел.
- А пока предлагаю присоединиться к моей семье за чашечкой чая.
***
Лёгким кивком Нарцисса отпустила прислугу, давая понять, что сама озаботится разливанием чая. Пусть скоро ей придётся покинуть этот дом, но роль леди Малфой она отыграет до конца так, что никто не сможет обвинить её в некомпетентности. Она мило улыбалась мужчинам, прислушиваясь к разговору о делах, состоянии фондовой биржи и котировках акций. Делая вид, что полностью увлечена бисквитом, женщина разглядывала гостя. Мистер Поттер ей категорически не нравился. Женщине казалось, что он слишком красив и самоуверен. И, что особенно прискорбно, не испытывает никакого пиетета от того факта, что находится среди представителей одной из знатнейших и благороднейших семей Британии. Ещё больше ей не нравилось то, какие взгляды он бросает на её сына, когда думает, что на него никто не смотрит. По мнению леди Малфой, молодого человека стоило бы поставить на место.
- Мистер Поттер, как вы познакомились с моим сыном? Кажется, это произошло ещё до подписания контракта.
- Да, мадам. Это случилось на вечеринке у общих знакомых. Знаете? Барбекю, пиво и рок–н–ролл.
Нарцисса слегка поджала губы, всем своим видом давая понять, что не одобряет развлечения подобного типа. Зато необычайно оживился Эдриан:
- И как это было? Я знаю, что Драко терпеть не может такие мероприятия. Вечно ворчит, что его волосы пропахли дымом и жареным мясом.
- Не могу сказать ничего плохого о мистере Малфое, - в глазах Поттера вспыхнули лукавые искорки. – Он был безукоризненно вежлив и аристократичен до мозга костей. Миссис Уизли – хозяйка дома – потом сообщила мне, что в тот вечер у нее в холодильнике скисли все молочные продукты.
Эдриан от души захохотал. Люциус и Астория разулыбались, а предмет разговора норовисто вскинул голову:
- Я, в отличие от вас, мистер Поттер, не привык очертя голову бросаться в абсолютно незнакомую компанию и начинать непринуждённые дружеские беседы с людьми, которых вижу впервые в жизни.
- Мой тренер по фехтованию говорит, что у меня неплохо получается. Но, если бы я приложил чуть больше усилий, то было бы ещё лучше. Может быть и вам, мистер Малфой, стоит немного э–э… потренироваться? – чувственные губы Гарри кривились в лёгкой усмешке.
В голове Нарциссы на один дух завывала пароходная сирена. Она переводила взгляд с сына на Поттера и обратно. Два и два леди Малфой складывать умела. И она прекрасно понимала, что вся эта пикировка не случайна. Что между Драко и этим наглым мальчишкой происходит нечто большее, нежели совместная работа над проектом.
Она откашлялась, привлекая к себе внимание:
- Миссис Уизли, если мне не изменяет память, приходится дальней родственницей вашему опекуну, мистер Поттер, лорду Блэку.
- Верно. Её девичья фамилия – Прюэтт. А нынешний лорд Прюэтт – её дядя – приходится двоюродным дедом моему отцу.
- Но вашего отца УБИЛИ в восемьдесят первом, - возразила женщина.
- Убили моего биологического отца - Джеймса Поттера. Сириус – мой крёстный отец. Он и его муж стали мне настоящими родителями.
- Вы хотели сказать - жена, - уточнила Нарцисса.
- Нет. Муж. Северус Снейп.
Леди Малфой внутренне возликовала. Они подобрались к самому важному. Ещё чуть–чуть, и она размажет этого мерзавца. Парень сам загоняет себя в ловушку.
- А вы, мистер Поттер, женаты?
- Нет, - лучезарно улыбнулся Гарри. – Я гей.
Женщина демонстративно брезгливо сморщилась, а мужская часть Малфоев замерла в ожидании взрыва. И он не заставил себя долго ждать.
- Ещё бы с такой-то семейкой, - прошипела леди вроде бы себе под нос, но так, чтобы слышали все, а потом добавила нормальным тоном: - Если бы Всевышний желал, чтобы мужчины вступали в противоестественные связи с себе подобными, совокупляясь богомерзким способом, то не стал бы создавать венец природы – женщину.
Нарцисса обвела присутствующих торжествующим взглядом: «Что вы на это скажете? Будете оспаривать решение Создателя?»
- Не могу не согласиться, - спокойно кивнул Поттер. – Совершенно справедливое замечание. Есть лишь один крохотный нюанс. При взгляде на некоторые венцы желание вступить в противоестественную связь приходит как–то само собой. Автоматически. И противиться ему почему–то не хочется.
Люциус поспешно поднёс к лицу чашку, чтобы не рассмеяться прямо в перекошенное от бешенства лицо своей жены. С каждой минутой мистер Поттер нравился ему всё больше и больше. Леди Вальпурга права – её внук великолепен. Астория прижимала к губам салфетку, чтобы тётя не увидела её улыбку, а то иначе поучений не избежать. Эдриан пропустил весь разговор мимо ушей. Он не отрываясь смотрел на рот Поттера, представляя, как трахнет его сегодня ночью. Драко с изумлением понял, что Гарри искренне наслаждается создавшейся ситуацией. Впервые на памяти Малфоя–младшего кто–то смог дать достойный отпор его матери.
Поттер поставил пустую чашку на стол и поднялся.
- Благодарю за прекрасный вечер и поучительную беседу. Было безумно интересно. Лорд Малфой. Леди, - он коснулся губами молочной кожи запястья. Нарцисса никак не отреагировала. Застыв, она переваривала всё то, что минутой ранее сообщил ей Гарри. – С вашего позволения я хотел бы лечь спать. Мистер Малфой, вы покажете мне мою спальню?
Драко медленно поднял голову, встречаясь глазами с Гарри. Изумруды почти почернели. Он прекрасно понимал, в каком состоянии находится сейчас его бывший любовник. Их самый потрясающий секс случался именно после таких чопорных, с виду, бесед.
- Я могу показать, - немедленно вскочил Эд.
- Не думаешь же ты, Пьюси, что я не знаком с планировкой родного дома, - Малфой–младший надменно взглянул на кузена и вышел вместе с Гарри.
Француз недовольно скривился. Винтики в голове бешено завращались, придумывая новый план. Пожелав родственникам спокойной ночи, он рысью покинул гостиную. Нарцисса, наконец, отмерла.
- Люциус! – она буквально задыхалась от злости. – Я требую, чтобы мистер Поттер немедленно уехал. Я не желаю видеть его в моём доме. Он невероятно невоспитан и нагл. Ты слышал, как он разговаривал со мной? Неслыханная дерзость.
- Дорогая, - Люциус промокнул губы салфеткой, - ты оскорбила его самого и его семью. Он защищался. И позволь заметить – это и МОЙ дом тоже. И мистер Поттер – МОЙ гость. И останется здесь на столько, на сколько захочет. Асти, - он обернулся к девушке, - ты идёшь спать? Я провожу тебя, и ты расскажешь, как у тебя прошёл день.
- Да, дядя, - Астория подцепила лорда под локоток, и они чинно выплыли прочь.
Нарцисса, оставшись в одиночестве, лихорадочно соображала. Действовать нужно было немедленно.
***
Несколько дней назад Люциус ясно дал понять сыну, что знает о его некоторых разногласиях с мистером Поттером, случившихся когда–то. Но мужчина не стал углубляться в подробности и сообщать о том, что прекрасно осведомлён и о романе, и о причине разрыва. Он лишь выразил надежду на то, что их натянутые отношения в прошлом не помешают плодотворному сотрудничеству Малфоев и Блэков в настоящем и будущем. И поэтому было бы неплохо, если молодые люди хотя бы попытаются помириться.
- В конце–концов, сын, я не требую восстановления ваших отношений или жарких лобызаний при каждой встрече, - сказал Люциус. – Но от ваших натянутых физиономий скоро весь офис шарахаться будет.
А теперь Люциус поселил, пусть и на одну ночь, Гарри в комнату, расположенную прямо напротив спальни сына. На что он рассчитывал? Что Драко пожелает Поттеру спокойной ночи, подоткнёт одеяло и чмокнет в лобик. Вот только Малфоя–младшего обуревали желания совершенно противоположного характера. Вышвырнуть одеяло к чертям собачьим, а следом и пижаму. Надавить коленом, раздвигая смуглые бёдра. Подхватить под колени и грубо дёрнуть на себя. Зацеловать до звёзд в глазах. Начать с горячего рта, спуститься ниже: к шее. К груди. Ещё ниже. Обнять губами головку члена, впитывая низкие стоны наслаждения. Устроить небольшой апокалипсис, чтобы Нарцисса изошла ядом, а Эд перестал пялиться на Гарри, как на вожделенный приз.
Драко совершенно не представлял, что скажет Гарри, но решительно потянул на себя дверь и вышел в коридор в тот самый момент, когда Пьюси вошёл в спальню Поттера.
Малфой успел увидеть в руках кузена бутылку вина и два пузатых бокала.