Старая история - Новое начало

PG-13
Завершён
73
2
Размер:
73 страницы, 30 268 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник

Глава 12

Настройки
Если честно, меня тогда очень заинтересовал вопрос о новых землях за водопадом. А ведь для этого у меня есть все возможности. Правда, мы с Элисоном дальше прибрежных островов не летали, за исключением того случая, где мы чуть не оказались у тайного мира. Во всяком случае, когда-нибудь я точно узнаю: существуют ли острова за водопадом, или это действительно конец света? А пока, в ближайшем будущем я хочу попробовать попасть в тот самый тайный мир и познакомиться с другими видами драконов. Если, конечно, выживу. Я вздохнула и отложила книгу с какими-то сказками о гномах и троллях, что в далёком прошлом пакостили викингам получше драконов. Эти истории я читала чуть ли не в сотый раз, но что поделаешь, других книг я не находила. Вернее, находила и прочитала всё на острове из того, что мне было интересно. А эти, которые лежат у меня в комнате и которые я читала чаще всего, беру только потому, что мне нечем было заняться. Погода сегодня вообще не радовала, хмурые тучи нависли над островом, и все ожидали хорошую грозу, потому что редкий гром предупреждал об этом. В такую погоду мне всегда кажется, что что-то случится. В детстве я не боялась гроз, но в одну из таких ночей умер Плевака. Что конкретно послужило причиной его смерти, мне тогда не говорили, я осталась дома с Наффингом, пока родители ушли на это происшествие, ведь, по словам мамы, нам не следовало ходить. Но теперь гроза побуждает во мне чувства чего-то плохого, что может вдруг случится, и отделаться от этих мыслей я не могу. Задумавшись, я не сразу услышала голос мамы, зовущей меня по имени. Быстро положив книгу на место и схватив на лету сумку, я спустилась вниз. — Мама, ты звала? — повернувшись на мой голос, Астрид утвердительно кивнула. — Да. Послушай, Зефир, я сейчас иду к Рыбьеногу, ему была нужна моя помощь, а тебя Наффинг просил зайти к нему. — Хорошо. Но один вопрос: зачем тебе с собой твой топор? — я указала пальцем на её оружие, висевшее за спиной. — Как зачем, мало ли что может случиться, мы же всегда из дома должны выходить в полной боевой готовности, — с этими словами Астрид мягко улыбнулась и вышла за дверь. «Ну конечно, мы же викинги, выйдешь на улицу без оружия — позор на всю жизнь» — промелькнуло у меня в голове, на что я усмехнулась. Пришлось снова подниматься наверх и брать свои лук и стрелы, после визита к вождю хотелось бы до дождя успеть пробежаться к Элисону. На улице моё внимание привлёк разговор двух викингов. Кажется, у кого-то в лесу пропал кинжал, это, конечно, странно, но заострять внимание я не стала. У тронного зала мне послышались громкие голоса, кажется, сегодня наш вождь выслушивает жалобы жителей. Войдя в сам зал, я заметила своего брата и ещё нескольких викингов. — Простите, что прерываю, Наффинг, ты просил меня зайти? — мой голос эхом разнёсся по залу, и вся троица уставились на меня. Кажется, надо было говорить чуть тише. — Подожди немного, — обратился ко мне брат, а затем снова повернулся к соплеменникам, — Извини, Хродгейр*, но я не могу знать, куда пропали две корзины с едой с твоего корабля. В следующее плавание я дам тебе ещё два дополнительных набора с едой, — быстро закончил Наффинг и подошёл ко мне. А названный викинг что-то пробурчал и скрылся с товарищем. — Что-то в последнее время вещи стали пропадать, — задумчиво произнесла я, когда мы остались одни. — Не думаю, что стоит так переживать, наверняка еду съел кто-то из моряков, — отмахнулся он, — Я тебя зачем звал-то. В архиве нашёл ещё зарисовки и чертежи отца, думаю тебе понравится. Я в радостном предвкушении взяла у брата несколько листов. Быстро просмотрев глазами, я отметила, что это ещё несколько зарисовок драконьего глаза.** — Спасибо, дома просмотрю тщательнее, — поблагодарила я Наффинга и сложила всё в сумку. — Кстати, Зефир, нарисуешь мой официальный портрет? — Зачем? Разве тебя не рисовали вместе с папой для галереи портретов сыновей и отцов? — Ну, а одиночного портрета-то нет. Тем более я же красив, и твои картины должны пополнится мной, — пошутил Наффинг и подмигнул мне. — А ещё ты очень скромный, — после этого мы с братом зашлись в смехе. — Ну Зефирка, ну пожалуйста. Для тебя же это должна быть честь — рисовать вождя! — стал просить он. — Я подумаю над этим, если перестанешь коверкать моё имя, — недовольно произнесла я и, махнув рукой на прощание, вышла на улицу. Всё-таки я привыкла к серьёзному брату, чем к такому шутнику. Обычно он так общается с Дорисом, но иногда доходит и до меня. Ну в общем, тут не заскучаешь. — Зефир, Зефир, постой! — взволнованный голос Эллы заставил меня остановиться, — Зефир, ты в лес идёшь? — я утвердительно кивнула. — Сможешь набрать лекарственной травы для целебного успокоительного чая для моей матери? Ей с каждым днём только хуже... — Хорошо, я схожу за травами, схожу, — Элла с благодарностью кивнула и ушла обратно домой. В лесу я быстро нашла нужные травы и решила навестить Элисона. Время было чуть больше полудня, хотя сейчас солнца нет, сказать трудно. Обычно мы с ним встречались, когда солнце было на самой верхушке, будем надеяться, что он ещё не улетел. Под новый раскат грома, который, кстати, был уже ближе к острову, я вышла на поляну. Вышла и чуть не запнулась об хвост дракона. Недовольное рычание послышалось со стороны хозяина хвоста, но увидев меня, Элисон улыбнулся беззубой улыбкой. — Привет, дружок, — я погладила холодный подбородок дракона, — полетаем? *** Прекратить полёт меня заставил гром, а за ним и молния. Да и я вспомнила, что обещала принести травы. Мне было неудобно, ведь я заставила Эллу всё это время ждать. — Ну что, Элисон, пора по домам. Надеюсь, ты долетишь быстрее, чем начнётся дождь, — и со взлётом дракона меня окатило волной холодного воздуха. Как всегда проследив за удаляющимся драконом, я побежала в сторону дома. Уж слишком много времени прошло. В деревне было слишком тихо, что насторожило меня. Стояла просто мёртвая тишина, заставляя поежиться. Воздух был слишком душным, перед дождём становилось трудно дышать. Всё это составляло ощущение чего-то плохого, и я не ошиблась. Вся деревня собралась у дома Йоргенсонов, что пугало ещё больше. Пытаясь пройти сквозь толпу, я заметила у дома Эллу, которая уткнулась в свои колени, а рядом стоял Наффинг и несколько женщин. Чем ближе я была, тем сильнее слышались рыдания. Забыв обо всём, я растолкала всех и подбежала к подруге. — Элла, что здесь случилось? — на мой вопрос она подняла свои красные от слез глаза и произнесла безжизненным голосом: — Моя мама... Она умерла.
Примечания:
73 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник