«В это время Вэй У Сянь»
— Цзян Чээээн!~ Куда ты его отправил? — сквозь зубы прошипел Вэй Ин, злобно глядя на Тэнгу. — Подальше от такого тебя! — Я спросил куда, а не зачем… — Видишь, — нервно дернул плечом крылатый, — ты сам соглашаешься с тем, что сейчас тобой управляет гнев. — Уф… Ха-ха-ха! — схватился за живот демон, продолжая изображать шута. Хотя всем вокруг было ясно, насколько он далёк от «нормальности». — Вэнь Нин, где травы?! — рыкнул Тэнгу, и Юрэй мгновенно испарился из залы. Сдерживать У Сяня становилось всё сложнее. Сильный гнев может завладеть им в любой момент, и об этом не следует забывать, иначе придётся жалеть. Спустя время Вэнь Нин вернулся с особым травяным настоем. Он всегда боялся подходить к У Сяню во время его приступов, однако сейчас отлично понимал, кроме него, никто Вэй Ину не поможет. Сразу после принятия лекарства тело Вэй Ина обмякло, и он провалился в сон. Все вздохнули с облегчением. Кицунэ разместили в его комнате — отдых ему был необходим. После чего Тэнгу, раскрыв чёрные огромные крылья, полетел на поиски охотника. Он не был уверен в том, где его спрятал Сяо Вэй, но отлично понимал, что Оками знал только одно место, вероятность поисков в котором равна нулю. Гора Луань Цзан — место, где прошла юность Вэй Ина. Место, где умерли его родители. Место, которое он ненавидел. Оками часто прятался там, когда хозяин злился. В те моменты его ничто не волновало: друг или враг, семья или незнакомцы. Гнев Вэй Ина обрушивался на всех, кто попадался ему на глаза, результатом чего могло стать даже убийство. Цзян Чэн приземлился и, войдя в пещеру, сразу заметил белые полы одеяния и чёрный хвост. — Выходите, — сказал Тэнгу, — буря миновала. Вэнь Нин дал ему лекарство, — добавил он, и Оками с Лань Чжанем появились из темноты. — Что с ним случилось? — Ван Цзи, казалось по тону, был действительно обеспокоен, хотя лицо его оставалось бесстрастным. — Пф, не твоё дело, человечишка! — огрызнулся Тэнгу, на что незамедлительно последовал грозный рык Ду Сяо. — И чего ты его защищаешь? Ах, конечно! Тебе Вэй Ин приказал, да? Что ж он с тобой так носится, бесполезный охотник?! — Вань Инь резко развернулся и пошёл прочь из пещеры, по склону горы направляясь обратно в дом Кицунэ.«Спустя какое-то время»
Три персоны, вернувшись в дом, сразу наткнулись на Вэнь Цинь — она выглядела уставшей. Окинув мутным взглядом пришедших, девушка молча проводила их в комнату У Сяня. Когда они вошли, их взору предстал спящий человек, самый обычный, хотя и безумно красивый. Лань Чжань непонимающе уставился на него, затем усиленно проморгался, подошёл ближе к кровати и, не отрывая взгляда от расслабленного лица, сел рядом. — Где… — охотник неопределённо провёл ладонью над демоном, — все атрибуты Кицунэ? Его хвосты и уши. — Лекарство, которое ему дал Вэнь Нин, не только подействовало усыпляюще, но и временно запечатало силы Кицунэ. Сейчас он обычный человек и ничем не отличается от тебя. — пробормотала Ламия, устало потирая переносицу. — Ясно, — отрезал Ван Цзи и взглядом попросил всех выйти. Когда он остался наедине с Вэй У Сянем, то потянулся к надоедливой пряди чёрных волос, так и норовившей скользнуть по шее спящего. — Ну и зачем же ты меня сюда притащил? — прошептал мужчина в белом. Он не понимал, почему выбор пал именно на него. Ведь были и другие люди из «Гу Су Лань», но их демон лишал рассудка, чуть ли не до смерти мучил, но возвращал обратно. И эта его фраза… «А у тебя симпатичная мордашка» — всплыло в мыслях Ван Цзи, заставляя поморщиться от головной боли. И хотя сейчас был отличный шанс сбежать и вернуться в клан, где брат наверняка места себе не находит, но почему-то он не хотел уходить… Почему-то хотел всеми способами помочь этому демону. Брат ждёт его и волнуется. Хорош же Второй Нефрит, раз поддаётся эгоизму. Нет! Нужно было сейчас же бежать отсюда. Забыть уже про Кицунэ и спокойно жить дальше, продолжая истреблять нечисть! Нужно действовать сейчас, иначе шанса у него больше не будет. Ван Цзи встал и покинул комнату, только раз обернувшись на демона с нескрываемым сожалением во взгляде. Плотно закрыв за собой двери, он поднял взгляд и наткнулся на Тэнгу. Сердце замерло, он подумал только об одном: «План провалился, не успев толком и начаться. Он не позволит уйти.» — Чего такую мину скорчил? — Вань Инь презрительно усмехнулся, — Хочешь валить — скатертью дорожка. Терпеть в этом доме людей я не собираюсь. Все вы эгоистичные и лицемерные псы! Забирай свою зубочистку и пошёл прочь. — швырнув охотнику меч, он удалился. Лань Чжань медленно выдохнул и, вернув Би Чэнь на пояс, устремился к выходу. Вскоре он уже был на пороге дома, а дальше единственное, что ему оставалось — это смотреть вперёд и, не жалея ни о чём, возвращаться домой.«Спустя несколько часов»
Лань Си Чэнь сидел в своём кабинете, раздумывая над новым планом действий. Сейчас он хотел лишь найти и крепко обнять бесстрашного младшего Ланя. Вдруг с улицы послышалось биение колокола, извещавшее о приходе гостя. Си Чэнь устало прикрыл глаза, у него сейчас не было сил кого-то видеть и давить из себя улыбку. Но всю нервозность как рукой сняло, когда он услышал с улицы громкие радостные крики: «Глава Лань! Господин Лань Ван Цзи вернулся невредимым! Зовите господина Хуаня! Второй Нефрит Клана Лань вернулся!» Услышав призыв, Си Чэнь рванул из комнаты в главный зал, ни на что не обращая внимания и не останавливаясь. Глава резко затормозил, чуть не врезавшись в брата. Невредимого. На глаза навернулись слёзы радости. Не сдержавшись, он крепко прижал Ван Цзи к себе, обхватив его руками. — Брат… — прошептал Лань Чжань, поглаживая Первого Нефрита по волосам, желая успокоить, — Всё в порядке, Си Чэнь, я здесь — дома. В безопасности. — Брат! Боги, как я за тебя испугался… — Лань Хуань уткнулся лицом в плечо родного человека, вдыхая любимый запах сандалового древа. — Важнее то, что это был не Нэко-мата. Наши предположения оказались неверны. — из-за услышанного Си Чэнь резко отстранился и, дёрнув брата на себя, потащил в свой кабинет. Первый Нефрит плотно закрыл дверь, жестом веля Ван Цзи сесть за стол. — Что ты имеешь в виду? Расскажи подробнее. — Это был Кицунэ. С девятью хвостами! Что странно, он притащил меня в свой дом, где познакомил со своими друзьями, которые отнеслись ко мне дружелюбно. Даже отругали демона за такой глупый поступок. То, что со мной не обращались как с пленником, выбило из колеи, — младший Лань поднял на брата задумчивый взгляд. — Продолжай… — от шока Си Чэнь больше ничего не смог сказать. Кицунэ? Да ещё и девятихвостый? С такими демонами клан сталкивался только единожды: когда клан Вэнь начал массово уничтожать демонов и относиться к другим кланам враждебно, какой-то Тэнгу выступил против него, но в одиночку ему было нечего противопоставить целому клану. Как только «Гу Су Лань» решил вмешаться, появился Кицунэ с девятью хвостами, вместе с Тэнгу они очень скоро изничтожили весь клан Солнца на горе Луань Цзан. — Он был весёлым и даже иногда шутил. Среди его друзей был Тэнгу, ещё Ламия и Юрэй. А слуга у него вообще Оками. Сбежать я смог благодаря тому, что Ламия поссорилась с демоном и бросила чашку с горячим чаем в него, но получилось так, что под раздачу попадал именно я. Тогда Кицунэ меня оттолкнул, подставляясь сам. — Подожди-ка… То есть он не мучил тебя? Не пытался лишить рассудка, как других? — Нет. После того как получил ожёг, он сильно разгневался и превратился в совершенно другого человека… то есть демона, конечно. Тэнгу сказал мне бежать вместе с Оками. Тот отвёл меня на гору Луань Цзан, где мы спрятались. Позже Тэнгу сообщил нам, что буря миновала, и мы можем возвращаться. Девятихвостому дали лекарство, после чего он уснул. Тогда-то я и ушёл от них, — Лань Чжань закончил рассказ и вновь взглянул на брата, который, кажется, глубоко погрузился в свои мысли. — Не знаешь, как звали того Кицунэ? — Си Чэнь сопоставлял факты в своей голове. Было слишком много совпадений: гора Луань Цзан, девятихвостый Кицунэ, Тэнгу. — Его имя — Вэй У Сянь…