ID работы: 8003047

Back to finish

Джен
PG-13
Заморожен
14
автор
Аликона бета
Размер:
22 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Утро выдалось гораздо прохладнее нежели вчерашнее. Словно осень окончательно стирала все что осталось от лета и каникул. Но это не мешало жизни идти своим чередом. Однако, понятие обычной жизни для всех разное. Для кого-то это каждодневная работа в офисе с чашкой кофе, купленного по пути; для кого-то — очередной рейс в другой город или страну, к родственникам или по работе. А может летать на самолете и является работой. А для некоторых, обычная жизнь — это магия, метлы и волшебные палочки, а всё вышеупомянутое кажется странным и неестественным. В какой-то степени, никто не может считать себя нормальным. Лили Эванс привыкла считать нормальными обе стороны этого мира. Однако, спустившись на кухню поняла, что это утро никак нельзя вписать в понятие «самое обыкновенное». Возможно, причиной этому послужили вчерашние посиделки (в которые понятие «обычный» не вписывалось вовсе), а может то, что на кухне не было никого кроме Джеймса Поттера. Если бы еще год назад кто-то сказал ей, что она не только поедет к нему в гости, но и будет с ним разговаривать, то она бы открыто рассмеялась ему в лицо. Однако, это было так. — Доброе утро, — поздоровалась Лили. Джеймс повернулся в её сторону и пару секунд смотрел, словно на восьмое чудо света. — И тебе доброе, — поздоровался он в конце-концов, — Как спалось? — Хорошо. Спасибо. Разговор сходил на нет. На самом деле Джеймс тоже не мог назвать это утро обыкновенным. Для него, как и для Лили, было непривычно то, что они разговаривают. Да и то, что она согласилась приехать, в частности, тоже. — Будешь завтракать? — спросил он. — Давай, а ты умеешь готовить? — Обижаешь. Сейчас, что-нибудь придумаю. Что ты любишь на завтрак? — Обычно я готовлю яичницу, но ты можешь… — начала Лили, но Джеймс не дал ей закончить. — Отлично, тогда сейчас вернусь. Поттер снитчем вылетел с кухни, накинул куртку и выбежал на улицу. Лили недоуменно посмотрела ему вслед, и открыла холодильник. Это объяснило поведение Джеймса. Как там говорится? Мышь повесилась? Пожалуй, тут не было не только мыши, но и еды. За исследованием холодильника её и застал Ремус. — Доброе утро. — Доброе, — поздоровалась в ответ Лили, закрывая шкаф, в котором нашлись остатки хлопьев. — Готовишь завтрак? — Пытаюсь, во всяком случае. Джеймс пошел за продуктами. Любишь яичницу? — Да, только к чему это? — Скорее всего будем завтракать ей. — Надеюсь, он купит не только яйца, а то нам еще обедать, и, желательно ужинать, — сказала спустившаяся Марлин. — Если что, на обед можно будет зайти в кафе, — предложила Лили — Или мы можем есть одну только яичницу, — пошутил Ремус. — Я за вариант с кафе. Спустя минут пятнадцать спустился Питер, и теперь компания увлеченно что-то обсуждала. Лили продолжала искать что-нибудь в шкафу, чтобы добавить в найденные хлопья, но шкафы оставались пустыми. Дверь в дом отворилась и на кухне показался Джеймс с коробкой яиц и бутылкой молока. — А вот и завтрак. Можно сделать яичницу, а можно омлет. На выбор. — Видишь, он купил не только яйца, — сказала Лили Марлин. Обе рассмеялись. Поттер недоуменно посмотрел на друзей. Питер в ответ пожал плечами. — Не заморачивайся, — сказал ему Люпин, — давайте завтракать. Лили с Марлин приготовили яйца, и оставили молока к хлопьям. Когда все уже позавтракали и обсуждали планы на день, на кухню спустился Сириус. — С добрым утром, — поздоровался он. — Поздравляю, бродяга, ты все пропустил, — с усмешкой ответил ему Джеймс…

***

После завтрака решено было отправится в кино. Во-первых, никто из мародеров (за исключением Лили и Марлин) в кинотеатре не был. А во-вторых, девушки сочли достаточным аргументом и то, что было во-первых. Фильм выбирали очень долго. В конце концов, Марлин выбрала какую-то комедию, которую уже успела оценить. Развлечение заняло всего какой-то час, но лица мальчиков того стоили. Всю дорогу от кинотеатра до дома Джеймса, которую друзья решили преодолеть пешком, разговоры не замолкали. — Надо будет обязательно устроить что-нибудь такое в Хогвартсе, — воскликнул Джеймс, — в качестве экрана можно повесить штору, или простыню, а с проектором как-нибудь разберемся. — А что покажем? — тут же заинтересовавшись, спросила Марлин — Да хоть эту комедию… — Нет, так не интересно, — перебил друга Сириус. — Снимем что-нибудь своё — Например про Хогвартс, — поддержал Ремус. — Приключения учеников в «запретных местах», — рассмеялась Лили. — Начиная запретной секцией в библиотеке, и заканчивая не менее запретным лесом. — У меня дома где-то была камера. Могу попросить родителей прислать, — предложила Марлин. — Принято! И того, почти что за два дня, мы собрали пятьдесят шесть идей. Но, я думаю, для нашего последнего года это все равно маловато, — подвел итог Сириус. — У нас еще целый день в поезде впереди. Разберёмся, — сказал Джеймс, похлопав друга по плечу. Когда половина пути до дома Поттера была проделана, мародеры вспомнили (точнее, Ремус намекнул), что дома совершенно ничего нет на обед (кроме трех яиц и половины пачки молока). Именно поэтому, компания развернулась и двинулась в сторону ближайшей кафешки. Искать подходящий по размеру стол пришлось долго, и Сириус неоднократно пожалел, что нельзя просто взять, и увеличить любой из имеющихся маленьких. Спустя долгие пять минут поисков и ожиданий, друзья устроились за двумя сдвинутыми вместе столиками, около большого окна, занимавшего почти всю стену. — Что закажем? — спросила Лили. — Не знаю, — задумчиво ответил Джеймс. — А нет такой функции, чтобы попробовать всего по-немногу? — поинтересовался Сириус никогда не видевший (и уж тем более не пробовавший) и половины того что было в меню. — Не думаю. — Тогда, пойдем другим путём. Марлин, что ты будешь? — Не знаю. Наверное, спагетти с сыром. — Чудно, Ремус, а ты? Люпин, до этого не слушающий того, о чем говорил Блэк, непонимающе поднял на него взгляд. — Что я? — Что ты будешь? — Салат, который самый первый, — Сириус нашел блюдо, о котором говорил друг и кивнул. — Джеймс? — Я буду чизбургер, — уловив мысль друга, ответил Поттер. Спустя минуту Бродяга успел опросить всех. — Итак, я буду то, чего не взял никто. Понятия не имею что такое буррито, но отсутствие картинки мне нравится. Стоит ли упоминать, о том, что Лили и Марлин знали, что буррито, как правило, довольно острые, решайте сами. Так или иначе, когда Блэку принесли его заказ, он был, мягко говоря, в шоке. Теперь список забавных случаев для вечерних посиделок пополнился на еще одну историю. — У вас такие лица, будто вы знали, что так будет. — Мы знали, Сириус. Мы всё знали. Следующие несколько часов мародёры гуляли по городу и даже нашли какой-то парк. Лили описала его как парк, «в котором можно провести Хеллоуин». Действительно, листья здесь уже давно облетели. Ветер то и дело поднимал их и кружил высоко над землей. А о голых ветвях деревьев и говорить нечего. Однако, это была не чаща леса, а парк. Значит, были проложены дорожки, вдоль которых горели красивые круглые фонари, а по мимо нашей компании, по парку гуляли и другие люди, будь то парочки, или просто друзья. Но то обстоятельство, что парк по-настоящему пугающим не казался, не помешало ни Джеймсу, ни Сириусу, пугать всех остальных. Они то швырялись листьями, то подбегали со стены, то устраивали дуэли на шпагах (на самом деле, это были особенно длинные ветки, но не будем портить всю картину). Спустя какое-то время к ним присоединились Марлин и Питер. Одни только Лили, и Ремус, остались в стороне, прокомментировав эту ситуацию так: — Прямо как дети малые. — И не говори. Спустя пару минут они тоже присоединились ко всеобщему веселью, тем самым приковывая взгляды прохожих. Одним словом, домой компания вернулась только поздно вечером, и то, только потому что на этот раз, когда Сириус выяснял что он будет есть, он внимательно читал меню, и всё, что только приходило в голову узнавал у официанта. Когда заказ в кои-то веки был сделан, он отошёл от столика с таким облегчением, что вызвал бурный смех ребят. — Кажется, ты его достал, — сквозь смех проговорила Марлин — Учусь на своих ошибках. — Вот именно, что на своих, — подтвердил Джеймс, чем вызвал новую порцию смеха. В этот раз, когда Сириусу принесли его заказ, он сначала попробовал маленький кусочек, как самый крутой дегустатор, а только затем начал есть как нормальный человек. Домой к Джеймсу друзья вернулись только ближе к полуночи. Но это совсем не означало, что кто-то из них собирается ложиться спать. Наоборот, все устроились в гостиной. Лили предусмотрительно купила какао и чай, так что на этот раз вечер вышел даже лучше, чем в прошлый. Разве что, Сириус был без косичек. — Кажется погода окончательно испортилась, — сказал Питер, глядя в окно. Если днём иногда покапывал дождик и дул легкий ветер, то сейчас лило как из ведра. — А мы занесли пледы? — поинтересовалась Лили. — Вроде как, да, — подтвердил Джеймс, хотя уверен в этом он, отнюдь, не был. Тем не менее, идти на улицу за таким пустяком как плед, не хотелось никому. — Ты ведь знаешь какое-нибудь заклинание для высушивание чего-нибудь? — невзначай спросил он — Да, а что? — Да так, ничего.

***

— Хогвартс засыпает. Сириус, тебя тоже касается, — сказал Джеймс. Лили вспомнила одну наиувлекательнейшую игру, под названием «мафия». А самым увлекательным в ней было то, что правила то и дело корректировались с маггловского, на волшебный лад. Мафия, превратился в темного мага; Полицейский в мракоборца; врач в целителя, а спустя еще несколько ходов вместо города, стал засыпать Хогвартс. — Итак, просыпается очень темный маг. Доброе утро. Выбирай. Отлично, можешь спать. — Просыпается мадам Пинс. — При чем тут мадам Пинс? — спросил Питер — Она похлеще любого мракоборца будет, — уловил мысль друга Блэк — Так, вы собираетесь просыпаться или как? О, проснулась. Доброй ночи, мадам Пинс. Кто забрался в запретную секцию сегодня? Отлично. Просыпается целитель. Целитель? — Он умер, — напомнила Марлин. Собственно, это именно она и была целителем. — А, точно. Не напомнишь, кого еще убили? — Меня, — сказал Ремус — Точно. Итак, все просыпаются. Сегодня всё было ну очень интересно. Мадам Пинс застукала в своей библиотеке Хвоста, а очень темный волшебник решил проклясть Бродягу. Увы, целитель умер две ночи назад, так что, вскрывайтесь. — Серьезно? — воскликнула Лили увидев карты. Сириус была мадам Пинс, а Питер очень темным магом. — Теперь, вы понимаете, почему я мракоборца в мадам Пинс переименовал, — усмехнулся Поттер. Все рассмеялись. — Ребят, — позвал друзей Питер, но его никто не услышал. Лили уже раздавала карты по второму кругу. — Ребят, — повторил он. Снова ноль эффекта. — Ребят, что-то не так! — почти закричал Хвост, встав. — Что? — Там что-то во дворе, — наконец выговорился Питер. Джеймс встал и подошел к окну, из которого виднелся сад. За ним поднялись и остальные. И правда, во дворе образовалась неопознанная «вещь». Которой здесь явно быть не должно. — Может это пожиратели смерти? — шепотом предположила Марлин. — Они не так перемещаются, — ответил ей Питер. — Ты так говоришь, будто знаешь, как они это делают, — в ответ на это Петтигрю замолчал. А вещь тем временем продолжала колыхаться на ветру и слегка светится ярко желтым светом. Сириус и Джеймс переглянулись и, кивнув друг другу, пошли к двери, ведущей в сад. — Куда это вы собрались? — возмутилась Лили. — Разобраться с этим, естественно! Прирожденные гриффиндорцы уже хотели было открыть дверь, как вдруг их палочки вылетели из рук. — Экспеллиармус! — выкрикнула Марлин — Вы что, совсем чокнулись? Мы понятия не имеем что это, а вы идете почти что с голыми руками. — Ты же сама только что забрала у нас палочки! — Ребят, что-то происходит, — испуганно прошептал Питер. — Это дела не меняет! — поддержала Лили. — Ребят! Оно светится! Но кроме Ремуса, Хвоста никто не услышал. Люпин подошёл ближе к окну, в то время как Петтигрю безрезультатно пытался привлечь внимание спорщиков. Объект стал светится все ярче и ярче, пока не исчез совсем. На его месте появилась фигура, закутанная в темно-синюю мантию, прикрывающую лицо. Она какое-то время постояла на земле, словно пытаясь сориентироваться, а затем посмотрела прямо туда, где находились мародёры. Ремус мгновенно отошел от окна, а затем мысленно ударил себя по лбу. «Нужно было рассмотреть его». Однако, когда он выглянул обратно, ни человека, не светящейся штуки уже не было. Все, что успел заметить Ремус, это такие же светящиеся глаза, как и то из чего эта личность появилась. — Мерлин! Где оно? — возмутился Сириус, снова выглянув в окно. — А я то, что вам говорил? — обиженно сказал Питер. — Ремус, ты видел что-нибудь? — Человека, — ответил он, а затем прибавил — и, совершенно точно, это был волшебник.

***

Всё остальное время, начиная от вечера, и заканчивая поездкой на вокзал, ребята думали только о загадочной личности, появившейся накануне. Они говорили об этом за завтраком, на улице, торопясь на вокзал (так как Сириус, привыкший долго спать в каникулы, снова проспал), на вокзале, спеша на станцию и даже в спешке затаскивая свои чемоданы в Хогвартс-Экспресс. — Да говорю же, это не может быть простой волшебник. Это же не трансфигурация, а какая-то другая магия! — отстаивала свою точку зрения Марлин. — Это не означает, что мы бы с ним не справились, — бросил ей в ответ Сириус. — Да даже я с вами двумя справилась! А этот, видимо, обязательно решит сыграть с вами в поддавки — У тебя был элемент неожиданности, — поддержал Джеймс. — Может лучше найдем купе? — отвлекла друзей от темы Лили. Поиски особым успехом не увенчались. Разбредаться по нескольким купе они не собирались, а тех, в которые поместилась бы вся их компания, не было. — Предлагаю сделать так: мы с Ремусом пойдем в купе для старост, а вы пока найдете более-менее свободное. Потом мы к вам присоединимся. Договорились? — выбрала новую тактику Эванс. Дождавшись согласных кивков от друзей, она вместе со своим чемоданом пошла в обратную сторону. Люпин пошел следом. Спустя еще долгих пять минут поисков, компания нашла купе, в котором сидела только одна девушка. — Привет, ты не против, если мы присоединимся? — спросила Марлин. — Не против, — ответила она, даже не посмотрев в их сторону. Джеймс пожал плечами и отлеветировал свой чемодан на багажную полку. Следом зашли остальные. Питер сел на свободное место сразу после Поттера. Сириус и Марлин сели рядом с девушкой. Повисло несколько неловкое молчание. Девушка с распущенными волосами сидела около окна, облокотившись на стол, и читала какую-то книгу в ну очень уж потертой обложке. Никому из Мародеров оно совершенно не нравилось, поэтому Марлин взяла инициативу в свои руки. — Меня зовут Марлин. Девушка кивнула. — А тебя? — попыталась построить из всего этого человеческий разговор Маккинон. — София, — всё так же не отрывая взгляда от книги, ответила она. Разговор всё также никуда не шёл. — А всё-таки, я бы справился, — прошептал Сириус на ухо Марлин. — Серьёзно? — возмутилась она. — Может спросим у кого-нибудь из профессоров что это было? — предложил Питер. — А как мы это опишем? Святящийся предмет? — поинтересовался Джеймс — Можно нарисовать, — пожал плечами Петтигрю. — А если они скажут, что это не наше дело? Получится, что мы лишились классного приключения! — Если это очень опасно, то ничего плохого не вижу. — Марлин, ты вообще с нашего факультета или как? Друзья перешли с шепота, на довольно шумный спор, уже не заботясь о том, что они в купе не одни. Спустя время в него заглянула Лили уже в мантии, и со значком старосты. — Привет. Ну и спрятались же вы. Эванс села на мистическим образом освободившееся место между Джеймсом и Питером. — Вы нас не познакомите? Джеймс непонимающе посмотрел на подругу. Лили кивнула ему на девушку что сидела напротив. Та читала книгу точно также как и в начале поездки. — А, точно. Это София. На то, что в купе стало на одного человека больше, София никак не отреагировала. — Ясненько, — заметив неразговорчивость соседки по купе, протянула Лили, — что вы обсуждали? — Светящийся объект. — И что решили? — Пока-что ничего, — с досадой произнесла Марлин — Можно будет посмотреть в библиотеке, — предложила Лили — Конечно, мадам Пинс даже пустит тебя в запретную секцию, — рассмеялся Джеймс, глядя на Сириуса и намекая на их вчерашнюю игру. — Очень смешно, — с улыбкой ответил он. — Для того, чтобы пройти в запретную секцию нужно разрешение? — неожиданно подала голос София. Все резко замолчали. — Ну… да, она же запретная, — ответила Марлин. — Логично, — кивнула она и вернулась к книге. Не успели Мародеры опомнится, как в купе вошел Ремус. — Надеюсь, ничего важного я не пропустил, — сказал он, садясь на одно единственное более-менее свободное место. — Не до чего значительного мы, пока-что, не додумались, если ты об этом, — ответила ему Лили. — Это София, — представил девушку Питер. Она — как и в прошлые разы в принципе — не обращала внимания на всё то, что происходило вокруг. — Понятно. Лили, мы скоро приедем, нам нужно идти. — Лили кивнула, и вышла из купе вместе с Ремусом. Остальные, заметив показавшиеся далеко вдали башни, набросили прямо поверх одежды мантии. Софию, казалось, вообще не заботило ни то, что в большом зале следует быть в мантии, ни то, что было бы неплохо достать свои вещи с багажной полки. Марлин обратила внимание на то, что, когда они зашли в купе, книга уже подходила к концу, а теперь, раскрыта в самом начале. Маккинон пришла к выводу, что София просто не общительная и не хотела вставать лишний раз, чтобы достать новую книгу, вот и решила перечитать старую.

***

Большой зал был всё таким же торжественным и большим, что и в прошедшие года, которые помнили Мародёры. Усевшись на те же места, что и в прошлом году, Гриффиндорцы стали ждать церемонии распределения. Спустя несколько минут к ним присоединились Лили и Ремус. Сириус легонько толкнул Люпина в бок, когда тот сел рядом с ним. — Ты только посмотри на эту парочку, — сказал Блэк и кивнул на Лили и Джеймса, которые сидели рядом и увлеченно что-то обсуждали. Оба друга усмехнулись этой картине. Наконец, профессор МакГонагалл вынесла шляпу. Она пела всю ту же песню про факультеты, что и каждый год до этого, а первокурсники всё так же удивленно разглядывали то, что их окружало. Стоило шляпе объявить тот или иной факультет, как весь стол разражался бурными аплодисментами. Спустя десять минут торжественная церемония подошла к концу и все замолчали ожидая, когда Профессор Дамблдор начнет свою речь. Однако, речи не последовало. Профессор Макгонагалл совсем не торопилась уносить шляпу. Между учениками пробежал взволнованный шёпот. Сначала неуверенный, а затем переключившийся на самый настоящий гул со всех сторон, иногда сопровождаемый взглядами в сторону профессорского стола. Может это всё просто глупый розыгрыш, и сейчас все вспомнят, как проходит пир в честь начала учебного года. Но этого не последовало. — У кого есть идеи, что здесь происходит? — спросила Лили. — Не знаю, — ответил ей Ремус. — Теряем звание, — усмехнулся Сириус. — А я-то думал только нам разрешается ставить на уши весь Хогвартс, — ответил ему Джеймс. Этот факт, несколько подпортил Мародёрам настроение. Если раньше, для полного счастья им не хватало только «официального разрешения на шалости», то сейчас им казалось, что про их существование могут забыть и вовсе. — Монтгомери, София! — неожиданно произнесла профессор МакГонагалл, заставив всех резко обернуться. — А вот и источник всех наших проблем, — сказал Джеймс кивая на того, кто шел к распределяющей шляпе. В фигуре не без труда угадывалась та самая София, которая ехала в одном купе вместе с Мародёрами. Шляпа думала очень долго. Иногда даже казалось, что она вот-вот уже вынесет свой вердикт, как она вновь уходила в раздумья. Время от времени, она начинала говорить то «Сли…», то «Рей…», то «Сложно, сложно». Стоит упомянуть, что Слизерин она хотела сказать чаще всего, но что-то ей мешало. Шепот за столами при этом даже не думал прекращаться. — Думаю, завтра будет уже столько слухов ходить, — прошептала друзьям Лили. — Так чего это сразу завтра. Сегодня все уже заобсуждаются, — ответила Марлин. — Неважно мы начали этот учебный год, — не отрывая взгляда от происходящего, прокомментировал Сириус, — Стареем, сразу видно. — Не, вы стареете. Со мной-то всё в порядке. — Замолчи, кажется, что-то происходит. Профессор Дамблдор уже подошел к шляпе, подумав, что с ней что-то не так, как она закричала: — Гриффиндор! Стол неуверенно зааплодировал, словно в шоке, от происходящего и сопровождая девушку удивленными взглядами, но София, совершенно не обращая внимания на то, как на неё смотрели, прошла к свободному месту. А именно, место неподалёку от своих «соседей по купе». Мародёры переглянулись. — Знаете, что, — сказал Сириус — если мы не первые, кто привлёк внимание всего Хогвартса, то нам следует придумать больше пятидесяти шести шалостей. — Однозначно, — поддержал друга Джеймс. На этот раз все снова замолчали. Профессор Дамблдор сказал свою речь, поприветствовав первокурсников и «старую гвардию». Затем, столы наполнились самой разной едой и напитками, и зал вновь наполнился шумом. Только теперь среди волшебников обсуждались не прошедшие каникулы, а то, почему девушка приехала учится в Хогвартс только на седьмой курс. Мародёры же в ускоренном режиме продумывали план по восстановлению своей репутации. При чем, следует упомянуть, что заинтересованной в этом, оказалась даже обычно правильная Лили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.