ID работы: 8003104

«...love doesn't discriminate»

Гет
G
Завершён
7
автор
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Они

Настройки текста
Он практически не спал, всю ночь просидел в кабинете, то и дело перечитывая самые памятные моменты, страница за страницей. За столько лет он почти выучил их наизусть. Джон понял, что засиделся, когда очнулся головой на столе рядом с открытым дневником, читая о смерти Мэй Мерси младшей. «Мне нужно выпить кофе», — решил он, поднимаясь с кресла. Выходя, он бросил взгляд на часы — 09:29. Джон вошел на кухню. Анжелика сидела на своем стульчике и воевала с пюре, выглядящим не слишком-то аппетитно, вымазывая в нем свое лицо, руки и все вокруг себя. Рядом сидел Майлс, залипший в телевизор, в котором мелькали яркие картинки мультиков, в ожидании завтрака. Возле плиты стояла девушка. Темные волосы ее были убраны в хвост, на шее и на талии был повязан фартук. Она услышала шаги, но обернулась не сразу, переворачивая блинчики, аромат которых напомнил Джону, что он ничего не ел около суток. И тут она посмотрела на него. Он так и не понял, как в тот момент устоял на ногах. Поймав взгляд карих глаз девушки, он понял, что его поиски закончились. Мир закружился, в нем не осталось больше никого, кроме него и этой незнакомки. В районе груди что-то заболело, но это была долгожданная сладкая боль для него. «Я нашел ее, нашел», — все, что он успел подумать в тот момент. Эмили замерла. Она сразу поняла, где уже видела эти синие глаза, правильные аристократичные черты лица и не сразу осознала, почему ее к нему так тянет. — Доброе утро, дедушка Джон! — По телевизору началась реклама и Майлс отвлекся ровно настолько, чтобы обратить внимание на вошедшего. «Дедушка?!» — на лице Эмили сразу отобразилось все недоумение от ситуации. Джону потребовалось несколько секунд, чтобы выйти из транса и осознать, что мальчик обращается к нему. — Доброе утро, Майлс, — поздоровался он, не отрывая взгляда от девушки. Та смущённо покраснела и отвернулась к плите, не переставая размышлять о том, где же она все-таки видела этого мужчину. — Майлс, блинчики готовы, — она трясущимися руками взяла тарелку и наложила несколько штук мальчику. Не глядя на незнакомца, она поставила перед ребенком тарелку и мгновенно обратила свое внимание на Анжелику и, проворчав себе под нос, — ну что же ты такая грязнуля, — принялась вытирать ее личико и ручки. Джон, понявший, что стоит посреди кухни, как истукан, отошел немного в сторону и оперся рукой на стол. Девушка, закончив с малышкой, подошла обратно к плите, чтобы наложить завтрак для Майлса. Поставив тарелку на стол, она бросила короткий взгляд на мужчину, быстро отведя глаза, и предложила блинчики ему. — Я сделала чуть больше, чем планировала, — добавила девушка. — А вы? — Я не голодна, — он махнула рукой, все еще не глядя на мужчину. — Так что? — Спасибо за предложение, — ответил Джон, тихо подойдя к девушке, которая стояла рядом с плитой, боясь обернуться, пока Анжелика снова буянила с пюре, а Майлс забыл, как жевать, засмотревшись в телевизор. Когда Эмили почувствовала его рядом, она дернулась, — вы же Эмили? — Она кивнула, — приятно познакомиться, — чуть улыбнулся Джон, — Майлс о вас рассказывал. Эмили, услышав про подопечного, обернулась и посмотрела на него, привычно бросив «солнце, не забывай жевать». Мальчик кивнул, даже не повернувшись на свою няню. Затем девушка посмотрела на его сестру и, вздохнув, снова пошла вытирать ее. Джон самостоятельно соорудил себе завтрак, включил чайник разогревать воду и сел рядом со внуком.

***

— Значит, вы не встретили своего соулмейта? — Поинтересовалась Эмили, все еще стесняясь даже бросить взгляд на такого молодого дедушку своих подопечных. — А вы? — Вот Джон совершенно не стеснялся с интересом разглядывать девушку. — А я… — Эмили сделала паузу, пытаясь привести в порядок мысли, которые то и дело норовили разбежаться в разные стороны, когда она смотрела на Джона. — Н-нет, — она и сама не поняла, почему голос дрогнул и произнести это «нет» было так тяжело. В душе все еще разливалось какое-то непонятное согревающее тепло. Она сидела прямо напротив Джона. Майлс увлеченно рассматривал какой-то журнал с фотографиями, привезенный дедушкой из очередного путешествия. Эмили удивленно отметила про себя то, что это заставило его успокоиться и перестать носиться по дому. А Анжелика уснула, утомленная своей активностью и, наверное, в первую очередь утренней борьбой с пюре. — Вы еще так юны, — заметил Джон. По ней было видно, что больше двадцати лет на этом свете девушка еще не прожила. — Я могу сказать о вас то же самое? — Она снова посмотрела на Джона и улыбнулась. — Вы сделаете мне комплимент, — мужчина ответил улыбкой на улыбку и наклонился чуть вперед. Эмили, поддаваясь какому-то внутреннему инстинкту, повторила его движение. Между ними был маленький кофейный столик, на который и облокотилась девушка. — Наверное, вы прожили интересную жизнь, — вздохнула она. Джон Уильям пожал плечами. В какой-то степени можно сказать и так, однако он бы отдал все за менее интересную и менее одинокую жизнь. «Но теперь-то все изменится, ” — подумал он, — «точно будет по-другому». — Интересную, но… — он сделал паузу, — на любителя. — Вы бы хотели что-то изменить? Джон снова улыбнулся, но улыбка вышла немного грустной. — Конечно. Мне бы хотелось, чтобы эта жизнь была короче, но чтобы рядом был… Эмили склонилась еще немного ближе. Напряжение между ними возросло, и они оба его чувствовали. Это было не сексуальное напряжение, а что-то большее. Более глубокое и серьезное. Практически мгновенная привязанность, сочиненная где-то во Вселенной по какому-то великому замыслу. девушка шумно выдохнула, глядя в синие глаза Джона и не смея отвести взгляд. — Вы тоже это?.. — Она не договорила, но мужчина понял ее с полуслова, потому что чувствовал. Они испытывали абсолютно одинаковые чувства. — Я бы хотел, чтобы все это время рядом были… были вы. Эмили моргнула и произнесла те слова, которые никогда не думала говорить человеку, которого знает чуть больше четырех часов. — Теперь я… буду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.