ID работы: 8003407

Jinxed hearts

Гет
Перевод
R
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 339 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 94 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Стоя в переулке у площади Гриммо Тонкс сделала глубокий вдох. Ей нужно было сосредоточиться на миссии, а не на грустном, задумчивом лице Римуса. Она готовилась к ней, читала документы про Пожирателей Смерти, придумывала предысторию Клэр Дэниелс. Что ж, пришло время пообщаться с парочкой преступников. — Постарайся сегодня спотыкаться хотя бы раз в пять минут, не чаще, — голос Северуса прервал ее мысли, он протянул ей руку для трансгрессии. Тонкс поняла, что этим вечером она узнает, какой Северус на самом деле. Она задалась вопросом, обладал ли он чувством юмора, в чем она сильно сомневалась. Конечно, она его видела только в классе зельеварения, и на собраниях Ордена. Не совсем те два места, где можно услышать шутки. — Раз мы должны провести вечер вместе, постарайся не быть полным придурком, — Тонкс ответила с акцентом, даже в секретности переулка. — На миссии я — Клэр Дэниелс и она не неуклюжая. — Придурком? — спросил Северус, поднимая бровь. — Да, придурком, — повторила Тонкс. — Надеюсь ты не забыла, что нам надо кое-куда идти. — Веди. Северус без предупреждения повернулся на месте, они трансгрессировали и, через несколько секунд, приземлились на длинной дороге. Тонкс понадобилось некоторое время, что бы оправиться. Летнее солнце уже садилось за горизонт, отбрасывая тени деревьев на дорогу. Вдали виднелись огромные открытые ворота, что бы пропускать гостей. Тонкс заглянула за ворота и увидела Малфой Мэннерс. Она не могла не впечатлиться величественностью дома. Он был больше всех, которых она видела. Тонкс подумала, что он напоминает маленький замок с высокими башенками и многочисленными окнами. Широкие каменные ступени вели к открытой парадной двери, тоже готовой встречать гостей. У дверей была длинная очередь людей. Тонкс почувствовала, что Снейп взял ее под локоть. — Пойдем? — спросил он, и потянул ее вперед, что бы ее ноги зашагали. Тонкс впервые за вечер обратила ее внимание на его внешний вид. Длинные черные волосы были уложены назад и перевязаны лентой. Мантия все так же была черной, но уже не такой как в школе, а более праздничной. Из-под нее виднелась белая рубашка. Тонкс с удивлением обнаружила, что он выглядит довольно неплохо, по сравнению с его обычным нарядом летучей мыши. — Ты сегодня выглядишь не таким угрожающим, как обычно, Северус, — сказала Тонкс, пока они шли к поместью. Снейп резко повернул голову в сторону Тонкс, его глаза сузились. — Мисс Дэниелс, вы случайно не пили тот неприятный чай перед выходом? — Это был настоящий комплимент, — со смехом ответила Тонкс, вспоминая несчастный случай с Фредом и Джорджем и их экспериментальным зельем. — Чай тут ни при чем. Теперь, люди обычно говорят комплимент в ответ. Его глаза сузились. — Тебе не кажется, что это платье лучше моих обычных нарядов? — Тонкс не ожидала целого комплимента, но какого-нибудь положительного отзыва было бы достаточно. — Учитывая, что ты всегда ходишь в нелепых футболках маггловских рок-групп, я, полагаю, должен согласиться, что это прогресс. — Комплимент моему платью, через оскорбление моих футболок вряд ли является комплиментом, — резко сказала Тонкс, чем заслужила ухмылку Снейпа. Очередь медленно двигалась вперед. Тонкс заглянула вперед, и увидела джентльмена у двери, принимая приглашения и проверяя их наличие в списке гостей, но не увидела хозяев. — Они слишком шикарны, чтобы приветствовать гостей самим? — Скорее всего они будут здороваться в доме. Очередь гостей продолжала двигаться вперед, пока они не дошли до входной двери, Снейп подал приглашения и им разрешили войти в поместье. Они прошли мраморный вестибюль. Тонкс заметила огромный камин, который был высотой с нее саму. Прошли по большому коридору в величественную комнату, с окнами с видом на сад. Девушка услышала прекрасные звуки классической музыки, осмотрелась и увидела струнный квартет и пианиста в углу. В другом углу находились напитки и пара барменов, обслуживающих гостей. Тонкс рассматривала гостей, когда Северус осторожно потянул ее за руку в сторону Нарциссы Малфой, она стояла всего в нескольких метрах от них. Тонкс смотрела на женщину перед собой не веря своим глазам — она была сестрой ее матери. Андромеда была теплой и заботливой, ее глаза показывали любовь и искренность. Лицо, которое она увидела перед собой, определенно не было теплым. Нарцисса казалась отчужденной. Ее поведение было достаточно дружелюбным, как подобает хозяйке благородного дома, но глаза не светились. — Рад видеть тебя Нарцисса, — сказал Снейп. — Позвольте представить вам мою коллегу, Клэр Дэниелс. — Приятно познакомиться, Мисс Дэниелс, — сказала Нарцисса, протягивая руку Тонкс. — Хоть, честно признаться, я была разочарована, когда услышала, что мне больше не придется играть Северусу сваху. Тонкс с трудом сдерживала желание расхохотаться от мысли о Северусе, которого заставляют знакомиться с женщинами. Она широко улыбнувшись, пожала руку Нарциссе, подняла голову и увидела, как Снейп нахмурился. Тонкс успокаивающе похлопала его по руке — Не беспокойтесь. Я покидаю Англию уже через несколько дней, и вы можете снова стать свахой. — О, моя дорогая, поверьте, вы мне нравитесь, — Нарцисса слегка засмеялась. — Вы должны познакомиться с моим мужем. Тонкс надеялась, как можно больше избегать Люциуса во время этой миссии, и не очень обрадовалась, когда ее план провалился в самом начале вечера. — Люциус, познакомься с Клэр Дэниелс. Эта молодая леди украла мою возможность познакомить Северуса с одной милой ведьмой, которую я встретила в Министерстве Женской Гильдии. Тонкс протянула руку Люциусу возмутилась тем, что вместо рукопожатия он ее поднес к губам. — Добро пожаловать в Малфой Мэнор, мисс Дэниелс, — Люциус отпустил ее руку и повернулся и к Снейпу. — Северус, хорошо выглядишь. — Люциус, — сдержанно ответил Северус, протягивая руку. — Нарцисса, я уверяю вас, нет необходимости сводить меня с ведьмой из Женской Гильдии или, если уж на то пошло, из других любых женских ассоциаций. — Позволь Нарциссе повеселиться, старик, — сказал Люциус, снисходительно улыбаясь жене. — Скажите мне, мисс Дэниелс, как вы познакомились с Северусом. — Мы встретились на конференции по зельеварению. Мне пришлось приехать в Лондон, что бы закончить изучение некоторых зелий. Люциус пристально смотрел на Тонкс, словно изучая ее. — Какое прелестное совпадение, что вы оказались в Лондоне в эти выходные. Черт. Тонкс поняла, что ее реакция важна для Люциуса. Он, очевидно, что-то заподозрил, из-за ее появления на вечере. Она улыбнулась и уверенно сказала: — Полностью с вами согласна, мистер Малфой. Вместо того, что бы просидеть запертой в лаборатории все выходные, у меня появилась возможность, увидеть ваш прекрасный дом. — Хмм... Действительно, — задумчиво ответил он. — Ну, наслаждайтесь вечером. Снейп повернулся и повел Тонкс дальше, в большую комнату. Он наклонился и заговорил ей на ухо, когда они отошли на несколько шагов от хозяев поместья. — Хорошо среагировала. Тонкс не было времени удивляться одобрению от Снейпа, прежде чем в голову пришла мысль. — Будет лучше, если мы будем на этом вечере как коллеги? — Думаю да, потому что… для меня не характерно приводить девушку на прием. — Только если это не подруга миссис Малфой? — Тонкс нахально улыбнулась. Когда Снейп посмотрел на нее, она приложила все усилия, что бы не засмеяться. — Коллеги, так коллеги. Снейп еще раз кивнул, уводя Тонкс дальше от Малфоев. — Я предлагаю найти столик и поесть. — Ты постоянно ешь? — Кажется, кто-то предупреждал тебя, что когда я голодная — становлюсь невыносимой, — с улыбкой ответила Тонкс. — Но это не единственная причина. Если у нас будет столик с хорошим видом — мы сможем лучше оценивать ситуацию в зале. Снейп бросил на нее взгляд, что очень удивило ее, одобрения. Неохотного, но, тем не менее, одобрения. И, тем более, второго за вечер. Он подал знак официанту остановиться, взял два бокала вина, отдал один Тонкс и сказал: — Веди. Тонкс приняла бокал и оглядела комнату в поисках хорошей точки обзора. Она заметила столик в глубине комнаты, рядом с французскими дверями, ведущими в сад, и направилась туда, по дороге схватив маленькую тарелочку с подноса официанта. Тонкс тихонько присвистнула, оглядев комнату и мысленно сделав несколько заметок. — Я скажу, что их дом впечатляет. Но эта еда… — она взяла маленькую вилку и начала есть закуску. — Где ужин из четырех блюд под стать такому дому? — Нарцисса любит следить за новыми трендами, так что видимо такая еда теперь в моде, — ответил Снейп. — Скажи мне Дэниелс, что ты видишь? Тонкс закатила глаза, еще раз остановила официанта, взяла у него две крошечные закуски и дала одну Снейпу. — Это «смесь» из Министерских служащих, самого Министра и нескольких друзей. — Факты, которые мне мог бы назвать каждый в этой комнате. Тонкс поняла, что Снейп тестирует ее. Хорошо, она подумает. — Замолчи и дай мне закончить. Здесь около пятидесяти человек, не включая обслуживающий персонал. Больше мужчин, чем женщин. Большинство из них не заслуживает внимания. Просто гости вечера. Но есть несколько интересных персонажей. — Продолжай, — пробормотал он. Тонкс мило улыбнулась Снейпу, что любой, кто посмотрел бы на них, подумал, что они ведут приятную беседу. — Самые непосредственные угрозы — темноволосый джентльмен у бара, который выглядит немного нервным, группа твоих коллег за столом у двери, ведущей в сад, и человек прислонившийся к стене, мимо которой мы проходили. — Это все? — спросил он, еще раз приподняв бровь. Тонкс снова обвела глазами комнату. — Лучший выход для побега — через задние двери в сад, — Тонкс украдкой взглянула за плечо Снейпа. — Твои коллеги за столом позади нас, наблюдают за нами. — Серьезно? — спросил он, весело посмотрев на Тонкс, насколько может быть весело его лицо. — Интересно, что ты сначала определяешь угрозы и план отступления. — Я думаю, ты встречал моего наставника, — Тонкс глотнула еще вина, отметив про себя, что оно было достаточно неплохим. — Ты пообщаешься со своими друзьями, а мне надо будет разговорить моего коллегу из Министерства, — Тонкс схватила еще две тарелки у проходящего мимо официанта. — А пока давай придумаем истории о других гостях, пока едим нашу малюсенькую еду. Надеюсь, тебе нравятся жареные устрицы на соленом багете. Снейп взял тарелку, предложенную Тонкс. — Зачем? — когда Тонкс в непонимании приподняла бровь, он дополнил: — Зачем придумывать истории? Мы в детском саду? — Просто. Для развлечения, — ответила она с улыбкой. — Если мы все равно должны наблюдать за людьми, то почему бы не развлечь себя. Начнем с простого. Тот человек в баре. — Думаю он работает Министром магии, но могу ошибаться, — невозмутимо ответил Снейп. Тонкс закатила глаза и решила, что если у него и есть чувство юмора, то это определенно сарказм. — Мужчина, рядом с Министром. Тот, который уже выглядит наполовину пьяным. Предположим, у него сегодня был тяжелый день? — Понятия не имею, черт возьми. Меня это не волнует. Тонкс продолжала, игнорируя ворчание Северуса. — Я думаю, его бросила женщина. Теперь он пьет, думая как вернуть ее назад. Хотя, он действительно не должен так много пить, если не хочет выставить себя полным алкоголиком и ...— Снейп остановал ее взглядом, который она узнала еще в Хогвартсе. — Может быть он в баре, что бы купить еще выпить, что бы заглушить невыносимую болтовню, которой одаривает женщина рядом с ним. — Боюсь, ты застрял с моей болтовней на весь вечер, — Тонкс увидела движение за столом Пожирателей. Один из них, ее изучения показали, что это Эйвери, он вышел из-за стола и пошел в их сторону. — Осторожно, — прошептала она. — Один из твоих коллег идет к нам. Думаю я использую этот шанс, что бы найти моего друга. — Подожди, — Снейп схватил ее за запястье. — Позволь мне сначала представить тебя, а потом извинись за то, что тебе надо отойти в туалет. Эйвери уже был в паре столов от них. Тонкс подумала, что, вероятно, будет неплохо, если у нее будут знакомые Пожиратели. — Ладно. Эйвери подошел к Снейпу и пристально посмотрел на Тонкс будто пытаясь узнать ее. — Здравствуй, Снейп. Не хочешь представить свою спутницу? Мы заинтересовались ей, как только Люциус сказал, что ты пришел не один. — Конечно, — сказал Снейп, сохраняя свое обычное равнодушное выражение лица. — Эйвери, познакомься с моей коллегой в области зелий Клэр Дэниелс. Тонкс обнаружила, что жалеет, что они решили сыграть роль просто коллег. Ей не нравилось как Эйвери оценивающе смотрел на нее. Может мне стоило превратиться в мужчину на вечер. Она вежливо улыбнулась Эйвери и протянула руку, что бы принять его рукопожатие. — Мисс Дэниелс, разбираетесь в зельях, не так ли? — Да, но думаю не так хорошо, как мой коллега, — с усмешкой сказала она. — Американка, да? Тоже преподаете? — Нет, я оставляю обучение тупиц, тем у кого побольше терпения, — ответила Тонкс, ее улыбка расширялась от нетерпеливого взгляда Снейпа. — Я занимаюсь исследованием. — Что-нибудь интересное? Тонкс обрадовалась, что использовала время, которое она просидела на полу в Отделе Тайн, с пользой, продумывая детали ее псевдонима. — Изучаю, с помощью каких зелий лучше всего поддерживать срок годности продуктов для продажи. — Э-э-э… Звучит действительно интересно. Тонкс подавила смешок от закатывания глаз Снейпа, потому что Эйвери явно притворялся в заинтересованности зельями. Видимо он решил, что достаточно расспросил Тонкс и, поэтому повернулся к Снейпу и заговорил с ним. Это было очень кстати Тонкс, так как она снова могла продолжить изучение гостей вечеринки. За столом Эйвери она так же узнала несколько лиц. Гойл, Крэбб, Нотт, Яксли. И тот, кого Тонкс явно не ожидала увидеть. Уолден Макнейр работает на Министерство, но он также был Пожирателем Смерти и чудом избежал заключения в Азкабане после первой войны. Она не видела в нем ничего особенного, но в мыслях сделала пометку — не спускать с него глаз. Однако она заметила предателя Уильяма Мерфи из Отдела Магического Правопорядка, разговаривающего с Фаджем в баре. Она увидела, как Люциус подошел к ним, немного поговорил, затем хлопнул рукой по плечу Мерфи и увел его от бара. Тонкс решила не тратить время на наблюдение за дружками Сами-Знаете-Кого, когда она могла проследить за Люциусом. Люциус повел Мерфи к арочному проему, который, как предполагалось, вел в еще одно крыло усадьбы. Тонкс, приняв решение, схватила сумку, и извинилась перед джентльменами, за то, что ее надо отойти в туалет. Она шла за Люциусом на некотором расстоянии, что бы понять куда они направлялись. Тонкс прошла через проем и увидела длинный коридор с множеством дверей и лестницей в конце, по которой поднимались Люциус и Мерфи. Когда она шла по коридору, справа от нее открылась дверь из которой вышла женщина. Там был туалет. Она подошла к двери, как будто хочет войти и увидела, что женщина начала подниматься по лестнице. Осторожно поднявшись по ступенькам, Тонкс достала палочку, и, чтобы понять в какой из комнат находились люди, прошептала «Гоменум Ревелио». Она шла быстро от двери к двери, приподняв платье, чтобы не споткнуться, и заклинание показало, что были люди за дверью в конце коридора. Тонкс открыла свою сумку, пытаясь найти среди ботинок и одежды Удлинители Ушей, изобретение Близнецов, которое она припрятала себе, после операции в доме Дурслей. Найдя их, она засунула одну часть под дверь и услышала голос Люциуса: — А что насчет твоего босса? — Он продолжает слепо следовать за министром, — ответил Мерфи. — Превосходно. Даже, если бы он был под Империусом, не было бы лучше. — А он не под Империусом, сэр? — Тонкс была удивлена услышать в голосе Мерфи хоть каплю беспокойства, что его босс находится под влиянием непростительного. — Пока что нет. Еще не время. Продолжайте свое наблюдение и не забывайте про Перо, — сказал Люциус. Тонкс услышала шаги по комнате и шуршание пергаментов. — Мадам Боунс не слишком доверяет Министру, — нерешительно сказал Мерфи. — Я не удивлен. Мы разберемся с этим позже, если понадобится, — сказал Люциус небрежно. — Есть еще один вопрос. Я считаю, что скоро начнутся частые проверки Азкабана, и нам нужны копии этих отчетов. — Считайте, уже сделано. — Хорошо. Теперь... — Тонкс услышала, что-то похожее на хлопок руками. — Давайте вернемся к вечеру. Тонкс услышала шаги по полу. Она убрала Удлинители Ушей, встала, прижавшись к стене, чтобы не упасть, и затаила дыхание. Дверь открылась, вышел Мерфи, а через пару секунд, убедившись, что в коридоре никого нет — сам Люциус, и пошел к лестнице. Девушка перевела дыхание и быстро обдумала, что только что услышала. Она не удивилась, ни тем что Мерфи шпионит за Пием Толстоватым, ни тем, что Сами-Знаете-Кто хотел знать как обстоят дела с Азкабаном, так как там были заточены его Пожиратели. Но, что они делают в баре? Тонкс, как никогда сильно, хотела это узнать. Когда Люциус и Мерфи спустились, Тонкс досчитала до тридцати и тоже начала спускаться. Она спустилась до первой площадки, когда услышала голоса из зала, и остановилась. Несмотря на то, что она была еще невидима, она прислонилась к стене, надеясь, что никто не поднимется по лестнице. — После этого ты пойдешь к Нотту? —она узнала голос Эйвери. — Да. Как ты думаешь, как долго нам надо оставаться на этом вечере? Тонкс услышала ворчание в ответ, за которым последовало: — Достаточно долго, что бы осчастливить Люциуса. — По-моему у него паранойя. Пошли, туда, где никого нет. Их голоса затихли и Тонкс спустилась на пару шагов, но там уже никого не было. Она сняла с себя Дезиллюминационное заклинание, и засунула палочку обратно в сумку. Убедившись, что внизу больше никого нет она спустилась в зал. Тонкс обвела зал глазами в поисках Снейпа. Думая о второй части, подслушанной на лестнице, она хотела узнать у него, в курсе ли он про встречу у Нотта после вечера. Она увидела его за столом, где он сидел со всеми Пожирателями Смерти. Она направлялась к нему, с мыслями, что можно будет пойти танцевать и тогда поговорить наедине. — Длинная очередь в туалет? — тихо спросил Снейп. — У женщин всегда длинная очередь. — Что-нибудь узнала? Прежде, чем она успела ответить ему, вернулись Эйвери, и тот Пожиратель с которым он разговаривал у лестницы, как оказалось Гойл. — По словам Люциуса, Нарцисса попросила, что бы танцы начались поскорее, — сказал Эйвери и в тот же момент столы начали левитировать, освобождая место в центре зала для танцев. — Потанцуете со мной, мисс Дэниелс? Конечно, только если Снейп не возражает. Снейп небрежно махнул рукой, на что Тонкс, повернувшись к Эйвери, ответила: — С удовольствием, только предупреждаю вас, что я не очень хороший партнер в танцах. К сожалению, это не разубедило его. После того, как все столы были убраны, и Эйвери проводил ее на танцпол Тонкс почувствовала облегчение, так как это был групповой танец, в котором сменялись партнеры. Она начала с Эйвери, а потом танцевала почти со всеми мужчинами включая Люциуса и Фаджа. Как только танец закончился — Тонкс поспешила уйти, но Эйвери поймал ее за локоть, и сказал, что первый танец был не в счет. Пока они медленно вальсировали, мало того, что Эйвери был слишком близко к ее телу, так он ее еще расспрашивал про то, как часто она путешевствует по Великобритании, и как долго знает Снейпа. Тонкс легко поддерживала разговор, но после того как она сказала, что Снейп просто коллега, она с беспокойством поняла, что его рука сместилась ниже, приближаясь к заднице. — Если вы двое просто коллеги, то я хотел бы узнать вас получше, пока вы здесь. Тонкс вздрогнула от этой мысли, но старалась держать себя в руках. — Боюсь, завтра с утра я уезжаю. — Неважно. К счастью, музыка закончилась. Тонкс использовала оправданием жажду и пошла к Снейпу, который потягивал вино уже за пустым столом. — Знаешь, мог бы и вмешаться, — сказала она, подойдя к столу. — Я была близка к тому, что бы вырвать ему эту руку, — она вздохнула, прежде, чем продолжить: — Я хочу пить, сходи возьми воды в баре, а потом пройдемся по саду, прежде чем эта горилла снова пригласит меня на танец. — Да? — Да! — прошипела она. — В дополнение к моему нежеланию быть снова облапанной, мне есть, что рассказать. Снейп поставил бокал, пошел к бару. Вернувшись со стаканом воды, взял под локоть Тонкс и они вышли через французские двери на гравийную дорожку, которая разделилась в две стороны. Они повернули направо, прошли мимо каменной статуи, покрытой лозами, Тонкс слышала фонтан в глубине сада. После пары минут ходьбы, они остановились под большим цветущим деревом. — Что ты узнала? — тихо спросил Снейп, не отпуская ее руки. — В общем, Мерфи шпионит за Пием Толстоватым, Малфой попросил у него копии отчетов по Азкабану, и он должен продолжать, то, что делает в Пере. Что это значит? — Не уверен. Они держат это в секрете, — медленно произнес он. Тонкс выпила воды, которую принес ей Северус с бара. — Разве ты не получаешь всю информацию? — Ты знаешь все задания твоих коллег? — Снейп поднял бровь. Тонкс подумала, что она и вправду не знает ничего о заданиях Гестии, Эмелины или Дедалуса. Тонкс услышала хруст под чьими то ногами и приближающиеся голоса. Очевидно они были не единственными, кто гулял по саду. Снейп быстро достал свою палочку, грубо схватил ее за плечи, чуть не выбив стакан из руки. Уже во второй раз она почувствовала прохладу Дезиллюминационного заклинания на ее теле. Тонкс стояла неподвижно, шаги остановились, и злоумышленники видимо не решились пойти дальше. Но они были достаточно близко, что бы Тонкс могла слышать о чем они говорили. — Что ты думаешь о спутнице Снейпа? — Тонкс не узнала голос. — Она хороша собой. Я бы трахнул ее, если бы была возможность, — она узнала в этом голосе Эйвери. Не в этой жизни, придурок. — Ну да, кто-то ведь должен, така как ясно, что Снейп не будет, — ответил второй голос. — Ага. Я не видел его с женщиной со времен гриффиндорской грязнокровки. Тонкс была в шоке, от того что он только что сказал. Она никогда не думала, что Снейп кого-то любил. Гриффиндорку? Это было еще даже удивительней, чем-то, что у него была личная жизнь. Все знали, какую неприязнь он имел к Гриффиндору. — Зачем ты меня сюда притащил? — раздраженно спросил второй голос. — Рассказать тебе о планах. Встретимся у Нотта. — Я уже слышал об этом. Когда мы сможем уйти отсюда не обидев Малфоя? — Сейчас уже половина десятого. Думаю, нам стоит остаться еще на час. Хотелось бы узнать, где остановилась эта мисс Дэниелс, пока она здесь… Тонкс снова услышала хруст гравия, когда они отходили в сторону дома. Тонкс услышала, как Северус пробормотал себе под нос: — Идиоты. Она услышала, как он снял Дезиллюминационное заклинание и сняла свое тоже. Хотя Тонкс и боялась, она заставила себя посмотреть на его лицо. Он был, как обычно хмурый, но еще свирепее, его глаза сверкали гневом. Рука, так сильно сжимала палочку, что костяшки стали белыми. Он казался очень злым. Она молчала до тех пор, когда Снейп, сделав глубокий вздох, казалось, немного успокоился. Когда Тонкс решила, что можно говорить, она тихо сказала: — Есть еще кое-что что я поняла. Они встретятся позже дома у Нотта. Видимо кому-то нужно проверить что-то. — Больше нечего сказать? — Снейп смотрел на нее в упор, его черные глаза, казалось, хотели прожечь дыру в ней. Тонкс уставилась на мужчину перед ней. На ее бывшего учителя зелий, который всегда был резок и насмешлив со своей ученицей. Сейчас же они просто коллеги, сражающиеся на одной стороне. Он явно был расстроен тем, что перед ней открылась что-то настолько личное, хотя она не совсем понимала, что. — Я не собираюсь тебя ни о чем расспрашивать, это не мое дело, — тихо сказала Тонкс. Вместо обсуждений личной жизни она решили поговорить о деле. — Я считаю, мы должны пойти в дом Нотта. — Ты с ума сошла? — спросил он хмуро. — Нет. Хотелось бы закончить ночь сбором полезной информации, а не стирать с помощью Обливейт себе воспоминания о танцах с Эйвери. — Ты просто хочешь постучать им в дверь и попросить пригласить тебя на чай? — Снейп ущипнул переносицу, как будто пытаясь отогнать головную боль. — Не глупи, — она потянулась в сумку. — Я никогда не бываю глуп. — Не уверена, — Тонкс вытащила Удлинители Ушей из сумки и показала их Снейпу. — Мы собираемся использовать их. Теперь, я хотела… — Не припоминаю, что бы кто-нибудь назначил тебя главной. — Я тоже не помню, что бы кто-то назначал им тебя, — ответила Тонкс с вызовом. Она не хотела упустить возможность собрать информацию. Возможно их шпионаж ничего им не даст. Несмотря на это, она хотела проверить. Они смотрели друг на друга в течении нескольких мгновений, Тонкс старалась не вздрогнуть перед взглядом Снейпа. Она не хотела, что бы он думал, что она легко отступит. Возможно, если сможет противостоять его словесным нападкам, то в конце концов он перестанет делать это на глазах у всего Ордена. — Хорошо, Дэниелс. В чем заключается твой план? — он увидел триумфальную улыбку на лице Тонкс и добавил: — Обрати внимание, что я не говорил, что мы последуем ему. — Так, они планируют остаться еще на час. Мы доберемся до его дома заранее, что бы найти хорошее место. Посидим и послушаем некоторое время, а если ничего не произойдет то уйдем. — Я не согласен просидеть всю ночь на улице под чертовым окном. — Мы должны вернуться в дом. Мы не можем позволить себе вызывать подозрения в наше отсутствие. — Спасибо, что показал этот прекрасный сад. А потом ты сопроводишь меня на танцпол, что бы не допустить распускания рук партнеров по танцам. — Даже не надейся. — Почему нет? — умоляюще спросила Тонкс. — Я уверена, тебе приходилось танцевать, ради задания. — У меня не было выбора. — Ну, считай, что и сейчас у тебя нет выбора. — Нет. — Знаешь, я не так уж плоха. Маловероятно, что я тебе наступлю на ноги. — На самом деле, у меня есть подозрения по поводу двух гостей, которые надо проверить. — Почему ты сразу не сказал? — она видела, как лицо Снейпа дрогнуло в едва заметной улыбке, прежде чем снова стать безразличным. Она поняла, что ему нравиться мучать ее. — Вспомни начало вечера, когда я попросила не быть полным придурком. — Ага, — сказал Снейп, осматривая комнату. — Расслабься, Дэниелс. Твой поклонник, не будет просить танца. Тонкс на секунду понадеялась, что Снейп был прав, но увидела Эйвери, смотрящего на нее с другой стороны комнаты, где разговаривал с Крэббом и Гойлом. Она вздохнула, когда Снейп встал из-за стола и пошел в направлении стола Пожирателей. Тонкс оглядела комнату в поисках кого-то или чего-то, что могло ее занять достаточно, чтобы избежать Эйвери. Наконец она увидела стол с десертами, который появился, пока они гуляли по саду. На котором есть пудинг. Если ей еще надо пробыть в Малфой Мэнор двадцать минут, то пусть шоколадный пудинг облегчит ее страдания.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.