ID работы: 8003407

Jinxed hearts

Гет
Перевод
R
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 339 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 94 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Тонкс сидела в кресле, в безумно чистой кухне Дурслей, обиженно скресив руки на груди. Примерно те же чувства она испытывала, два дня назад. Тогда Римус назвал её Тонкс, а сейчас он её представил Нимфадорой для Гарри. Такое чувство, что он будто разрешил остальным называть её по имени. Разве он не говорил, что хочет быть единственным? Чёртовы мужики. Тонкс встала и пошла за Гарри, чтобы помочь ему собраться. Она решила, что хочет ненадолго сбежать с кухни. В коридоре через зеркало она взглянула свои темно-фиолетовые волосы и подумала изменить их на розовые, чтобы проверить заметит ли это Римус. Тонкс решительно кивнула и закрыла глаза, что бы изменить цвет волос. Результат её порадовал и настроение достаточно улучшилось, что бы объяснить Гарри её способности и помочь ему в сборах. Тонкс почувствовала небольшой трепет, пробежавший по её телу, когда она поймала на себе пристальный взгляд Римуса, когда они с Гарри спустились на кухню, и его глаза встретились с её. — Неплохо, — сказал он со своей застенчивой улыбкой, когда увидел её розовые волосы. Не важно, как сильно она старалась, она не смогла удержать легкий румянец, покрывший её щеки. После самого долгого полета на мётлах, как показалось Тонкс, она была рада приземлиться на Площади Гриммо напротив Штаб квартиры. Она присела, что бы помочь Гарри и увидела рядом с собой Римуса. — Ты выбрала прекрасный оттенок, — небрежно сказал он. — Спасибо, профессор, — с улыбкой ответила Тонкс. — Что ж, могу я вернуть свою привилегию? Тонкс встала и потянулась к одной ручке чемодана. Римус взял за другую. Хотя она и была в восторге от его комплимента, но не могла снова просто позволить ему называть её Нимфадорой. — Боюсь, мне придется отказать. Они подняли чемодан, и перенесли его через дорогу. — Правда? — мягко спросил он. — Есть причина? — Конечно есть, — ответила Тонкс. — Но тебе придется выяснить это самому, — Тонкс подмигнула ему, когда они остановились на пороге Штаб квартиры. — Я считаю, ты переоцениваешь мои способности, — прошептал он, стуча своей палочкой по двери. Римус отступил назад, поднял чемодан, и пропустил Гарри и остальных из Ордена Феникса в прихожую. Тонкс подождала пока все зайдут, подошла к Римусу и смахнула волосы с его лба. — Ты блестящий волшебник, — тихо сказала она. — Вряд ли у тебя займет много времени, чтобы понять почему я до сих пор лишаю тебя привилегии. После самого короткого собрания Ордена Тонкс сидела напротив Сириуса, который нахмурившись глядел в бокал вина. Детей, в конце-концов, отправили спать, и на кухне остались только Тонкс, Римус и Сириус. Тонкс улыбнулась, когда Римус сел рядом с ней и положил её ноги на свои колени. — Пытаешься подлизаться ко мне, профессор? — Возможно, — Римус начал развязывать шнурки её ботинок. — Ты собираешься массировать мне ноги? — она не забыла, что фактически он раздевал часть её тела. Тонкс засмеялась, и Римус продолжил расшнуровывать ботинки. — Я тебя предупреждаю, что ноги были в ботинках с самого утра. — Я жил в одной комнате в течение семи лет с другими подростками-парнями, — сказал Римус, снимая ботинок с ноги Тонкс. — Вряд ли, твои ноги напугают меня, — он снял второй ботинок, бросил его на пол и улыбнулся Тонкс. — Тем более, что ты носишь разноцветные носки. — Ты ожидал чего-то другого? Его руки мягко двигались по её ступням. — Нет, — он поднял глаза глядя на Тонкс. — Ты определенно приносишь цвет всему миру. Она не сводила глаз с Римуса, улыбаясь и борясь с румянцем, который угрожал появиться второй раз за вечер. Вспомнив, что Сириус все еще сидел напротив них за столом, на этот раз, казалось бы, не обращая внимания на них, Тонкс успешно поборола желание наклониться и обнять Римуса. — Нуу, давай, — сказала Тонкс подталкивая одну из рук Римуса ногой. — Теперь, когда ты разул меня, это твоя работа. Тонкс взглянула на Сириуса через стол, когда почувствовала, что пальцы Римуса снова начали массировать усталые ноги. Обычно, Сириус был рад видеть, как они общаются, очевидно, скука в Штабе давала о себе знать. Но ссора с Молли ещё больше испортила его настроение. Она посмотрела на Римуса и увидела, что тот тоже смотрит на Сириуса. — Все в порядке, Бродяга? — спросил Римус. Сириус взял бокал и отпил вина. — Волшебно. Просто нужно узнать, куда подавать заявление об отставке, как крестный отец Гарри. — Никто не хочет, чтобы ты это делал. — Молли хочет, — фыркнул Сириус. — Она просто пытается защитить Гарри, — сказал Римус, как обычно спокойно. — Мы все пытаемся. Тонкс сидела молча, наслаждаясь руками Римуса. Она вспомнила как разозлившаяся Молли говорила, что Гарри для неё как сын. — Понятно, ты заботишься о Гарри, но ты также должен понимать, что Молли привыкла к нему. Она ухаживала за ним и беспокоилась о нем в течении многих лет, — сказала Тонкс осторожно подбирая слова. Она знала, что Сириус очень заботится о Гарри, но она видела, как Молли защищала своих детей. — И теперь приходит крутой дядя, и она чувствует угрозу. — Что? — спросил Сириус. На его лице было полнейшее замешательство. Тонкс посмотрела на Римуса, который кивнул ей в знак одобрения. — Она всё время заботилась обо мне, хотя я из прекрасной семьи и имею двух замечательных родителей. Представь, как Молли, такая какой ты её знаешь, встретила Гарри и не приняла его как родного. Она подбирала бездомных кошек, не говоря уже о ребёнке. — Её материнская забота уже переходит все границы. Она считает меня плохим влиянием, — сказал Сириус угрюмо. Тонкс закатила глаза и вздохнула. — Даже, если она думает что ты — плохое влияние она все равно продолжит соревноваться. — Она права, Бродяга, — вмешался Римус. — Какое к чёрту соревнование? Что я могу предложить Гарри? — спросил Сириус. Растерянность всё ещё присутствовала на его лице. — Я всего лишь беглец со старым домом-развалюхой. — Гарри доверяет тебе, — сказал Римус. — Он прислушивается к тебе. Особенно, после сегодняшнего вечера, когда ты был готов рассказать ему, о том, что происходит. — Он заслуживает знать, — проворчал Сириус. — И не заслуживает, что бы с ним обращались, как с ребенком. Ни Молли, ни кто-либо другой. Тонкс зевнула и потянулась. — Просто попытайтесь понять, что вы оба заботитесь о нём, даже если не во всем согласны. Сириус в ответ просто хмыкнул и продолжил угрумо смотреть в бокал. — Иди спать, — Римус перестал массировать ступни Тонкс и подал ей ботинки. — Это Грозный Глаз виноват, — сказала Тонкс с улыбкой. — Я думаю, он бы полночи летал, если бы мы ему позволили, — она неохотно спустила свои ноги с колен Римуса, взяла сапоги и начала обуваться, взглянув на Сириуса. — Не хмурься, а то твоё лицо так и замерзнет. — Ты говоришь прямо, как твоя мать, — лицо Сириуса расслабилось в легкой улыбке. — Хорошо, — сказала Тонкс. — Может быть ты послушаешь меня, если я буду говорить, как моя мать. — Я провожу тебя, — сказал Римус, придерживая кухонную дверь. Они вышли из дома на тротуар. — Я немного подумал над тем, что ты сказала, и, кажется, знаю, почему ты обиделась. — Я вас внимательно слушаю, профессор, — слащаво ответила Тонкс. Они завернули за угол в переулок и повернулись лицом друг к другу. — Я представил тебя Гарри как Нимфадору. На глазах у большинства из Ордена. — И? — Тонкс улыбнулась Римусу. — А раньше я говорил, что хочу, быть единственным, кто называет тебя по имени, — Римус сделал шаг к Тонкс. — И я до сих пор этого хочу. — Тогда почему ты разрешил всем в комнате называть меня моим страшным именем? — Тонкс сделала шаг назад, наткнувшись на кирпичную стену. — Во-первых твое имя прекрасно, — сказал Римус, делая ещё один шаг. Он положил руку на её плечо, наклонившись ближе к её телу. — Во вторых мои манеры требуют, что бы я представлял людей по именам. Это не было разрешением. — Видишь? — Тонкс почувствовала бабочек в животе, и её сердце забилось быстрее от мысли о том, что Римус может поцеловать её. — Я не переоценила твои способности. Римус положил другую руку на щеку Тонкс, его пальцы двинулись к подбородку, наклоняя его к нему. — Могу я вернуть свои привилегии назад? — Все зависит от того, профессор... — задыхаясь начала Тонкс, у которой уже начинала кружиться голова от предвкушения. Она не хотела, что бы этот момент заканчивался, хотела прильнуть своими губами к его. Глаза Римуса были прикованы к её глазам, когда он опустил голову, и их губы оказались всего в нескольких дюймах. — От чего? — спросил он хриплым голосом, от которого у Тонкс побежали мурашки по спине. — От того, возьмет ли на себя кто-нибудь смелость назвать меня Нимфадорой, — сказала она радуясь, что за ней стена и она не упадет. — Я прослежу, что бы они этого не сделали, — Римус прикоснулся губами к её губам и слегка отодвинулся, глядя на Тонкс, словно прося разрешения поцеловать её снова. Она закрыла глаза в ответ на его безмолвный вопрос. Её сердце колотилось, в ожидании продолжения поцелуя. Как только она снова почувствовала прикосновение губ Римуса, Тонкс услышала хлопок трансгрессии в переулке. Тонкс не могла сдержать вздох разочарования, когда она достав палочку направила её на тень. Но поняв, что перед ней стоит Альбус Дамблдор — опустила. Но его лице было удивленное выражение. — Извини, Альбус, — сказал Римус, тоже опустив палочку. — Всё в порядке, мой дорогой мальчик, — ответил он с усмешкой и мерцающими голубыми глазами за очками-полумесяцами. — Осмелюсь сказать, что это я должен извиниться перед вами. Да, чёрт возьми, ты должен! Стоя перед Дамблдором, Тонкс чувствовала себя шестнадцатилетней ученицей, которую поймали во время поцелуев в Астрономической башне. Она посмотрела на Римуса и с облегчением улыбнулась, потому что он улыбнулся ей в ответ. — Я думаю, что смогу добраться до дома отсюда, — сказала она смущенная тем, как неуверенно звучал её голос. — Не торопись, — сказал Дамблдор с улыбкой. — Продолжайте прощаться. — Хорошая мысль, сэр, но благодаря вам момент упущен, — Тонкс прикрыла рот руками, в ужасе от того что она сказала, — Я имела в виду, — не придумав ничего, в оправдание она вздохнула. — О, чёрт, пожалуй я пойду домой. Тонкс повернулась на месте и через мгновение приземлилась у своей квартиры. Она быстро зашла внутрь, захлопнула дверь, и прислонилась к ней спиной. Она была зла на Дамблдора. Очень зла. Если бы он не появился, она бы уже, вероятно, обнималась с ним у него в комнате, вместо того, что бы сидеть и дуться у двери своей квартиры. Вздохнув, она пошла спать, надеясь, что ей приснятся прекрасные сны, о том что бы было дальше, если бы их не прервали. Два дня спустя Тонкс устало опустилась на стул. Она не видела Римуса с той ночи поцелуя. Видимо, Дамблдор добыл какую-то информацию и прибыл в Орден, что бы попросить Римуса проверить её. Тонкс узнала это, когда пришла в Штаб квартиру, что бы повидаться с Римусом под прикрытием чаепития с Молли. Тонкс широко зевнула и потёрла руками лицо. Пока шли часы дежурства у Отдела Тайн Тонкс прокручивала в голове события в переулке снова и снова. Тепло тела Римуса, короткое прикосновение его губ... Тонкс думала, что рано или поздно — но лучше рано — она узнает, какого целоваться с ним при свете дня. Она сделала глоток кофе, который купила неподалеку в кафетерии. Вдруг появился Кингсли. — Я искал тебя, — тихо сказал он. — Должно быть, не очень внимательно, — зевнула она. — Я была в кафетерии, а потом вернулась сюда. — Я хотел тебя предупредить, что Скримджер хочет провести допрос сегодня. — Сегодня? — она посмотрела на себя. На ней была вчерашняя помятая одежда, она не принимала душ. — Я выгляжу так, словно по мне пробежалось стадо Гиппогрифов, — она взглянула на часы и увидела, что ещё нет восьми. — Как ты думаешь, я успею сбегать домой и привести себя в порядок? — Если поторопишься, — ответил он. — Только постарайся не попасться ему на глаза. — Хорошо босс, — Тонкс схватила кофе и встала. Она повернулась, что бы уйти и споткнулась о ножку стула. Кингсли её поймал, а вот кофе разлилось по полу. — Просто иди, — сказал Кингсли с легкой улыбкой на губах. — Я уберусь. Тонкс удалось выбраться из Министерства незамеченной Скримджером. Она добралась до дома, приняла душ, переоделась, взяла кофе, маффин и в девять часов уже была в кабинете Скримджера; Кингсли сидел в углу. — Доброе утро, мисс Тонкс, — начал Скримджер. — Доброе утро, сэр. — Я попросил мистера Бруствера присоединиться к нам как вашего непосредственного начальника. Скримджер начал беседу с обычных любезностей. Обменявшись светской беседой, Тонкс поняла, что сейчас начнутся настоящие вопросы. Скримджер коротко посмотрел на сидящего в углу Кингсли, откашлялся и снова посмотрел на неё. — Ну, что ж, перейдем к делу. Министр опрашивает сотрудников Министерства на преданность. Мракоборец Тонкс, верны ли вы Министерству? — Конечно, сэр. — В качестве члена из Отдела мракоборцев, вы прекрасно знаете, что беглец, Сириус Блэк всё ещё на свободе. Будучи членом семейства Блэков можете ли вы нам сказать его местоположение? — Скримджер пристально смотрел на неё. Тонкс была слегка озадачена его вопросом, хотя предполагалось, что это не должно её удивить. Ей задавали пару вопросов два года назад, когда Сириус сбежал из Азкабана. — При всем уважении, сэр, такие вопросы вы мне уже задавали, когда Блэк сбежал из Азкабана, — быстро ответила она. — Как и тогда, я отвечу, что не имею сведений о местонахождении Сириуса Блэка. — Очень хорошо. Вы знакомы с оборотнем Римусом Люпином? Тонкс пришлось постараться оставлять своё лицо бесстрастным, так как гнев потихоньку начал заливать её щеки. То, как Римуса так легко называют оборотнем, возмутило её. Её палицы начали дрожать, то ли от большого количества кофе, то ли от недосыпа, то ли от гнева, она не могла точно сказать. Она сжала руки в кулаки. — Мне приходилось встречаться с мистером Люпином. У нас есть несколько общих знакомых. — Уверен, что вы имеете в виду Аластора Грюма. Как бы вы описали ваши отношения с Грюмом? Этот вопрос неплохо удивил Тонкс. Все знали, что она была протеже Грозного Глаза. — Прошу прощения, сэр? — Как бы вы охарактеризовали ваши отношения с Аластором Грюмом? — Аластор Грюм — мой наставник, — очевидно, он хотел узнать насколько они были близки сейчас, когда её обучение было завершено. Но зачем? Он что теперь будет её допрашивать её на связь с другими членами Ордена? И Дамблдора? Объяснить её боссу, почему она часто общается со своим старым директором будет сложно. — И?.. Тонкс вспомнила, как она отвязалась от Скримджера в коридоре несколько недель назад, когда он застал её в образе бабушки. Она быстро сменила разговор, ему стало неловко, и он отпустил её. — Вы спрашиваете, состою ли я в романтических отношениях с Грозным Глазом? — спросила Тонкс, пытаясь удержаться от смеха при виде шокированного лица Скримджера. — Это не… — Скримджер замолчал и покачал головой будто пытаясь понять, что Тонкс только что сказала. Она воспользовалась его молчанием и сказала: — Потому, что на самом деле, сэр, если это каким-то образом не касается моей работоспособности, то вряд ли это дело Министерства. — Я должен сказать, что ваша работоспособность не упала, на самом деле даже повысилась. Тонкс была рада, что сменила тему, прежде, чем он спросил о Дамблдоре. — Хотя, кажется, иногда, долгая работа сильно вас утомляет. Тонкс улыбнулась, поняв, что разговор можно сделать еще более неловким: — Ну, иногда в свободное время трудно отдохнуть. — Понятно, — кратко ответил Скримджер. — Я думаю, что я спросил всё, что мне нужно на данный момент. Вы можете вернуться к работе. Тонкс вернулась к своему столу, широко улыбаясь. Надеюсь босс не захочет повторить допрос. Она не понимала, зачем он спросил её о знакомстве с Римусом. Потому, что он знакомый Грозного Глаза? Или потому что они оба учавствовали в Первой войне? Тонкс поняла, что теперь ей придется жить по правилам Грозного Глаза. Быть постоянно бдительной, держать себя в руках. Последнее, что ей сейчас надо, это что бы её уволили с работы, поскольку Ордену нужны люди в Министерстве. После работы Тонкс с нетерпением отправилась к точке трансгрессии, надеясь, что Молли приготовила ужин, чтобы не сидеть на собрании с голодным желудком. Тонкс прошла в парадную дверь Штаб-квартиры, стараясь избегать ноги тролля, которая, к сожалению, была всё ещё на своем месте. Она нахмурилась, вспомнив что на прошлой неделе, когда она споткнулась, нога опрокинулась. Тонкс присела, что бы снова попытаться перевернуть его руками, а потом и палочкой, но ничего не вышло. — Уродка-полукровка не сможет сдвинуть с места имущество моей дорогой хозяйки, — Тонкс подскочила, услышав кваканье Кикимера из-под лестницы. — И конечно же не могу приказать тебе сдвинуть эту штуку? —спросила Тонкс шепотом, стараясь не разбудить портрет Миссис Блэк. — Кикимер не подчиняется приказам полукровки, — сказал он, с явным выражением презрения на лице. Тонкс услышала шаги, спускающиеся по ступенькам. — Кикимер! Иди займись чем-нибудь полезным! — прошипел Сириус. Эльф низко поклонился и направился вверх по лестнице, бормоча что-то себе под нос. — По-моему, он что-то сделал с этой дурацкой подставкой для зонтов. Я опрокинула её на днях, так что это не может быть Заклинание вечного приклеивания. Сириус пожал плечами и через мгновение улыбнулся. — Не хочешь рассказать мне, почему Лунатик вернулся в приподнятом настроении после того, как в воскресенье проводил тебя ? — С чего ты взял, что есть что рассказать? — Тонкс закатила глаза и улыбнулась. — Я думал, вы снова заговорили друг с другом. Тонкс скрестила руки на груди. — Так и есть. Молли приготовила ужин? — Не пытайся сменить тему, — Сириус погрозил пальцем. — Мы можем сменить тему, потому что я тебе ничего не скажу, упрямец, — сказала она, игриво толкнув его в плечо. — Ха! Значит, есть что рассказать, — торжествующе произнес он. — И ты этого не услышишь, — девушка повернулась к лестнице, ведущей на кухню. — Ну же, мой нос говорит мне, что Молли действительно приготовила что-то вкусненькое на ужин. — Подожди, — сказал Сириус, его тон внезапно стал мрачным. — Я хочу кое-что сказать, прежде чем вернётся Римус. — Его миссия займет так много времени? — Нет, — покачал головой Сириус. — Завтра полнолуние. — Разве у тебя нет места, где он мог бы трансформироваться? — Мы могли бы должным образом охранять чердак, но он отказывается трансформироваться здесь, пока дети в доме. Тонкс почувствовала сочувствие к Римусу из-за его чувства вины после превращения на территории Хогвартса. Она не знала подробностей произошедшего, только то, что она вычитала из статьи в Пророке. Она знала, что он чувствовал себя достаточно виноватым, чтобы уйти с преподавательского поста. — Тогда что ты хотел сказать? — Я давно знаю Римуса, и ... — Сириус замолчал, словно подыскивая нужные слова. — Только не позволяй ему оттолкнуть тебя. — Что ты имеешь в виду? — Тонкс растерянно посмотрела на Сириуса. — В тот вечер он казался нормальным. Сириус разочарованно вздохнул, услышав шаги, спускающиеся по ступенькам. — Он вернется, думая всякую чушь о том, что он недостаточно хорош, и попытается оттолкнуть тебя, — он быстро проговорил эти слова, прежде чем группа подростков обогнула лестничную площадку и начала спускаться по последним ступенькам туда, где стояли Сириус и Тонкс. Тонкс не знала, что ответить. Из их предыдущих бесед она знала, что Римус стеснялся своей ликантропии, но это не помешало ему поцеловать ее. — Я буду иметь это в виду, — сказала она, прежде чем поприветствовать детей, спускающихся к обеду. Разговор за едой был таким же энергичным, как всегда. Молодые обитатели дома громко жаловались на работу, которую они выполняли в заброшенном старом доме, и на то, что у них осталось всего пару недель на летние каникулы. Тонкс была счастлива от такой веселой трапезы, так как это помогало отвлечься от отсутствия Римуса и усталости, пронизывающей ее тело после двух рабочих дней, проведенных в сплошном дежурстве. После того, как кухня была возвращена в предобеденное состояние и дети ушли, члены Ордена начали заполнять кухню, готовясь к собранию. Молли суетилась, как обычно, проверяя, всем ли хватает чая или чего-нибудь еще. Незадолго до начала собрания зашёл Снейп и, прихрамывая, пересек кухню. Тонкс подумала, что нужно побриться и ещё пару часов поспать. Молли направилась к нему, открыв рот, чтобы заговорить. Снейп молча остановил ее, бросив на нее грозный взгляд и подняв руку. Молли раздраженно фыркнула, но позволила ему пройти и занять свое обычное место в углу. Однако Молли всё-таки приготовила чай, подошла к Снейпу и сунула его ему в руки. Он посмотрел на нее сквозь завесу своих черных волос и сухо кивнул, прежде чем сделать глоток и поудобнее устроиться на стуле. Как только Дамблдор прибыл и призвал их к порядку, Кингсли начал встречу с отчета из Отдела мракоборцев. — На этой неделе Скримджер проводит допрос в нашем отделе. Фадж хочет убедиться, что сотрудники Министерства на его стороне. Сегодня он опросил Тонкс и еще нескольких человек. — Как прошло собеседование, Нимфадора? — спросил Дамблдор. — Хорошо, я полагаю, — осторожно сказала она. — Он задал несколько вопросов о моих связях и удивился, почему в последнее время я выгляжу такой усталой. — Кажется, нашему младшему члену может понадобиться несколько уроков осторожности, — сказал Снейп со своего места в углу. — Возбуждение подозрений у твоего начальства скорее разрушает цель быть шпионом. Тонкс повернулась к Снейпу. — Ты хочешь сказать, что твой босс никогда не задает тебе вопросов? — спросила она, многозначительно глядя на ногу, которую он так любил, когда шел на кухню. Губы Снейпа выгнулась в усмешке. — Я хочу сказать, что тебе не помешало бы быть аккуратной. Тонкс сердито посмотрела на него. — Полагаю, это означает, что я больше не должна носить футболку «Орден Феникса» на работу? Тонкс услышала тихие смешки из комнаты. — Это значит, что ты должна сделать все возможное, чтобы не привлекать к себе внимания, — резко ответил он, не позволяя своему голосу подняться выше обычного. — Я чертовски хорошо знаю, как делать свою работу, спасибо, — Тонкс чувствовала, что ее щеки от злости слегка краснеют. — И ты больше не имеешь права отбирать у Пуффендуя двадцать очков ни за что! — Пуффендуй? — недоверчиво перебил Сириус. — Да, Пуффендуй! — сердито ответила Тонкс. — Гриффиндор не единственный факультет в Хогвартсе! — Скримджер опрашивает весь Отдел, а не только Тонкс, — глубокий голос Кингсли прервал спор. Тонкс повернула голову к Кингсли и тоже посмотрела на него. Он прекрасно знал, что она не нуждалась — и не хотела — чтобы её защищали. — Довольно, — перебил его Дамблдор. — И как прошло, дорогая? Тонкс почувствовала, что слова Дамблдора успокоили ее. Она глубоко вздохнула и посмотрела на директора. — Он казался... смущённым моими ответами и решил окончить допрос побыстрее. Она услышала низкий смешок Кингсли через стол. — Что ты сказала? — с усмешкой спросил Сириус. Несмотря на вспышку гнева по поводу оскорбления её факультета, Тонкс слегка улыбнулась в ответ, вспомнив сегодняшний допрос. Тонкс украдкой взглянула на Грозного Глаза, который сурово смотрел на неё. — Он спрашивал о моих отношениях с Грозным Глазом, и я вроде как позволила ему поверить, что они... романтические. Сириус громко расхохотался. — Это чертовски блестяще! Хотя наталкивает на извращённые мысли. — Ты сошла с ума, девчонка, — хрипло сказал Грозный Глаз, когда другие члены Ордена начали хихикать. — Но это заставило его заткнуться, не так ли? — спросила Тонкс Грозного Глаза. — Кроме того, видели бы вы его лицо. Думаю, в ближайшее время он о тебе больше не спросит. — Действительно, Нимфадора, — сказал Дамблдор, его губы под усами подергивались в усмешке. — Сейчас, — он хлопнул в ладоши. — К следующему делу. Остальная часть собрания прошла без особого волнения; другие темы были гораздо менее взрывоопасными, и Снейп решил молча нахмуриться, а не ругать Тонкс дальше. Она чувствовала раздражают своих прежних слов. Её раздражали его прежние слова. Он вёл себя… ну, уж точно не приятно. Когда на прошлой неделе он к ней заходил, был посдержаннее. Тонкс задумалась о его внешности и очевидной травме. Она подумала, что, скорее всего, он недавно попался под руку Сам-Знаешь-Кому или какому-нибудь другому Пожирателю Смерти. Возможно, если бы мне пришлось столкнуться с каким-то безумцем перед собранием Ордена — я бы тоже была в плохом настроении. Ближе к вечеру пятницы, в день «долгожданной» миссии в Малфой Мэнор, Тонкс заканчивала работу, чтобы отправиться в Штаб-квартиру. Ей пришлось задержаться, чтобы разнять двух мужчин и теперь надеялась, что не опоздает. Она подписала рапорт, схватила со стола маленькую черную сумочку и выбежала из кабинета. Она нервничала, но утренняя пробежка помогла ей успокоиться. Эта миссия была бы по меньшей мере интересна; большой зал, полный чиновников Министерства, Пожирателей Смерти и отчужденных членов семьи. Тонкс вошла в парадную дверь, осторожно прошла через холл и поднялась по лестнице на второй этаж. Она постучала в дверь комнаты, которую делили Джинни и Гермиона. Дверь распахнулась, и на пороге появились девушки с мятежными лицами. — Тонкс! — воскликнула Джинни, её лицо смягчилось в улыбке. — Судя по выражению ваших лиц, вы ожидали увидеть не меня, а мальчишек? — Они невыносимые. Пытаются свести нас с ума, — сказала Гермиона. Тонкс вошла в комнату. Она положила свою черную сумочку на кровать и села рядом с ней, развязывая шнурки ботинок. — Хорошо, давайте забудем про мальчиков, — она со стуком уронила сапоги на пол и встала, чтобы сбросить рабочую мантию. — Вы, дамы, поможете застегнуть мое платье для этой миссии с профессором Снейпом. Тонкс открыла свою черную сумку и её рука полностью погрузилась в сумку. Она вытащила пакет, в котором лежало её платье. Снова сунув руку внутрь, она вытащила пару черных балеток. Глаза Гермионы расширились от удивления. — Какое заклинание ты использовала на своей сумке? — с интересом спросила она. — Это? Заклинание незримого расширения. Чертовски полезное. Она расстегнула молнию на сумке и вытащила платье. — Мы его будем изучать на седьмом курсе? — Нет. Министерство пытается следить за чрезмерным использованием этого заклинания. Мне нужно было получить разрешение на увеличение этой сумки для миссий. Тонкс разделась до лифчика и трусиков. Она схватила своё платье и шагнула внутрь, натягивая его. — Э-э, Тонкс, — сказала Джинни. — Ты же не собираешься надевать лифчик. Я имею в виду... твоё платье без бретелек. Тонкс рассмеялась. — Конечно, нет! — она потянулась, чтобы расстегнуть застежку лифчика, и стала по очереди продевать руки в бретельки, всё ещё удерживая платье на месте. — Моя мама великолепно владеет заклинаниями для починки одежды. Она изменила внутреннюю часть платья так, чтобы оно сидело как бюстгальтер, так что мне не нужно возиться с бретельками. Помогите мне застегнуть молнию, пожалуйста. Тонкс сунула ноги в черные балетки, собрала сброшенную одежду и сунула её в сумкочку, положила руку на бедро и повернулась. — Ладно. Как я выгляжу, девочки? Тонкс никогда не была в восторге от того, что мама водила её по магазинам, но в этот раз они ходили до тех пор, пока не нашли идеальное. Нечасто ей удавалось принарядиться, и в подобранном платье она чувствовала себя просто великолепно. Оно было сливочного цвета, без бретелек, обнажавшее ее тонкие плечи и руки. Широкий черный пояс привлекал внимание к ее тонкой талии. Юбка спускалась чуть ниже колен, волнами из кремового кружева. Когда мать сняла его с вешалки, первой ее мыслью было, что оно слишком девчачее для нее. Но как только мать убедила ее хотя бы примерить его, она обнаружила, что оно ей нравится несмотря на пышную юбку. — Ты прекрасно выглядишь, — сказала Гермиона, а Джинни согласно кивнула. — Жаль, что это для миссии с профессором Снейпом, а не для настоящего свидания. — А Фред и Джордж сказали нам, с кем бы ты предпочла пойти на настоящее свидание...— сказала Джинни с хитрой усмешкой. Тонкс подняла бровь, глядя на Джинни. — Твои братья — самые большие сплетники на планете. — Я не виню тебя, правда, — сказала Джинни с улыбкой. — Когда он преподавал, в него влюблялась куча девчонок. — Серьезно? — спросила Тонкс, обе девушки кивнули в ответ. — Ну, полагаю, мне придется вступить в его фан-клуб, поскольку я тоже в него влюблена, — Тонкс пересекла комнату, чтобы открыть дверь. — А теперь мне пора идти искать вашего сварливого профессора зельеварения. Тонкс почти добралась до прихожей, когда у подножия лестницы появился Римус. Казалось, он прирос к месту, глядя, как она спускается по лестнице. Она спустилась, остановившись в двух ступенях от него, из-за чего сравнялся их рост. — Ты вернулся, — сказала она с улыбкой. Он всё ещё смотрел на Тонкс взглядом, который она не могла понять. Он не ответил на её улыбку, казалось, был глубоко погружен в свои мысли, как будто даже не слышал, что она говорит. — Всё в порядке? — спросила она, протягивая руку, чтобы убрать волосы с его лба. Римус слегка покачал головой, словно пытаясь прояснить мысли. — Я в порядке, — сказал он, когда его взгляд скользнул вниз по ее телу и вернулся к ее лицу. — Ты... — Я так понимаю, тебе нравится платье? — спросила Тонкс, снова положив руку на талию и слегка покачивая бедрами вправо-влево, так что юбка игриво развевалась вокруг икр. — Ты выглядишь очень... мило. Должен признаться, в данный момент я завидую Северусу. Наконец он одарил её легкой задумчивой улыбкой. Тонкс поняла, насколько усталыми и изможденными выглядели его черты; его кожа была бледной, а под глазами залегли тёмные круги. До этого момента она не позволяла себе думать о том, насколько истощающими должны быть его превращения. — Кстати, о Северусе, ты должна пойти и прекратить их спор с Сириусом. Тонкс поняла, что слышит громкие голоса, доносящиеся из кухни. — О чем они спорят? — Они не могут находиться в одной комнате и не спорить, — сказал он, протягивая руку, чтобы помочь ей спуститься по последним ступенькам. — Боюсь, это призраки школьных дней. Римус отпустил её руку и они протиснулись в дверь. Двое спорящих мужчин замолчали и повернули головы в сторону Тонкс, уставившись на неё. Сердитое выражение Сириуса тут же смягчилось в улыбке. — А ты красотка, племяшка. Выражение лица Снейпа немного изменилось, прежде чем он обратился к Тонкс. Часть гнева исчезла, но его легендарный хмурый взгляд никуда не делся. — Надеюсь, ты понимаешь, что тебе не позволят войти на вечеринку в облике Нимфадоры Тонкс. Тонкс закатила глаза и положила сумочку на стол. — Я уверена, тебе не приходило в голову, что быть в чужом образе весь вечер может быть утомительно, и я хотела подождать до последней минуты, чтобы измениться. Она сосредоточенно нахмурилась и сначала сделала прическу, удлинив волосы до подбородка и изменив цвет с розового на русый. — Лучше бы на этой шикарной вечеринке была еда, потому что я буду чертовски голодна. Тонкс продолжала превращать свои черты в черты Клэр Дэниелс — её образ на вечер. — Я уверен, что Малфои будут рады продемонстрировать свой статус обилием еды и напитков, — сухо сказал Сириус. — Следи, чтобы она была накормлена или будь готов получить какую-нибудь порчу. — Почему бы тебе не заняться уборкой дома, Блэк? Тонкс открыла глаза и увидела двух сердитых мужчин, смотрящих друг на друга. — Может, вы, два болвана, дадите ему отдохнуть? — Маловероятно, — сказал Римус, садясь за стол с кружкой чая. Сириус повернулся к Тонкс и настороженно посмотрел на неё. — Тебе кто-нибудь говорил, как странно слышать твой голос не от твоего лица? — Вообще-то да. Теперь, — начала она говорить с сильным американским акцентом. — До конца вечера я буду Клэр Дэниелс, исследовательница зелий. — Будем надеяться, что никто не сочтет нужным проверить твои знания зельеварения, — сказал Снейп с ухмылкой. Тонкс закатила глаза. — Я отлично училась на твоих уроках и ты это знаешь. — До тех пор, пока сидела на стуле, чтобы не споткнуться о собственные ноги. — Факт, о котором ты никогда не стеснялся мне напоминать, — сказала Тонкс, поднимая сумочку. — А теперь, почему бы тебе не перестать быть таким противным, чтобы мы могли уйти, — она посмотрела на Римуса и слегка улыбнулась. — Увидимся позже, профессор. Римус не ответил, но продолжал пристально смотреть на Тонкс. Выражение его лица было таким же, как и несколько минут назад на лестнице. Теперь она поняла, что он выглядел задумчивым, в его усталых глазах читалась печаль. Тонкс вспомнила слова Сириуса несколько дней назад о том, что он скорее всего вернётся и захочет оттолкнуть её. Она была готова закончить эту миссию, чтобы иметь возможность посидеть и поговорить с Римусом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.