ID работы: 8003407

Jinxed hearts

Гет
Перевод
R
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 339 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 94 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Тонкс устроилась на алом диване, Сириус налил им по стакану огневиски и развалился в одном из кресел с высокой спинкой. Римус уехал на встречу со старым знакомым Грозного Глаза, оставив девушку составлять компанию на вечер Сириусу, чтобы тот не провалился в глубокие раздумия о том, что теперь, когда Гарри уехал, дом снова стал совершенно пуст. Она пролистала стопку своих компакт-дисков, которые принесла, чтобы немного развлечься, пытаясь решить, с чего начать прививать любовь к маггловской музыке её дяде. Она выбрала свой любимый альбом U2 «Joshua Tree», и поместила диск в плеер. После нескольких взмахов палочки из зачарованного проигрывателя зазвучала музыка. — Итак, — Сириус наклонился вперед, уставив локти на колени. — Расскажи мне о той миссии с Нюниусом. — Не-а, — ответила девушка, потянувшись за своим напитком. — Дамблдор не хочет, чтобы мы разглагольствовали о ней, — она сделала глоток виски, слегка поморщившись от жгучего послевкусия. — И, пожалуйста, не называй его так. Сириус грубо рассмеялся. — Он заслуживает того, чтобы его называли и похуже. Тонкс вздохнула. Наблюдая за общением Сириуса и Северуса, можно сделать вывод, что они явно презирают друг друга. Также от своей матери она знала, что это тянулось ещё со школьных лет. Андромеда не много училась одновременно с Сириусом, но знала, что кузен был хулиганом, который со многими ввязывался в конфликты. Северус был, по-видимому, тем, с кем он конфликтовал больше всего. — Вы двое действительно терпеть друг друга не можете, не так ли? — спросила Тонкс, наблюдая, как Сириус осушает свой бокал. — Думаю тут больше подходит слово «ненавидим». — «Ненависть» — сильное слово, — осторожно сказала Тонкс. Сириус фыркнул. — Уверен, наши чувства с ним взаимны, — он посмотрел на неё поверх стакана. — Разве ты не ненавидишь его? — А почему я должна его ненавидеть? — Тонкс пожала плечами. — Мы сработались лучше, чем я думала. — Вот как? — спросил Сириус, пристально глядя на девушку. — Ну, понятное дело, он бывает сварливым, но мы неплохо ладим, — Тонкс чувствовала, что ей явно не следует говорить дяде, что она предложила Северусу стать друзьями. Сириус неопределенно хмыкнул, всё ещё пристально наблюдая за ней. — Что думаешь о музыке? — спросила Тонкс в надежде сменить тему. В ту ночь в её обязанности входило не давать Сириусу предаваться мрачным размышлениям, а не наоборот — подталкивать к ним. К счастью, её тактика сработала: они пили, оживлённо разговаривали и подпевали песням. Они обсуждали концерты, на которых бывали: и маггловские, и волшебные. Сириус признал, что в подростковом возрасте у него было пара концертных футболок маггловских групп, но они были куплены, больше чтобы позлить мать, чем из-за любви к самой музыке. Девушка узнала, что опыт посещения Сириусом маггловских концертов был небольшим. Он ограничивался лишь одним концертом, на который, после окончания Хогвартса, их затащила Лили Эванс. Когда «Joshua Tree» закончился, Тонкс вставила другой диск. То был подарок от её школьной лучшей подруги, которая была магглорожденной. Это был сборник песен о любви 1980-х годов. — Это, — сказала Тонкс, снова постучав палочкой по проигрывателю, — поможет тебе в любовных начинаниях. Сириус вопросительно приподнял бровь, глядя на неё, когда слова грустной баллады наполнили комнату. — Это что-то очень девчачье. Может ещё начнём красить ногти на ногах или какую-нибудь подобную этому чушь? Тонкс усмехнулась, представив себе, как она кладет ноги Сириуса на кофейный столик и начинает колдовать на ногтях какой-нибудь вульгарный цвет. — Думаю обойдёмся песнями и книгами. Кстати, у тебя было время начать читать ту, что я тебе приносила? Сириус закатил глаза. — Чего-чего, а вот времени у меня полно, племяшка. Конечно, я начал. — Отлично, — весело сказала Тонкс и сделала большой глоток напитка, за что уловила на себе удивленный взгляд Сириуса. Вспомнив комплимент, который он сделал Эммелине перед собранием Ордена, она сказала: — Ты предостаточно знаешь о моей личной жизни, а вот я о твоей ничего. Кто тебе нравится? — Мало кто захочет отношений с бывшим заключенным, который к тому же сбежал из Азкабана. Тут особо нечего рассказывать, — сказал Сириус с кривой ухмылкой. — А мне кажется тебе кто-то нужен. Сириус фыркнул. Раздраженно или заинтересованно, Тонкс не могла точно сказать. — Поскольку мой нынешний круг общения ограничен членами Ордена, с кем бы ты меня поставила в пару? — Макгонагалл, — сказала Тонкс, не в силах скрыть смех. Сириус фыркнул и налил им ещё по стакану. — Ммм, даа. Мне так нравятся её седые волосы собранные в пучок, — низким голосом сказал он, вызвав у Тонкс приступ смеха. — А её мантия, покрывающее худощавое тело... — Господи, Сириус, замолчи, — сквозь смех попросила Тонкс. Тонкс неудержимо смеялась, а Сириус продолжал восхищаться очарованием профессора Макгонагалл, пока они осушали бутылку. Она пригрозила ему заглушающим заклинанием, если он не остановится, когда начал описывать профессора в клетчатых трусиках. Как только её смех утих, Тонкс бросила на Сириуса многозначительный взгляд и спросила: — А что ты скажешь насчет Эммелины? — Эммелина очаровательна, — сказал Сириус после долгого глотка своего напитка. — А Макгонагалл нет? — Тонкс снова засмеялась. — Можно я не буду на это отвечать? — он откинулся на спинку стула и положил ноги на кофейный столик. — Ты должен попросить её остаться после собрания Ордена или что-то типа того, — предложила Тонкс. — Макгонагалл? — невозмутимо спросил он. — Нет! — сказала Тонкс, бросая в него пахнущую плесенью подушку. — Эммелину, дурак. Узнаешь, что у неё находится под той красивой зеленой шалью, которую она носит всё время. Сириус покачал головой. Тонкс была рада видеть, что он выглядел скорее смущенным, чем сердитым. — Я уже так долго не завлекал девушек, что, думаю, растерял все навыки. — Это всё равно, что летать на метле, да? Как только научишься, уже никогда не забудешь и всё такое, — девушка помотала головой, когда Сириус начал доливать ей в стакан огневиски, но он не остановился. — По словам мамы, у тебя к этому был настоящий талант. — К полётам на метле? Тонкс закатила глаза и — вопреки здравому смыслу, учитывая, насколько она уже была пьяна — сделала глоток из стакана. — Ты понял, что я имею в виду, придурок. — Посмотрим, — пожал плечами Сириус. — Раньше она моему обаянию не поддавалась... Тонкс вспомнила встречу и короткий диалог между Сириусом и Эммелиной. Он был игривым и дразнящим. Ей вдруг захотелось поиграть в сваху. — Знаешь, я ей дала свою книгу. Сириус в замешательстве нахмурился. — Эммелине, — уточнила Тонкс. — Я ей дала почитать тот первый роман, после того как ты вернул. Можешь спросить, не хочет ли она прочитать ещё один. — Мы, что открываем книжный клуб? «Клуб изголодавшихся по любви членов Ордена»? — А, кстати, прекрасная идея. Мы могли бы обмениваться книгами. Уверена, у Молли есть парочка, которые она могла бы одолжить. — Ох, этого я мог бы не представлять. Молли в своем ярко-фиолетовом махровом халате читает любовный роман. Тонкс громко рассмеялась. — Откуда ты знаешь, что она не носит что-то другое, когда читает свои любовные книжки? — спросила она, после чего ей в лицо прилетела та же пахнущая плесенью подушка. Когда девушка поняла, что ей больше уже пить не нужно, она хотела собираться домой, но потом передумала, решив не портить вечер Сириусу. — Пошли, — сказала Тонкс, протягивая руку Сириусу, чтобы помочь ему встать с дивана. — Пошли, сделаешь мне бутерброды. — Мерлин, неужели ты снова голодна? — Ага, — девушка взяла диски под мышку, а плеер начала левитировать на кухню. Несмотря на нетрезвое состояние Сириус умудрился сделать несколько поджаренных бутербродов с сыром, в то время как Тонкс продолжала рассказывать ему достоинства маггловской музыки. Два бутерброда, ещё одна бутылка виски и Тонкс уже стояла на стуле, громко напевая Don't stop believing, используя ложку вместо микрофона. Она резко остановилась и расхохоталась, когда кухонная дверь распахнулась и в комнату вошли Грозный Глаз и Римус. — Мальчики! — с широкой улыбкой прокричала девушка, силясь перекричать песню. — Любовь моя, как я рада, что ты вернулся! Грозный Глаз и Римус стали в дверях и уставились на открывшуюся перед ними картину. После секундного оцепенения Грюм, пробежав своим заколдованным глазом по столу, подошёл и поднял с пола почти пустую бутылку огневиски. Римус, легким движением палочки, потишил музыку, быстро шагнул вперед и аккуратно снял девушку со стола. — Ты пьяна, девчонка? — прорычал Грозный Глаз. — Похоже, я здорово надралась, друг мой, Аластор, — весело сказала Тонкс. Сириус так громко рассмеялся, что чуть не свалился со своего стула. — Аластор? — хрипло спросил Грозный Глаз, прежде чем повернуться к Сириусу. — Да будет тебе известно, что мне потребовалось больше минуты, чтобы заставить твою мать заткнуться. Когда Сириус успокоился достаточно для того, чтобы говорить — ответил: — О, надеюсь моя старая матушка насладилась нашим маленьким шоу! Грозный Глаз уставился на Сириуса. — Зачем ты напоил её? — прорычал он. — Ох, Сириус, ты расстроил Грозного Глаза, — с широкой улыбкой сказала Тонкс. Она закрыла глаза и превратила свои волосы в седые локоны. Когда она снова открыла глаза, Грюм повернулся к ней. — О, посмотрите на его лицо! Он такой злой! — она придала своему лицу строгое выражение и издала низкое рычание. Сириус снова расхохотался и уронил голову на руку, лежащую на столе, плечи дрожали, когда он истерически смеялся. Римус шагнул вперёд и накрыл, стоящую на столе бутылку пробкой. — Думаю, вам пора закругляться, — серьезно сказал он, хотя Тонкс видела, что он еле сдерживается, чтобы не улыбнуться. — Давай, Тонкс. Трансгрессирую тебя домой. — Даже, если я трансгрессирую с тобой, боюсь, кроме этих очаровательных седых завитушек от меня ничего не останется, любовь моя, — и они с Сириусом снова расхохотались, будто она сказала что-то супер остроумное. — При парной трансгрессии очень мала вероятность расщепиться, — Грозный Глаз, казалось, начинал злиться. — Тонкс, поднимайся. — Пусть останется, — Римус покачал головой и слегка улыбнулся. — Правда, любимый? — Тонкс просияла ещё больше. Римус быстро глянул на Грозного Глаза, чтобы незаметно посмотреть на его реакцию и добавил: — В комнате девочек. — О, ты шутишь, Профессор? — со вздохом сказала Тонкс и прислонилась головой к груди Римуса. Грозный Глаз неохотно пошёл домой, когда Римус убедил его, что Тонкс будет в целости и сохранности отсыпаться в бывшей комнате девочек. А Тонкс с Сириусом уговорили Римуса немного посидеть с ними в столовой, чтобы дослушать оставшуюся часть альбома. Тонкс решила сегодня больше не пить, потому что похмелья уже не избежать, а ей утром надо заглянуть к родителям. Пока Римус потягивал виски Тонкс рассказывала ему о своем намерении стать Сириусу свахой. Римус улыбнулся и подтвердил, что раньше Эммелина не поддавалась обаянию Блэка. — Да, но теперь-то он старше, опытней и разумней. — В любом случае, это будет непросто, — сказал Римус с усмешкой. Он поднял бокал за Сириуса, прежде чем допить то немногое, что осталось. — Удачи, приятель. — Если такой старый ворчун как ты смог заполучить девушку, то у меня определенно есть надежда. — Вот это дружба, — Тонкс широко зевнула и посмотрела на настенные часы. — Думаю тебе пора отдыхать, — сказал Римус. — Тем более, что прошлой ночью ты мало спала. — Проведешь меня до комнаты, Профессор? — она встала, подошла к своему дяде и погладила его по голове. — Спасибо, за этот прекрасный вечер. Я смеялась как никогда. — Взаимно, племяшка. По пути наверх Тонкс зашла в туалет, и, когда она вошла в комнату, которую летом делили Джинни и Гермиона, Римус уже расстелил ей постель. — Ты собираешься меня укладывать каждую ночь? — спросила Тонкс с улыбкой. — Так часто, как ты позволишь, — сказал Римус, улыбнувшись в ответ. — Хотя, я не каждый вечер свободен. Тонкс подошла к мужчине и положила руку ему на плечо, чтобы не упасть, пытаясь снять ботинки. Не успев снять даже один ботинок она потеряла равновесие, покачнулась, стукнулась лбом в руку Римуса и засмеялась. Он обнял её за талию, чтобы поддержать, но и так она чуть не свалилась на пол. — Вот, — Римус развернул её и усадил на кровать. — Позволь мне, — он опустился на колени и начал расшнуровывать ей ботинки. — Ммм, это одна из вещей, которые я в тебе так люблю, — сонно сказала девушка. Чувство бесконечного веселья от гулянки с Сириусом переходила в усталость. Римус приподнял брови, посмотрев на Тонкс. — Какая? — Ты такой джентльмен, — сказала она и откинулась на кровать, и добавила, глядя в потолок: — Хотя иногда хотелось бы, чтобы это было не так. — Поверь, я тоже, — ответил он, на что получил сонный смешок. Она почувствовала, как её ботинки и носки один за другим стягивают с ног. Протянула руку, чтобы расстегнуть пуговицу и молнию на джинсах и, подняв одну ногу к Римусу, сказала: — Тяни. — Это не очень по-джентльменски, — в его голосе слышалась улыбка. — Очень даже. Твой друг меня напоил, а ты обязан проследить, чтобы мне было комфортно спать. — Повторюсь: ты переоцениваешь моё самообладание, — Римус начал стягивать джинсы. — О, не беспокойся. Я ношу трусики. — К сожалению. Тонкс рассмеялась. — Ещё одно. — Ещё одно что? — То, что я в тебе люблю. Ты заставляешь меня смеяться. — За этот месяц я смеялся больше, чем за последние несколько лет. Кто кого тут смешит, — Римус наклонился к её лицу и быстро поцеловал. — Отоспись хорошенько, а то Сириус влил в тебя слишком большое количество алкоголя. Тонкс взмахнула палочкой, чтобы завести будильник и позволила Римусу накрыть её одеялом. — Ему было сегодня весело, правда? — Да, — сказал Римус, снова легонько поцеловав её. — Приятно видеть улыбку на его лице. На следующее утро Тонкс проснулась от стрекочущего звука будильника, безжалостно сообщившего, что пора вставать. Она перевернулась на другой бок, почувствовала боль в голове, застонала и поняла, что выпила вчера достаточно, чтобы вызвать похмелье. К счастью, тяжёлые бархатные шторы были задернуты, поэтому она смогла открыть глаза, не усугубляя головную боль ярким солнечным светом. Она улыбнулась, заметив на прикроватном столике маленький стакан с водой и пузырёк с зельем. Слегка поморщившись от этого движения, Тонкс осторожно приняла сидячее положение, чтобы проглотить зелье и воду. Её желудок немного скрутило в знак протеста, но после нескольких глубоких вдохов она почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы, по крайней мере, натянуть джинсы и ботинки и пойти в туалет, чтобы позаботиться о своей другой насущной потребности. Через несколько минут Тонкс вошла в кухню и обнаружила Римуса, сидящего за столом и листающего Воскресный Пророк. Он поднял глаза с лёгкой улыбкой. — Как ты себя чувствуешь, Нимфадора? — Твой друг — чёртов мерзавец, — сказала Тонкс; её голос был немного хриплым от смеха и пения прошлой ночью. Она остановилась, чтобы поцеловать смеющегося Римуса в щеку, так как запах из её рта был неподходящим для поцелуя в губы. — Но спасибо за зелье. Надеюсь, оно поможет мне скрыть похмелье от зоркого глаза моей матери. — Вини в этом своего дядю, — сказал Римус, отодвигая стул рядом с собой. — Абсолютно, — сказала Тонкс, отмахиваясь от стула, который выдвинул для неё мужчина. — Мне нужно идти, чтобы успеть принять душ перед тем, как отправиться к родителям. — Пойдешь сегодня на чай к Эдит? — Ну, раз уж ты будешь на дежурстве, больше мне нечем заняться, — девушка поджала губы.— Грозный Глаз сказал, придет он или нет? Она и его пригласила. Римус широко улыбнулся. — Это вряд ли, потому что вчера днём уже навещал Эдит. — Что? — Тонкс вскрикнула и тут же пожалела о своём восклицании, когда в голове у неё запульсировала протестующая боль. Римус кивнул. — Он мне сказал вчера вечером. — Тогда сегодняшний чай с Эдит будет ещё веселее. В последний раз целомудренно поцеловав Римуса в щёку, Тонкс отправилась в душ. Из уважения к своему похмелью она отказалась от пробежки и добралась до дома родителей как раз в тот момент, когда мать накрывала на стол завтрак. Как это ни раздражало матерей, Андромеда сразу же поняла, что Тонкс в то утро чувствовала себя не лучшим образом. Тонкс почувствовала облегчение, увидев веселое выражение лица матери, а не злой взгляд, которого она ожидала; очевидно, её отец был в таком же состоянии, когда однажды играл в покер с Сириусом. Съев скудный завтрак, который бледнел по сравнению с тем, что обычно готовила её мать, Тонкс удалилась на удобный диван в кабинет отца. Быть единственным ребенком — и, следовательно, единственным получателем постоянного внимания и волнения — сводило её с ума. Но сегодня, когда мать приносила ей чай с тостами и накрывала пледом до ушей, Тонкс была рада быть единственной. Позже вечером чай с Эдит оказался таким же интересным, как и ожидала Тонкс. Женщина была в восторге от того, что Грозный Глаз принял её приглашение и заскочил вчера днем. Судя по всему, ей действительно нравился Грюм, даже ещё со времен работы в Министерстве. Тонкс сочувственно слушала рассказ Эдит о том, как она овдовела во время Первой Магической войны, и улыбнулась, когда услышала, что женщина, после того как выползла из ямы отчаяния после смерти мужа, сразу заметила Грозного Глаза. Она поручила Тонкс разузнать у мужчины пришлось ли ему по душе то маленькое чаепитие с Эдит. С восторгом подумав, что женщина говорит, как влюбленная школьница она решила помочь им сойтись, даже если придется немного поднажать на наставника. Как только Тонкс, несмотря на передрём на отцовском диване, начала зевать — Эдит её погнала в постель. Девушка пожелала ей спокойной ночи и пообещала вернуться позже на этой же неделе. Вытащив палочку и постучав ей по ручке двери, она судорожно вздохнула и развернулась, наставив палочку на невидимого нападающего, который схватил её за локоть. Тонкс проклинала себя за отсутствие бдительности, когда знакомый голос сказал ей на ухо: — Открой дверь и впусти меня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.