О буднях двух отморозков

NC-17
Завершён
127
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 18 365 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 56 Отзывы 33 В сборник

О компромиссе

Настройки
Весть о том, что Блэк на месяц присоединится к воюющему с лезущими в Земное Царство накнаданцами Отряду Кэсси встречает без особого энтузиазма. Но раз уж ее начальство в виде ставшего божеством Лю Кенга договорилось с начальством наемника - ставшей императрицей Китаной - то не ей оспаривать это решение. Им виднее. Наверное. Да и, в конце концов, лишний боец земным защитникам не помешает: особенно если он официально попадает под ее командование. Да и в крайнем случае можно будет обратиться за помощью к Джину, уж он-то усмирит своего хахаля... - На твоем месте я бы прямо сейчас ушел в незапланированный отпуск, - в лоб заявляет ей лучник, вызванный девушкой для обсуждения сложившейся ситуации. Ошарашенная подобной резкостью Кассандра несколько секунд молча смотрит на то, как ворюга внаглую усаживается на столе ее командного пункта. - Почему это? - осторожно интересуется она. Джин пожимает плечами: - Ты у нас глава Отряда - а значит, считаешь, что Блэку придется считаться с твоими приказами. - И в чем подвох? - Ты не его наниматель. Кэсси непонимающе хмыкает. - И? Это что-то меняет? - Вообще-то все, - тянет шаолинец, задумчиво подергивая кончики своего отросшего хвоста. - Он наемник, боец без идейной преданности и подчиняющийся лишь тому, кто платит. Единственный, кто может ему приказывать - непосредственно Китана. Ее он слушается практически беспрекословно... Слово «практически» командиру Кейдж не понравилось. - Уточни, пожалуйста, - процедила она. - Если ему что-то не нравится, то он придирается к контексту приказа и начинает следовать только его прямому тексту. Не вспомнишь, что именно приказала ему наш новый Кан? - Содействовать нам в отбивании нападений накнаданцев, - припоминает Кэсси. Джин пожимает плечами. - Ну, вот это он делать и будет; с остальным - как повезет. После разборки с Кано Блэк стал немного... - Ебанутым? - Я хотел использовать слово «независимым», но твое определение тоже подходит. В общем, если не собираешься в отпуск - то просто будь готова к... ну, всяческим накладкам, ладно? Я тебя предупредил, если что. Подобное напутствие не радует Кассандру, но она решает, что все не так плохо. У Джина есть некоторая привычка к драматизированию - или он просто хочет запугать своего командира, чтобы девушка поставила его в пару со стрелком для сглаживания острых углов; раз так, то фигушки, никакого компромисса. Не дождется. На такие провокации она не поддастся. Прибывший в лагерь Блэк на удивление спокойно реагирует и на необходимость подчиняться ее командованию, и на определение его в боевую двойку с Джеки. Молча кивает, касается края широкополой шляпы и выходит из командного пункта. «Обошлось» - облегченно выдыхает Кэсси. Если бы она знала, насколько ошибается... Нет, Блэк не дерзит. Не пререкается, как любит делать его патлатый дружок, не угрожает - даже взглядом не сверлит во время утренних брифингов, просто молча стоит, подпирая опорный столб у входа. Никаких привычных колкостей и грубоватого флирта. «Лучше бы он делал все это» - тоскливо думает Кассандра, наблюдая, как весь ее взвод за исключением отца, Джеки и Джина шарахается от проходящего сквозь их ряды наемника. Причина подобного поведения проста: на следующий день после прибытия несколько спецназовцев за его спиной пошутили по поводу «допотопного» оружия стрелка - и немедленно попятились, обнаружив, что на них смотрят дула молниеносно выдернутых из кобуры револьверов. - Будь мы на старом добром Западе, я бы потребовал от вас дуэли, чтобы вы ответили за свои слова, - хладнокровно замечает Блэк, не думая убирать оружие. - Но из-за учета пожеланий моего нанимателя... на первый раз предлагаю следующее. Над южной стороной лагеря в небесах кружат падальщики. Попробуйте сбить больше птиц, чем я. Спецназовцев было четверо; сменив ради такого случая карабины на автоматические винтовки, они в течение десяти минут безуспешно выцеливали громадных черных птиц, с кажущейся неторопливостью кружащих над лагерем. По их истечению Блэк, ни слова ни говоря, тянет из-за плеча свою болтовую винтовку и буквально за сорок секунд оставляет обескураженных бойцов без крылатых целей. - Хорошо смеется тот, кто стреляет последним, - резюмирует Блэк. В окружении падающих с неба иссиня-черных перьев его силуэт кажется маниакально угрожающим. Вояки невольно сглатывают, вспоминая «на первый раз», прозвучавшее от стрелка... После этого над «деревенским парнем» рискует подтрунивать только Джин. Джеки, морально закаленная отцом, проживанием на территории Ширай Рю и не в последнюю очередь - дружбой с самой Кэсси - держится лучше. Но по возвращению с их совместных боевых операций она выглядит более нервной, чем обычно. Например, начинает дергаться от любого шума, хоть отдаленно напоминающего взрыв - подскакивает от скрежета ножек передвигаемого стула или хлопка ладоней. Причина более чем ясна... Кейдж не понимает, откуда стрелок берет динамит. Она каждый день проводит ревизию палатки Блэка и убеждается, что там нет никаких запасов, но каким-то волшебным образом карманы наемника оказываются набиты шашками. Постоянно. Девушка подозревает, что без помощи его вороватого дружка тут точно не обошлось... А вот колбы с чем-то зеленым и подозрительно едким, пришедшие на смену песчаным гранатам - явно дело рук исключительно сумрачного гения ганслингера. Обнаруживаются они практически везде, являя немалую опасность для земных защитников. Разбив одну такую по неосторожности, Джонни растворяет к Шинноку свой КПК и коллекционные очки и чуть не лишается пальцев, попытавшись спасти пластиковую безделушку. На вопрос «что ты там такое держишь?» Блэк неопределенно хмыкает в своей излюбленной манере и задает немного странный вопрос: - Ты Рептилию как давно видела? - Достаточно, - осторожно кивает Кассандра, вспоминая плюющегося кислотой затерианина. Еще раз смотрит на зеленую жидкость в колбе, потом снова на насмешливо щурящегося стрелка и решает не уточнять. Просто на всякий случай. На четвертый день к колбам и динамиту все худо-бедно привыкают. Утром пятого дня Кэсси видит наемника, задумчиво бродящего по песку перед лагерем между обветренных скал. - Чего ищешь? - интересуется девушка с зевком. Она не особо надеется на ответ, но получает его. - Раньше тут стояли таркатанцы - нашел остатки кострища неподалеку. А теперь наткнулся на их могильник, - пинок остроносого сапога выкидывает наружу длинную кость с явными следами обгладывания. Кассандра зевает еще раз и мечтает о кружке растворимого кофе. - Это важно? - Не для вас, мэм, - с преувеличенным уважением хмыкает Блэк. Кейдж фыркает и уходит, оставляя стрелка наедине со своей находкой. Что именно мужчина делает с костями, она не знает, но остаток дня тот проводит у себя в палатке, из которой доносятся подозрительные звуки вроде треска и скрипа. На шестой день земные защитники знакомятся с еще одним «хобби» охотника за головами - костяными капканами. К счастью, не слишком тесно: через обнаружение парочки перекушенных трупов шестилапых лазутчиков. Но, глядя на то, как наемник настораживает костяные пасти заново и методично присыпает их сыпучим песком, Кассандра отчетливо осознает, что их лагерь оказался окружен зубастым минным полем. И она нихрена не знает о местоположении опасных участков. - Капканов на входах в лагерь я не ставил - там постовые, накнаданцы не сунутся, - пожимает плечами наемник в ответ на нервный вопрос командующей. - А на остальные не наткнетесь. Если не будете сходить с протоптанных троп, конечно... Сидящий на капоте припаркованного неподалеку БМП Джин, явно слышавший их диалог от начала и до конца, посмотрел на кипящую от негодования подругу и не удержался от гнусного смешка. «Надо что-то делать» - сокрушенно думает Кэсси, ставя кружку с кофе перед сидящей за ее столом в компункте Джеки. Подругу, которая только-только вернулась с боевой вылазки, сидя за спиной рысящего на рогатом скакуне наемника и крепко вцепившись в его пояс, ощутимо потряхивало. - Ну давай, рассказывай, что у вас там приключилось, - вздыхает Кейдж, опускаясь на скрипучий стул напротив. - Он что, напал на тебя? - Лучше бы напал, - нервно цедит чернокожая девушка, обхватывая предложенный напиток. - Я бы меньше перепугалась, честное слово. Меркантильный ублюдок - это еще куда ни шло, к таким я худо-бедно привычна - но этот... этот... однозначно поехавший сорвиголова! - Так что он сделал-то? - Стрельнул моими усилителями по стенам ущелья, вот что! За нами на обратной дороге стая каких-то огромных мастодонтов увязалась, только лысых и с крокодильими челюстями. Блэк орет, чтобы я отстреливалась, я ему в ответ - скалы хрупкие, оползень только от одного звука разрывов накроет насмерть - а этот крутанулся, руки мне перехватил и как шмальнет по стенам... Кэсси мысленно переводит дух, осознавая опасность, которую избежала ее подруга. О хрупкости подобных скальных ловушек она была наслышана предостаточно: Внешний Мир предоставил некоторое количество данных в виде историй вроде «а вот так из-за громкого командирского крика и погибла эта армия». - Ну... вы же вроде как выжили, - осторожно замечает она. Джеки вспыхивает: - Выжили?! А если бы нам не повезло?! - Дело не в везении. Фраза Джина, проскользнувшего внутрь без разрешения, заставляет обеих девушек обернуться и посмотреть на парня - одновременно гневно и непонимающе. Но тот и не думает смущаться из-за подобной фигни, нагло подходит и по привычке плюхается на стол. - Блэк просто знал, что делает, - объясняет шаолинец. - Он где-то шестьдесят лет только и занимался, что подрывными работами: от вскрывания сейфов до спуска поездов под откос. Добавь к этому его меткость - и поймешь, что никакой опасности и не было. Подруги какое-то время укладывают в голове эту информацию. - Все равно это слишком, - бурчит Джеки, утыкаясь в кружку. - Бешеный он какой-то. - Блэк-то? - Джин смеется, сверкая белозубой улыбкой. - Ты что, более хладнокровного и расчетливого ублюдка ты во всем Внешнем Мире не сыщешь. Если он не уверен в своем успехе, то вперед и не сунется; просто из-за почти двухвекового опыта он может довольно многое. Отсюда и кажущаяся безбашенностью уверенность в себе... ничего, привыкнешь. Я же привык. Кэсси задумчиво смотрит на беспечно потягивающегося лучника, и в ее светловолосой голове крутится запоздалое осознание, что она поступила по-дурацки, поддавшись своему природному упрямству - за что теперь сидит с доведенной до нервного тика подругой, зашуганным боевым составом и в окружении закопанных невесть где капканов. Будь здесь мама - прилетел бы ей крепкий подзатыльник, как в детстве... Командующий не должен отстаивать свои формальные позиции начальника, если это вредит выполнению поставленной миссии. Пусть она номинально и командует Блэком, он не боец ее отряда. Он двухсотлетний наемник. И выгоднее не загонять его под копирку общих правил, а дать возможность действовать привычным ему способом. А еще назначить в напарники человека, привычного к его выкрутасам и не получающим от них разрыв шаблона. Компромисс... - Мне нужны данные по перемещению противника к завтрашнему арт-обстрелу, - с привычной командирской строгостью заявляет Кэсси, упираясь в Джина взглядом. - Я рассчитывала воспользоваться радаром для уточнения вражеских позиций, но, как оказалось, накнаданцы наловчились использовать какие-то магнитные кристаллы, смешивающие все показания приборов в кашу. Ты и Блэк ведь ориентируетесь здесь в достаточной мере, чтобы уточнить местоположение их когорт? - Ночная разведка! - восхищается парень и картинно падает со стола - не по-настоящему, понятное дело, легко превращает падение в мягкий кувырок. - А я говорил, что она того стоит... то есть так точно, командир! Он лихо салютует и выметывается из компункта, оставляя за Кэсси право картинно закатить глаза. А утром к драконящей карту местности Кассандре подходит Блэк. Вкрадчиво и тихо - та не замечает его шагов, пока стрелок не окликает ее: - Эй, леди... - Не на ту напал, - привычно огрызается девушка - и только потом понимает, что наемник перестал обращаться к ней с нарочитой формальностью. - А по-моему то, что надо, - хмыкает Эррон, но без издевки, мягко и насмешливо; касается края широкополой шляпы, совсем как в день прибытия, и отходит в сторону. Провожающая его взглядом Кассандра не сразу замечает сложенный вчетверо клочок бумаги, невесть каким образом оказавшийся лежащим на ее карте. Рисунок на ней подозрительно напоминает схему расположения капканов вокруг лагеря.
127 Нравится 56 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (4)