Вероника и король

NC-17
Завершён
72
5
автор
Вселенная:
Размер:
359 страниц, 149 054 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 65 Отзывы 13 В сборник

Глава 12, в которой женщина приходит в замешательство

Настройки
- Цветок этот растет у берега, и сорвать его нужно ночью, так как его лепестки, необходимые для противоядия, раскрываются только при лунном свете. Днем же его не отличить от бесполезного сорняка, так что не пропустите нужный момент и не медлите с этим. Как соберете, поместите растение в склянку, наполненную этим раствором - это поможет довезти его, - давал последние указания Блад перед тем, как отпустить Питта в дорогу. В руки ему Блад вложил стеклянную бутылочку с жидкостью оливкового цвета, по консистенции напоминавшей масляный раствор. Волверстон, складывавший неподалеку немногочисленные пожитки на спину невозмутимо пожевывающей овес лошади, подмигнул другу: - Напоминает старые сказки, которые рассказывала моя бабуля, - бодрым голосом сказал он. - А что, на базарах местные травники разве не будут им торговать? - уточнил Джереми. - Торговать, может, и будут. Только пересушенным сбором месячной давности, а для приготовления эссенции нужны свежие лепестки. Увы, но это не наш вариант, - ответил Блад, вдовесок подбадривающе похлопав ему по плечу. Питт не особенно обрадовался известию, однако не стал больше ничего спрашивать и спрятал склянку в кармане сюртука. Утро было достаточно ранним для того, чтобы двор конюшни был пустым. Лишних свидетелей отъезда не было, и то было Бладу весьма на руку - никто, по сути, не знал о готовящейся экспедиции. Ну, кроме короля, конечно, но ему было не выгодно кому-либо говорить о планирующемся путешествии. А, значит, и нечего было опасаться, что предприятие сорвется. Довольный сложившимися обстоятельствами, Блад уже собрался уходить и лишь напоследок вспомнил про немаловажную вещь, которую приготовил для Питта накануне. Положив руку в карман и убедившись, что подарок на месте, Блад вытащил его и протянул адресату. В руке его лежал золотой компас на цепочке, и Джереми, увидев вещицу, лишь молча удивился, не поняв жеста своего капитана. - Тебе это пригодится больше, чем мне, так что бери и не медли, - поторопил его Блад, кивнув на компас. Наконец, Питт осторожно подхватил цепочку, и лишь затем уже взял ее в руки. Компас выскользнул из рук Блада и тут же начал раскачиваться, точно маятник. Словно завороженный, Питт наблюдал, как компас качается из стороны в сторону. - Благодарю! Это весьма ценная вещь, и уверяю вас, я привезу ее обратно в целости и сохранности! - быстро протараторил Джереми, разглядывая подарок. Блад улыбнулся. - Поторопись-ка, пока я не передумал, - хмыкнул он, кивнув на Волверстона, который уже давно был полностью готов и лишь ждал, когда соберется его товарищ. Питта дважды упрашивать не пришлось - спрятав вещицу туда же, где уже нашла себе место склянка, он разом вскочил в седло и, дав команду, тут же умчался вперед. Пыль взвилась вокруг вихрем, и Волверстону, откашлявшись, лишь пришлось поспевать за ним вслед. Дождавшись, когда силуэты двух всадников окончательно скроются из виду, Блад наконец развернулся и отправился назад - во дворец. *** Хотя по коридорам Лувра он шел в довольно ранний час, один-два вельможи с сонными лицами ему все же попались на глаза, не говоря уж о служанках, снующих туда-сюда, торопливо постукивая деревянными каблуками по отполированному паркету. Несмотря на это, никто на него и внимания не обратил – добравшись до комнаты Вероники, он даже почувствовал себя невидимкой, что, впрочем, было лишь причиной для его положительного расположения духа. Меньше всего ему хотелось в данный момент с кем-либо говорить, даже если этот разговор бы ограничивался обыкновенным приветствием по дворцовому этикету. Даже у охранявших комнату мушкетеров он не спросил, не случилось ли чего за время его отсутствия – забыв об этом, будучи всецело увлеченным мыслями о будущем (а, точнее, своём будущем в случае, если ход с противоядием не сработает, что он не списывал со счетов и оттого заранее готовил себя к вероятному трагическому исходу), Блад, опустив нос, толкнул дверь и вошел. По обыкновению он направился к своему креслу - менять компрессы было еще рано. Но, подняв на ходу голову, он в полном замешательстве замер. - Что произошло? Я словно проспала целые сутки… - тихим, но вполне уверенным голосом спросила Вера, сидя на кровати. Она упиралась левой рукой о подушку – видимо, еще не имея столько сил, чтобы встать. Но, даже услышав ее голос, Блад смотрел на нее, как на привидение. Еще ничего не ответив – да и не зная толком, что и сказать, он молча подошел к столику и, налив из графина стакан воды, залпом опустошил его. Вероника смотрела на него удивленным взглядом, казалось, все еще ожидая ответа. *** Ощутив во всем теле озноб, словно ее окунули в ванную, полную льда, Вера вскрикнула и очнулась от вязкого и сладкого, точно мед, забытья. Девушке казалось, словно она проспала много часов сном без сновидений. В голове гудело, в горле першило, все тело ниже шеи было стянуто чем-то шершавым, а кожа невыносимо чесалась. Вера осмелилась открыть глаза, и, встретившись с небесно-синими глазами искусно написанного на потолке ангелочка, застонала от бессилия. Все ее тело охватила слабость, словно после наркоза. Картинка поплыла звездочками. Ангелочек расплылся, и вместо него перед глазами возникли знакомые черты лица. - Леди Вероника! Какое счастье, что вы очнулись! – раздался голос, обладателя которого она уже встречала в Лувре и меньше всего хотела бы встретить вновь. Собрав последние силы, Вера привстала. Лорд Уильямс выглядел довольно взлохмаченным в рубашке с засученными рукавами и круглых очках с тонкой медной оправой, сидевших набекрень. В руке он держал вполне футуристический для эпохи семнадцатого века предмет – шприц. Хотя и не современный для времени Веры, судя по металлическому корпусу, поблескивающему позолотой, и изогнутыми в виде завитков держателями под пальцы. - Да, как бы ни была прекрасна эпоха Людовика, адреналин все же изобрели куда позже. Вы только представьте, сколько жизней могло бы спасти это средство! – бодрым голосом воскликнул лорд Уильямс, отложив шприц на прикроватный столик. - Как вы… Что вы… Что со мной? – наконец сформулировала предложение Вера, едва ли справившись с шоком. Лорд Уильямс мгновенно посерьезнел. - Отравление, миледи. С серьезными побочными эффектами в виде… Нет, не могу вас так расстраивать, поручу это капитану Бладу. Хорошо одно – доза оказалась незначительной, чтобы убить вас. Видимо, люди в вашу эпоху действительно эволюционировали… - Адреналин изобрели лишь в двадцатом веке! Говорите немедленно, что произошло, и как вы его достали! – Вера, быстро откуда-то вспомнив несвойственные ей медицинские знания, тут же поняла, что дело не чисто и лорд Уильямс появился не просто так. Исходя из его слов – она провела некоторое время в коме. Девушке смутно припомнилось, как она потеряла сознание, окруженная толпой придворных. Блада она среди них не видела. Да и сейчас, оглянувшись, поняла – его нет. - Где капитан Блад? - тут же спросила она обеспокоенным тоном. - Слишком много вопросов, миледи, слишком много для человека, который спас вам жизнь, - мелодичным тоном пробормотал лорд Уильямс, встав с кресла и застегнув на ходу запонки. Вера обратила внимание на их необычную форму - золотые треугольники в манжетах рубашки слегка поблескивали, и не заметить их было невозможно. - Это не меняет того факта, что вы – негодяй и лжец! – воскликнула разъяренная Вера, вспомнив, как ловко уворачивался этот хитрый, словно лис, пройдоха, рассказывая всякие небылицы. Девушка попыталась было встать с кровати, но поняла, что сил для этого у неё не хватит. Озадаченная своим положением, Вера сдвинула брови и скрестила на груди руки. Тут же она вскрикнула от боли – грудная клетка была перевязана. - Осторожно! Вам, миледи, нельзя резко двигаться как минимум еще неделю, пока повреждения не затянутся, - тут же спохватился лорд Уильямс словно переменившимся, обеспокоенным тоном. Он было подошел к ней, однако Вера зашипела на него, как дикая кошка, отчего лорд Уильямс, явно не ожидая этого, остановился. - Немедленно говорите мне, что вы сделали с капитаном Бладом, или я зову охрану! Лорд Уильямс ответил не сразу. Сперва он внимательно вгляделся в лицо Веры, а затем сделал несколько шагов к зеркалу. Как показалось девушке, глядя на свое отражение, а на самом деле - на ее, Верино (зеркало стояло напротив кровати, и девушка ещё не успела разглядеть себя в нем - его как раз закрывала фигура лорда Уильямса), он неспешно начал: - Мне было приятно вновь встретить вас, пока я не понял, что вы все еще с ним, миледи. - Где он? - По моим расчетам, он должен был уже бороздить просторы океана в поисках противоядия для вас, однако в мои планы вмешалась одна мадам, которая любит совать свой нос туда, куда ей не следует. Поэтому мой соперник остался в Лувре, отправив вместо себя своих верных друзей… Каюсь, я рассчитывал отдалить его от вас, - лорд Уильямс говорил вполне серьезно. Обернувшись, он вновь посмотрел на Веру. Девушка взглянула в его глаза, надеясь, что интуиция ее не подводит и на этот раз он честен с ней, однако ничего, кроме бликов, придающих его взгляду некую стеклянность, и по-женски пышных ресниц, она не увидела. - И поэтому вы решили меня убить? – догадалась Вера, - потрясающий план! Браво! Лорд Уильямс горделиво приосанился: - Между прочим, я просчитал все до мельчайших подробностей. Атенаис – легкая пешка, да и дозу я высчитал так, чтобы она не убила вас, а лишь погрузила во временную кому. К тому же, запас адреналина, доставшийся мне от одного участника нашего братства, который увлекается эпохой первой мировой войны, я всегда храню для подобных случаев, - возразил он. - А это тогда что? – воскликнула девушка, указав на прятавшиеся под ночной рубашкой перевязки. Информацию о том, что есть и другие путешественники во времени, она решила оставить «про запас». О братстве она помнила благодаря одной из последних встреч с лордом Уильямсом, но девушка никогда не думала о том, что существуют и другие "сообщники" ее невольного сотоварища по путешествиям. Лорд Уильямс опустил взгляд, словно смутился. - Я не учел, что ваша кожа настолько нежная… Опыты, которые я ставил с этим же ядом на себе, приводили к другому результату. Ситуация вышла из-под контроля, и если бы.. Если бы не адреналин, вас бы в действительности похоронили. А капитан Блад бы не успел с противоядием в любом случае – он не знает, насколько быстро вещество распространяется по крови, - тихо сказал он, словно школьник, оправдывавшийся за провинность. Вера посмотрела на него с презрением. - Вы не только негодяй и лжец, но еще и сумасшедший! Лорд Уильямс подошел к ее кровати и опустился на колени, положив голову у ее ног. Он было протянул руки к ступням, прятавшимся под одеялом, но Вера быстро поджала их под себя, спиной и всем телом вжавшись в изголовье кровати. Одна лишь мысль, что он так близко, была ей противна. - Если я и сошел с ума, леди Вероника, то только от любви к вам! Я пытался забыть вас, я отпустил вас и даже заставлял себя не следовать за вами! Но, увы, это не в моих силах. Я решил, что за свое счастье я буду бороться, как на войне, а на войне все средства хороши. Поэтому не проклинайте меня за эту неудавшуюся попытку быть ближе к вам, прошу! Моя награда - провести оставшийся век подле вас, где вы только ни пожелаете – да хоть в вашей родной эпохе! – говорил он настолько увлеченно, что Вера не осмеливалась прерывать его. Ей было в новинку узнать о его чувствах, хотя она понимала - все, что говорит этот человек, нужно «делить на два». Лорд Уильямс, бесспорно, был интересен внешне и тогда - в дни ее приключений с мушкетерами, когда она еще не знала его истинное лицо - возможно, подобное признание бы заставило ее сердце биться сильнее. Однако сейчас его слова о том, что он может вернуть ее домой, заинтересовали ее куда больше. - Это и впрямь возможно? – спросила она, задумавшись. - Куда угодно! – подтвердил лорд Уильямс, покосившись на дверь, - я устрою это в любой момент, когда вы этого захотите, при единственном условии, что капитан Блад не будет знать о нашем разговоре и о моей причастности к тому, что с вами случилось, - снизив тон, добавил он. Вера нахмурилась. - Вы торгуетесь со мной? Не очень-то и похоже на поведение влюбленного. - Только ради вашего блага. Не забывайте, что капитан Блад все же пират. Если узнает о том, что вы собираетесь сбежать от него со мной – нам обоим несдобровать. За дверью послышались шаги. Вера только успела повернуть голову, как тут же дверь открылась, а когда девушка оглянулась вокруг, оказалось, что лорд Уильямс исчез, словно накинул плащ-невидимку. Вера решила отложить размышления о том, как именно ему удается этот трюк. Блад, зашедши в комнату, обратил на нее внимание не сразу – вид у него был довольно задумчивый. Но когда он наконец ее увидел, по нему было видно: он едва ли не потерял дар речи.
72 Нравится 65 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)