ID работы: 8005508

Монстр среди нас

Джен
R
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1. Убийство в Уайтчепеле

Настройки текста
      На улице было темно и сыро. До рассвета оставалось не больше часа, однако яркие солнечные лучи и не думали показывать себя. По узкой мрачной улице шёл мужчина средних лет. Чертыхаясь и спотыкаясь, он, очевидно, спешил на работу. Хоть на дворе было лето, а точнее конец августа, теплее от этого не становилось, поэтому несчастный кутался в свою скромную одёжку и старался идти как можно скорее. Хоть Бакс роу и находится недалеко от центра Лондона, это совсем не значит, что там должно быть хорошее освещение. Именно поэтому бедолаге приходилось рассчитывать исключительно на собственные глаза и знание местности, в которых он не сомневался. Однако, у его величества Случая по этому поводу были другие соображения — мужчина споткнулся обо что-то большое, но довольно мягкое. Громко чертыхнувшись, он встал, и уже хотел отряхнуть свою одежду, как почувствовал что-то липкое на руках. На запах «это» было похоже на кровь. Мужчина с яростью обернулся и подошёл ближе к объекту, из-за которого упал совсем недавно чтобы хорошенько его пнуть, ведь разбитые в кровь руки означали трудности на работе — он был извозчиком. Резкий, подступивший к горлу страх как будто приковал его к месту — перед ним лежала окровавленная женщина с задранной юбкой. Не найдя ничего лучше, мужчина собрал все силы воедино и побежал в поисках полицейских.

***

      В небольшой, тускло освещённой комнате сидел молодой человек лет двадцати. Несмотря на столь ранний час, он не спал и был достаточно бодрым и весёлым. Это был Джонатан Джостар — статный, высокий, темноволосый парень, единственный наследник своей семьи. И поводов радоваться, как и не спать, у него было много: его наконец-то перевели в лондонский Скотланд-Ярд и сразу же назначили детективом, а всё благодаря тому, что в университете он успешно раскрыл несколько сложных дел. А самое главное, что родители его возлюбленной Эрины Пендлтон, как и его, собственно говоря, дали своё согласие на помолвку и будущую свадьбу, а так же на переезд девушки в дом Джонатана. Эти радостные события настолько вскружили голову юному Джостару, что вот уже практически четыре утра, а он даже и не думал ложиться спать. Весь вечер и всю ночь он тщательно подготавливал дом к приезду своей невесты.       Размеренности быстро пришёл конец, как только зазвонил телефон. Джонатан, вздрогнув от неожиданности, быстро поднялся с кресла и, подойдя к столу, снял трубку. — Алло. Это Джонатан Джостар. Говорите, — как скороговорку произнёс юноша. — Алло, алло! Простите за столь ранний звонок, мистер Джостар, кхм… Простите, детектив. Только что поступило сообщение о трупе на Бакс роу, это неподалёку от железнодорожной станции Уайтчепел. Это дело поручено вам. Медики уже выехали, — голос в трубке звучал немного робко и сонно, однако говорилось всё чётко и понятно. — Хорошо, спасибо, Поко. — Удачи, детектив!       От дома Джонатана было далековато до станции Уайтчепел, но, в силу столь раннего времени суток, шанс задержаться в пробке или не успеть из-за большого количества людей был довольно низким. Одевшись, Джонатан поспешил на улицу. К его огромному счастью экипаж не заставил себя ждать, и уже спустя двадцать минут новоиспечённый детектив сидел в крытом четырёхколёсном кэбе.       Путь от Глостер Уолк, а именно там жил Джостар младший, до печального Бакс роу был неблизким. Бессонная ночь, недавние события и волнение перед первым серьёзным делом вдруг решили напомнить детективу, что он всё же человек, а не машина, поэтому, как только он сел в кэб, то тут же заснул от резко подступившей усталости. Спустя сорок минут тряски по брусчатой дороге экипаж прибыл на место назначения. Джонатан проснулся и, расплатившись с извозчиком, направился к месту преступления.       Солнце уже поднялось над горизонтом, и поэтому разглядеть что-либо не составляло особого труда. На земле, прямо посреди дороги, лежало изуродованное тело женщины. Её горло было перерезано с хирургической точностью, на животе была одна огромная рваная рана, и несколько разрезов с правого бока. Однако на лице была заметна незначительная улыбка. Крови было крайне мало. Вокруг трупа собралось несколько зевак, патрульные полицейские, а так же врачи.       Подойдя к месту убийства, Джонатан, мягко говоря, оцепенел от представшей его взору картины. Так как ничего серьёзнее хулиганства и грабежей он не расследовал, вид растерзанного тела вверг его в состояние дичайшего ужаса. На секунду детективу даже показалось, что на месте жертвы лежит его невеста — Эрина. Вывести юношу из шокового состояния смог подошедший человек. Это был высокий мужчина средних лет. Одет он был в строгий, будто только с иголочки, костюм, а на голове красовалась довольно причудливая шляпа с ромбовидным рисунком. Он пару раз позвал Джостара младшего, но, не дождавшись ответа, тряхнул за плечо. — Детектив. Мистер Джостар! — немного повысив голос, произнёс подошедший. — А? — Джонатан обернулся. В его глазах читалась растерянность, однако это выражение сошло за мгновение, сменившись на что-то среднее между сосредоточенностью и любопытством. — О, понимаю, — заговорил мужчина, — Первое дело и сразу труп. Что ж, в любом случае рано или поздно вы бы, юноша, столкнулись с этим. Ах да, простите мне моё невежество. Меня зовут Уильям Антонио Цеппели, и сейчас я буду вам кем-то вроде наставника. — А… Да. Джонатан Джостар. Буду рад работать с вами, — тут же отчеканил Джонатан и протянул руку для рукопожатия. — Что ж, юноша, я наслышан о ваших подвигах в университете. Посмотрим, как вы себя здесь проявите, — детектив Цеппели крепко сжал руку Джостара и, отпустив её, подошёл к телу убитой, — Что скажете?       По правде говоря, свои студенческие годы Джонатан никогда не считал лучшим временем, если только не брать во внимание встречу с Эриной. Первое дело он раскрыл буквально сразу после поступления — это, как ни странно, была пропажа первых проверочных работ по праву. Довольно забавный случай, на расследование которого парню потребовалось всего сорок секунд. Зарекомендовав себя как хорошего следователя, ДжоДжо (так его называли самые близкие) стал быстро набирать популярность среди сокурсников, преподавателей, а после и всего университета. Он обладал каким-то особым талантом понимать, что творится в голове у преступника, и практически со стопроцентной точностью воссоздавать действия на месте преступления. Однако звёздной болезнью парень не страдал и в принципе по натуре своей был довольно застенчивым. Поэтому — то усиленное внимание его не радовало. Что касается вида крови и трупов, то брюнет считал, что подобное никогда его не напугает. Он сильно ошибался. — Кхм… — Джонатан немного ослабил галстук и подошёл к трупу, — Что ж, это женское тело…       Обступившие детективов люди начали тихо хихикать и перешёптываться. — Что ж, уже что-то, — немного саркастично подметил Уильям. — Не подскажете, пожалуйста, который час? — Джонатан старался изо всех сил сохранять спокойное и сосредоточенное выражение лица, а также ровный и спокойный тон. — Без пяти минут пять до полудня. — Судя по её ранам, первым было перерезано горло. Это повлекло мгновенную смерть. После были оставлены порезы на животе и боку. На нижней челюсти справа находится синяк. Но это бессмысленно… — Джонатан встал и немного отошёл от тела. Он поднял правую руку вверх и провёл ей по воздуху. — Что, что такое? — детектив Цеппели внимательно посмотрел на юношу и поднялся на ноги, — Что бессмысленно?       Но Джонатан не отвечал. Он был полностью погружён в свои мысли, раз за разом прокручивая кучи вариантов развития ночных событий. Наконец, спустя примерно минуты три, детектив Джостар заговорил. — Я думаю, что жертва была убита примерно около трёх утра. Она либо встретилась с кем-то знакомым случайно, либо эта встреча была запланирована, отсюда и улыбка… — Она была в стельку пьяна, детектив. Даже чёрту улыбалась бы! — перебил рассказ Джонатана один из патрульных полицейских. — Возможно, но черти не стали бы наносить такое количество ран. Да и все мы прекрасно знаем, что их не существует. Это был кто-то, кого она была рада видеть… — Или её пьянство довело до ручки! — Джентльмены, прекратите, — в несостоявшуюся перепалку вмешался Уильям, — Детектив, продолжайте. Почему вы уверены в том, что жертва знала убийцу? — Как бы странно это не звучало, но она была чему-то очень рада перед смертью. Или кому-то. Эта улыбка настоящая, а кроме неё на лице ничего нет: ни ужаса, ни испуга. Ничего. Смерть наступила мгновенно, поэтому выражение лица не изменилось. Так же думаю, что синяк появился незадолго до смерти от удара. Но точно это определить можно только после вскрытия. — Хм… Что скажете, доктор Стрейтс? — К Джонатану и Уильяму подошёл высокий темноволосый мужчина средних лет с зажжённой сигаретой в руках. По виду он был одного возраста с детективом Цеппели, однако выглядел немного более бледным и худощавым. — Для начала позвольте представиться. Артур Грегори Стрейтс — местный хирург и патологоанатом, — доктор протянул руку для рукопожатия. — Джонатан Джостар, — принял рукопожатие детектив. — Итак, начнём сначала. Примерное время смерти девушки — полчетвёртого до полудня. Судя по количеству крови в ранах на животе и горле, первым пострадало именно горло, что привело к смерти. Остальные раны получены уже после. Однако вокруг тела слишком мало крови… — Хотите сказать место преступления не здесь? — детектив Цеппели потёр подбородок. — Я ничего не утверждаю, детектив. Возможно, большая часть крови впиталась в одежду. — Или осталась под телом, — подытожил Уильям, немного приподняв труп, — В любом случае, для начала стоит выяснить кто эта женщина. И, думаю, это не составит большого труда, — детектив указал на небольшую маркировку на одежде, — Начнём с этого. Доктор, ждём вашего подробного отчёта. — Конечно, детективы. — А опрос свидетелей? — Джонатан подался немного вперёд, удивлённо смотря в сторону своего «наставника». — А нет никаких свидетелей. Никто ничего не видел. Джентльмен, нашедший труп, уже на работе, и всё, что он мог сказать, я уже знаю. Как только выясним, откуда маркировка на одежде, тогда и личность жертвы установим. После вскрытия и детального отчёта сможем делать выводы и строить теории. Всё понятно? — заумно-наставническим тоном пояснил Уильям, немного смягчившись в конце. — Да, понятно. — Что ж, расследуем это дело! — подняв вытянутую руку вверх, подытожил детектив Цеппели. Именно так и началась эта загадочная и мрачная, но ужасно интересная история о людях, их нравах и взаимоотношениях, о взлётах и падениях, о добре и зле… Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.