ID работы: 8005508

Монстр среди нас

Джен
R
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4. Это был я, Дио!

Настройки текста
— О чём вы? — Буквально только что нам сообщили о новом убийстве, — Детектив Цеппели с силой сжимал в руке карандаш, от чего костяшки на его руках побелели. — Нам стоит поспешить, и отправиться на место преступления, — Доктор Стрейтс, как и его друг, пребывал в отвратительном расположении духа, но тщательно пытался это скрыть за маской хладнокровия и спокойствия, — Где место убийства, детектив? — Общественное жильё в Спитлфилдзе… — Спитлфилдз? Это же место, где проживала первая жертва! — Джонатан ещё не отдышался от своего забега, а тут ещё и подобные новости! — Именно так, Джонатан. Но, я согласен с Артуром, нужно выезжать на место убийства и как можно скорее.

***

      Местом второго убийства стал задний двор одного из общественных домов Спитлфилдза. На этот раз жертву нашли около половины десятого вечера проходящие мимо постояльцы. Как всегда на месте преступления собралось полным-полно народу, и, к большому сожалению представителей закона, на место прибыли журналисты. Однако это были ещё не все нежелательные гости — недалеко от тела важно расхаживал высокий статный блондин, который уже однажды пересёкся с детективами. Это был тот самый молодой человек, что довёл до белого каления Уильяма Нельсона и сшиб Джонатана с лестницы. — О, боги! Только этого всего нам не хватало, — детектив Цеппели провёл рукой по лицу. — Да уж, завтра все первые полосы будут забиты фантастическими догадками о неизвестном серийном убийце, обвинениями в наш адрес и так далее, — доктор Стрейтс тяжело вздохнул и, достав и запалив сигарету, начал потихоньку протискиваться к трупу. — Хм, возможно этот тип и правда из газеты, — Джонатан сощурил глаза и пристально вгляделся в фигуру незнакомца, — Хотя, не похож он на журналиста. — О ком это вы? — О том блондине, что был перед нами у мистера Нельсона, — Джостар кивнул в сторону. — Ох, ох, думаю, нам придётся с ним потолковать, — Немного натянув шляпу на лоб, детектив Цеппели, так же, как и Стрейтс, направился к месту преступления. Джонатан последовал за ним.       Тело женщины, как и в первом случае, было сильно изранено — на шее снова красовался порез, весь живот был истерзан, однако, в отличие от первого трупа, этот подвергся куда большим зверствам. — Джонатан, займитесь опросом свидетелей, пока мы с доктором осмотрим труп, — развернувшись и перегородив собой любой доступ Джонатана к телу, сказал Уильям. — Хорошо, — немного опешив, согласился Джостар.       Среди всех зевак, которых тщательно сдерживал дежурный патруль, выделялось несколько человек — сидящая на ступеньках девушка, в глазах которой читался неимоверный страх и скорбь, и сидящий рядом парень, пытающийся хоть как-то успокоить свою, по всей видимости, жену. Однако самым подозрительным и выбивающимся из толпы был тот самый блондин. В отличие от всех он не был испуган или печален, его лицо было спокойно и переполнено каким-то холодом и явно заметной надменностью. Решив оставить его напоследок, Джонатан последовал к семейной паре, но был перехвачен. — Что такое, ДжоДжо? Кажется, тебя не хотят подпускать к трупу или боятся, что ты в обморок грохнешься? — ухмыльнулся наглец. Поравнявшись с детективом, парень посмотрел на него сверху вниз. — Что? — только и смог из себя выдавить Джонатан, сильно удивившись подобному поведению, — Откуда… — О, Джонатан, Джонатан, ты со своего пьедестала никого и не замечаешь, да? В таком случае, я, Дио Брандо, низвергну тебя на самое дно, заняв твоё место и отобрав всё, чем ты так дорожишь. — П…погоди, я ничего не понимаю. Кто ты и что я тебе такого сделал, чтобы такими заявлениями бросаться? — детектив немного отошёл в сторону, при этом сильно раскрыв глаза и приоткрыв рот. — Хм, а ты и не знаешь? — Дио наклонил голову в бок. — Стой, ты… Кажется ты учился со мной в одной группе в университете на первом курсе, я прав? — Джостар нахмурился. — Ну надо же, я и не ожидал, — раздражающая улыбка растянулась как у чеширского кота, однако, спустя пару мгновений, лицо парня посерьёзнело, — Посмотрим, кто из нас быстрее справится с этой задачкой. Постарайся меня не разочаровать.       Развернувшись на сто восемьдесят градусов и махнув рукой, Дио удалился.       «Не было печали», — подумалось Джонатану. Однако долго размышлять над случившимся не позволяло время, вернее его отсутствие. Поэтому детектив направился к своей первоначальной цели — супружеской паре. — Здравствуйте, — начал детектив, — Детектив Джостар. Могу я задать вам несколько вопросов? — А? — вздрогнула, будто от внезапного пробуждения девушка, — Вопросы? По поводу Энни? — Будь здесь, дорогая. Я отвечу на все вопросы, детектив, — вставая со ступенек и отходя немного в сторону, начал парень. — Это вы обнаружили убитую? — Да. Мы с Джинни возвращались домой и вышли за ключом от квартиры — мы его храним под цветочным горшком, что как раз находится во дворе, а тут… — юноша нервно сглотнул и прикусил нижнюю губу, — Неужели есть психи, способные на такое? — Как видите. Вы знали погибшую? — Джонатан пытался сосредоточиться на опросе, но в голове царил хаос из-за всех недавних событий. — Да, она была нашей соседкой по этажу. Энни Чепмен. Хорошая женщина была, пила, правда, много. — А вы знаете, чем она занималась, где работала? — Вообще, как бы это не звучало, но она была проституткой, правда, как я понял, последнее время она перестала этим заниматься. А так, вообще, зарабатывала на жизнь вязанием и продажей цветов. — Понятно. Спасибо, мистер… — Портер. — Спасибо, мистер Портер. Ах да, не знаете, с кем общалась убитая? — Она снимала комнату с Лорой Амберч. Третий этаж, комната двадцать восемь. — Ещё раз спасибо.

***

      Отправив своего ученика допрашивать свидетелей, Уильям приступил к осмотру тела, вернее того, что от него осталось. — Почерк убийцы такой же, как и в случае с Мэри Уоллер, только вот, — детектив прикрыл глаза и тяжело вздохнул, — на этот раз он не обошёлся простым вспарыванием живота. — На этот раз он буквально выпотрошил жертву, — докуривая сигарету, сказал Артур, — предварительно могу сказать, что жертва убита не более часа назад, отсутствуют некоторые внутренние органы, например, желудок и кишечник. — Судя по всему, она не сопротивлялась, а, как и в первом случае, даже не успела понять, что произошло, — Уильям снял шляпу и убрал выбившиеся пряди волос. — Послушай, Уилл, тебе не кажется, что ты слишком сильно опекаешь этого новичка? Рано или поздно ему придётся расследовать дела самостоятельно и эта реальность, от которой ты его тщательно отгораживаешь, может, мягко говоря, шокировать или даже хуже. — Я понимаю это, Артур, но Джонатан ещё не готов к подобному. Не понимаю, если честно, как он вообще оказался здесь. — Дело, конечно, твоё, но мой тебе совет: не привязывайся к нему сильно.       Детектив Цеппели, снова надев свою причудливую шляпу, позвал пару дежурных полицейских, чтобы загрузить тело в повозку и отвести в отделение, а после направился к Джонатану. — Ну что, как опрос свидетелей? — Убитую звали Энни Чепмен, проживала она в этом доме на третьем этаже, снимала комнату вместе с ещё одной женщиной, но до неё я ещё не дошёл. — Хорошо, я понял. В таком случае не стоит терять время. Вы ведь знаете точный адрес? — Да, но… Детектив Цеппели, почему вы не дали мне посмотреть на место убийства? — Джонатан, уже поставивший ногу на первую ступеньку, развернулся к своему наставнику. — Потому что я посчитал, что в данной ситуации быстрее и лучше разделиться, а вы, как хороший психолог, несомненно, хорошо бы справились с опросом. Это тоже немаловажная часть обучения — опрос свидетелей. Но, если вас это моё решение оскорбило, то прошу прощения. — О, да нет, нет, не подумайте, я просто поинтересовался, простите, — Джонатан замотал руками, на что Уильям лишь устало улыбнулся.       Подняться на этаж и найти нужную квартиру не составляло никакого труда, однако, попасть туда было проблематично — никто не открывал дверь, хотя она определённо была заперта изнутри. Спустя пять минут дверь распахнулась и на пороге показалась невысокая женщина в розовом потрёпанном халате. — Вам чего? Если к Энни, то её нет, — женщина заговорила довольно неприятным писклявым голосом. — Разве вы ещё не в курсе? Буквально полчаса назад её нашли мёртвой на заднем дворе этого дома, — детектив Цеппели не стал обмениваться любезностями, приступив сразу к делу. — Что? — глаза женщины сильно округлились, создавая впечатление того, что вот-вот выпадут из глазниц, — Вот так дела! Как жаль, как жаль. — Мы обязательно найдём убийцу вашей подруги, а пока, ответите на несколько вопросов? — Джонатан немного подошёл к двери. — Подруги? Нет, нет, не подумайте ничего дурного, но мы вовсе небыли подругами. Меня огорчает лишь тот факт, что она не заплатила за этот месяц, а искать новую соседку довольно проблематично, — Лора, а именно так звали соседку убитой, слегка приподняла подбородок и перевела взгляд с детективов на стоящий у стены фикус. — Да как вы можете такое говорить? — немного повысил голос Джостар. — Спокойнее, Джонатан, — Уильям немного приподнял руку, как бы останавливая своего ученика, а после, переведя взгляд прямо в глаза Лоры, продолжил, — Можете ответить на несколько наших вопросов? — Конечно, конечно, но внутрь вас не пущу, не обижайтесь уж. — Как пожелаете, — детектив Цеппели немного сжал руку в кулак, что не скрылось от взгляда Джонатана, — Итак, когда вы в последний раз виделись с убитой? — Хм, дайте-ка вспомнить. Кажется, около восьми вечера. Она сказала, что идёт на важную встречу, после которой сможет оплатить комнату на несколько недель вперёд, — Детективы переглянулись. — Вы знаете, с кем была встреча? — Нет, я не лезу ни в чью личную жизнь. Хотя, по секрету, скажу, что она уже около месяца встречается с каменщиком с Уайтчепела, то ли Эдгаром, то ли Эдвардом. Больше я ничего не знаю, детективы.       Лора больше ничего не собиралась рассказывать, хотя наверняка знала гораздо больше, однако детективы не стали настаивать на продолжении допроса. Как только они собрались уходить, их кто-то окликнул. Это была женщина среднего роста и телосложения. Она выглядывала из-за двери, будто боясь, что на неё могут напасть. Напарники остановились и повернулись к женщине. — Простите, вы ведь детективы? — чуть больше выходя из-за двери, промямлила незнакомка. — Да, детективы, а вам есть, что нам рассказать? — Да, есть. Эта Лора, довольно гадкая особа, словно жаба. Но, — женщина немного запнулась, — я видела, как Энни разговаривала с каким-то мужчиной на заднем дворе. Правда, лица не было видно. — И всё-таки, как он выглядел? — Уильям сильно устал за весь день и, казалось, если женщина не расскажет всё что знает, то он буквально набросится на неё. — Ну… Он был немного выше Энни, примерно вашего телосложения, а одежда как у юноши позади вас, только более потрёпанная, будто ей уже очень много лет. — Если вы его увидите, то сможете опознать? — Не знаю, но попробовать могу, — женщина вжала голову в плечи, — Меня зовут Агнес Брукс, я живу в тридцать первой комнате. — Спасибо, миссис Брукс, — Цеппели приподнял шляпу и, развернувшись, направился к выходу. — Это не просто совпадения. Уайтчепел, общественные дома Спитлфилдза, крупные суммы денег, алкогольная зависимость жертв, проституция, — Джонатан приложил указательный палец к подбородку, — Мы ведь сейчас поедем к этому каменщику? — Несомненно. Если убийца и правда он, то будет весьма глупо оставлять его задержание на утро и давать время на побег.

***

      Уставшие и вымотанные, как физически, так и морально, детективы прибыли в отделение Скотланд-Ярда около одиннадцати вечера вместе с задержанным Эдвардом Стенли. Задержание последнего, на удивление и облегчение напарников, прошло легко и без жертв — каменщик добровольно согласился проехать в отдел. Он был сильно ошарашен и огорчён новостью о гибели Энни и сказал, что никогда бы и пальцем её не тронул. Прежде чем начать допрос подозреваемого, Джонатан позвонил домой предупредить Эрину о том, что всю ночь проведёт в отделе.       Допрос проходил достаточно быстро и легко, по крайней мере, в сравнение с предыдущими тремя. Эдвард признался, что уже около месяца был достаточно близок с убитой и даже планировал предложить ей переехать к нему, однако, излишнее пристрастие женщины к алкоголю настораживало. Именно благодаря Стенли, Энни смогла оплатить все свои долги и распрощаться с проституцией. Но всё же, как оказалось, у каменщика было стопроцентное алиби — с восьми утра до десяти вечера он был в другом городе, находящемся практически в четырёх часах езды на поезде, что подтверждали билеты. — И снова тупик, — Уильям сидел в своём кресле и смотрел в потолок. — Должно же хоть что-то объединять убитых. Я имею в виду общих знакомых или врагов, например, — Джонатан сидел напротив своего наставника и нервно теребил галстук. — Это точно. Думаю, Артур уже закончил со вскрытием, стоит послушать, что он скажет, — Детективы спустились в морг, где их уже ждал доктор с отчётом. — Итак, вердикт всё тот же: мгновенная смерть от точного удара в горло острым предметом шести — восьми дюймов, порез нанесён слева направо. Что касается живота. Помимо кишечника и желудка, которые были определённо вырваны, отсутствует также часть матки, но она будто бы вырезана. Скорее всего, тем же орудием, которым наносились предыдущие порезы. — Помимо того, что этот псих — каннибал, так он ещё и органы вырезает?! — Как видите. Кстати удалён орган бережно и со знанием дела. Врачом или мясником, например. — Я думаю, что пришло время порыться в архивах. Может, удастся найти хоть какую-то связь между убитыми? — Голос детектива Цеппели был уставшим, а в глазах была видна некоторая растерянность.       Выпив по чашке довольно крепкого чая, напарники спустились в архив, надеясь найти хоть что-то по обеим жертвам. Помещение архива было довольно большим, тёмным и пыльным. Пройдя мимо стеллажей, Джонатан подметил хаотичное расположение всех документов, что значило для обоих долгий и сложный поиск.       Стрелка на часах показывала пятнадцать минут седьмого, на улице уже светило солнце, а напарники не разобрали и четверти всех папок с делами. — Ох, была бы моя воля — руки бы оторвал тому, кто так тут всё раскидал! — Уильям с силой захлопнул одну из папок, после чего сразу же раздался какой-то странный грохот — это Джонатан упал с лестницы, потянувшись за очередной кипой дел, — О боже, Джонатан, вы там живы? — Да, всё в порядке, просто я, кажется, заснул на секунду, — выбравшись из-под завалов, сказал Джостар. — Не удивительно, мы не спали всю ночь после довольно трудного дня. Думаю, что надо устроить перерыв.       Закрыв архив на ключ и поднявшись в кабинет, детективы, так мечтавшие об отдыхе, были перехвачены патологоанатомом. — Читали утренние газеты? Что это с вами? Выглядите неважно. — Мы всю ночь просидели в архиве, — Уильям устало плюхнулся в своё кресло, — Дай-ка угадаю, в газетах все главные полосы исписаны новостями о серийном убийце, обвинениями Скотланд-Ярда в бездействии и тому подобное? — Даже не буду спрашивать, как ты это предугадал, — в голосе Артура слышался явный сарказм, — Вот, послушайте: «Вчера вечером во дворе своего дома была зверски убита молодая девушка, прибывшие на место детективы отказались что-либо комментировать, — и вот ещё, — …Как нам сообщил достоверный источник, об имени которого мы умолчим, это убийство уже не первое. Чем же занимается Скотланд-Ярд? Ответ очевиден». — Ответ был бы очевиден, если бы большинство не считало нашу работу какой-то забавой. Ведь это так легко — ходить по городу, расспрашивать людей и арестовывать неугодных, — Уильям, казалось, закипает от ярости, — И что это за «источник»? — Дио. — Кто? — Дио. Я уверен, что это он, — Джонатан, сидевший до этого в прострации, очнулся, — Это тот наглый тип, о котором я вам вчера говорил. Он сказал, что «низвергнет меня с моего пьедестала и максимально усложнит мне жизнь». — Давний враг? — детективу Цеппели было определённо интересно, но задавать какие-либо сложные вопросы просто не хватало сил. — Нет. Мы учились вместе на первом курсе или даже меньше, а потом его отчислили. Если честно, то если бы он не представился вчера, я бы его и не вспомнил. — Выходит, что он сам придумал эту вражду, сам в неё поверил, а теперь ставит палки в колёса. Это, знаете ли, не очень хорошо с психической точки зрения, — доктор облокотился на стол и скомкал газету. — Ох, только ещё одного психа нам не хватало, — Уильям «расплылся» по столу. — Нет, он не псих. Он точно знает, чего хочет: превзойти меня. Только вот я ещё ничего не достиг, чтобы было в чём превосходить… — Эх, Джонатан, позволю себе с вами не согласиться. У вас есть прекрасная невеста, вы попали на довольно престижную работу с помощью исключительно своих сил, да и в студенческие годы проявили себя с лучшей стороны. — Разве это можно считать за достижение? Я просто делал то, что было мне под силу, а Эрина… Мне очень повезло, что я её встретил. — В любом случае нужно как можно быстрее разобраться с этими убийствами, а уж потом и об этом юноше подумать. — Для начала вам бы хоть немного силы восстановить. И я думаю, что смогу вам помочь, — встав и потянувшись, Артур достал из кармана небольшую баночку с каким-то белым порошком. — Артур, надеюсь, это не то, о чём я подумал? — Цеппели неодобрительно покосился на склянку. — Не знаю, о чём ты там думаешь, но это перемолотый женьшень*. Очень помогает взбодриться. Сейчас вам чай приготовлю, — Разогрев воду и приготовив чай, доктор Стрейтс поставил по кружке рядом с напарниками. — А этот женьшень не так уж и плох, — отпивая большой глоток, подметил Уильям, — И где ты только его достал… — Ну, достать его не сложно, важно то, что он выдаётся только с разрешения врача. — Врача! Ну точно же! — Джонатан резко дёрнулся и пролил немного целительного напитка, — Наверняка обе наши жертвы наблюдались у врача. — Да, действительно, стоит ещё раз допросить Эдварда Стенли и нашего многоуважаемого управляющего. И чем быстрее, тем лучше. — Думаете, допрос врачей, наблюдавших за жертвами, что-то даст? — Не знаю, но это лучше, чем просто сидеть и ничего не делать. Да и тем более, кому, как не лечащему врачу знать тебя лучше остальных? — Уильям залпом осушил чашку и, встав с кресла, надел шляпу, — Идёмте, Джонатан. Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.