ID работы: 8005873

I'm not a soldier

Гет
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

7 часть

Настройки текста
      *Две недели спустя*       Утром Джейн, как обычно плетётся на кухню, где застаёт Сэма с ноутбуком и Дина, заваривающего кофе в смешном халате. - Доброе, - приветствует парней девушка, и они одновременно отвечают ей тоже самое. - Нашёл нам дело. В Оклахоме членов одной семьи, одного за другим, с периодичностью в неделю убивает "волк-невидимка", - сообщает Сэм, делая пальцами кавычки на фразе "волк-невидимка". - Адские псы? - предполагает Джейн, наливая себе кофе. - Зачем членам одной семьи массово продавать души? - недоумевает Дин, садясь за стол напротив брата. - Скольких уже убили? - интересуется девушка. - Троих, - отвечает младший Винчестер. - Выезжаем через час, - командует Дин, вставая из-за стола. - Не понимаю, зачем ФБР это дело? Это просто проделки дикого гризли, - скептично говорит шериф, явно не желая общаться с агентами. - И что же медведя всё ещё не усыпили? - немного саркастично интересуется Джейн, скрещивая руки на груди. - Что-то вы слишком молодая для ФБР, вам не кажется? - резко отзывается шериф. - А вам не кажется, что это не ваше дело? - подражая, спрашивает Барнс. - Сэр, просто расскажите нам о деталях дела и не мешайте нам делать вашу работу, - встревает в назревающий конфликт Дин. Шериф недовольно фыркает, но всё же отдаёт папку с материалами о деле. - Итак, большая богатая династия Бёрнсов. В Оклахоме живут только пятеро: погибшие Эллен, Джексон и Агнесс и оставшиеся в живых Пьетро и Гвинет, - читает Сэм, когда все трое охотников садятся в импалу. - Заедем к старику Пьетро, он живёт недалеко отсюда, - предлагает Дин, нажимает на педаль газа, и машина трогается с места. - Агенты Скиннер, Томпсон, Пэлтроу, ФБР, - представляется Сэм, и ребята показывают липовые удостоверения женщине средних лет, видимо, домработнице мистера Бёрнса. Женщина пропускает агентов внутрь большого особняка и уходит, чтобы позвать хозяина дома. - Ну что же ты не предложила гостям чай? - спрашивает пожилой мужчина в костюме, спускаясь по лестнице вниз. Домработница охает и тут же бежит делать чай гостям. - Что могло понадобиться от меня агентам ФБР? - спрашивает мужчина и садится на мягкое бархатное кресло, а на диван из такого же материала садятся охотники. - Мы хотели спросить вас о ваших родных, - начинает Дин, и мистер Бёрнс мрачнеет. - Их убил гризли, разве нет? - Это полиция так считает. Если вы знаете какие-то подробности, то вы можете рассказать. Это поможет наказать настоящего убийцу, - говорит Сэм, и Пьетро немного подумав, начинает говорить: - Чуть больше трёх недель назад мои дети Эллен и Джексон пошли в поход, а вернулся оттуда лишь Джексон. Он сказал, что на его сестру напало что-то невидимое, и что он еле убежал оттуда. Ровно через неделю после этого, это нечто сбило машину моего сына, когда тот возвращался домой из колледжа. Ещё через неделю мою жену Агнесс тоже убил медведь. Так сказала полиция. Но как медведь смог пробраться к нам в дом? Я знаю, вы сочтёте меня сумасшедшим, но это существо точно не медведь. - Мистер Бёрнс, мы верим вам и считаем, что вам и вашей сестре Гвинет грозит опасность, - говорит Джейн, и старик нервно сглатывает. - Что это за тварь? - спрашивает он. - Это адский пёс, он приходит за теми, кто продал душу. Ваши дети и жена не хотели чего-либо очень сильно? - спрашивает Дин, наклоняясь ближе к Пьетро, будто бы рассказывает какую-то тайну. - Настолько сильно, чтобы продать душу? Нет, у них было всё... Но, Гвинет... Она всегда интересовалась странными вещами, собирала всякие непонятные побрякушки и... Однажды, я увидел, как она подкинула какой-то мешочек нашему конкуренту в бизнесе, после чего он умер. - Ваша сестра ведьма. Как давно она ведёт себя странно? - говорит Джейн, и в её голове вырисовывается сюжет дела. - Лет десять назад. А последний месяц она никак не выходит со мной на контакт, - отвечает мужчина, и охотники переглядываются. - Вы в опасности, сегодня прошло ровно семь дней с момента смерти вашей жены, - сообщает Дин, и старик вскакивает с кресла и начинает нервно расхаживать по комнате. - Но у меня сегодня важное мероприятие. Здесь будет проходить благотворительный вечер с моими партнёрами, его уже нельзя отменить! - Хорошо, тогда мы можем прийти на это мероприятие, чтобы защитить вас, - предлагает Сэм, и мистер Бёрнс охотно соглашается на это предложение.       До благотворительного бала оставалось ещё часов 6, так что охотники решают заехать в лес, где предположительно может находиться логово адского пса. Ребята надевают очки, закалённые в священном огне, берут с собой ангельские клинки и идут в лес. Лес был небольшим, так что времени на поиски логова, если такое здесь есть, уйдёт немного. Идти в полном молчании довольно скучно, так что Джейн начинает рассматривать братьев. Хотя кого мы обманываем? Конечно же, она начинает рассматривать в первую очередь Дина. Широкие плечи, ноги немного колесом, что никак не портит мужчину, короткие волосы, к которым прилип маленький жёлтый листок, и очки, которые, по мнению Джейн, ему очень идут. - Ты такой горячий в очках, - шёпотом говорит Джейн, опаляя ухо и шею старшего Винчестера горячим дыханием. На эти слова он самодовольно улыбается и смотрит на девушку, и та решает перевести тему, разочаровывая Дина. - Каков план действий? - Прочешем лес, пойдём на бал, убьём пёсика и навестим ведьму, - отвечает старший брат. Не найдя в лесу ничего даже похожего на логово пса, охотники решают заселиться в мотель и подготовиться к балу. - Один трёхместный номер, пожалуйста, - просит Дин на ресепшене у молодого парня. - С тремя кроватями, - тут же дополняет Джейн, на что Винчестер лишь закатывает глаза. - Ну ты долго там ещё? - громко спрашивает Дин голосом великомученика, сидя на кровати. Джейн заняла ванную больше, чем на час, а парни уже ждут её одетые в смокинги. - Я уже весь потный, как свинья, - бормочет старший Винчестер, на что Сэм корчит гримасу отвращения. Дверь ванной комнаты наконец-то отворяется, и оттуда выходит Джейн. На ней надето чёрное обтягивающее платье с бретельками и чёрные туфли лодочки. Волосы мягкой волной спадают на плечи, а макияж выгодно подчеркивает глаза девушки. Парни шокировано смотрят на Барнс, и та смущается. - Я сильно похожа на шлюху, да? - Нет, нет, ты выглядишь замечательно, Джейн, - первым приходит в себя Сэм, после чего смотрит на, до сих пор застывшего брата, и толкает его локтем в бок. - Ты выглядишь замечательно, Джейн, - вторит брату Дин. Джейн неловко улыбается и выходит из номера, ведь времени до бала остаётся немного. - Челюсть с пола подними, - усмехается Сэм, и ударяя брата в плечо, следует примеру Барнс и покидает номер.       Казалось бы, такой большой особняк, а сейчас здесь не протиснуться из-за большого количества народу. Когда охотники заходят в здание, их тут же встречает официант, держащий в руках поднос с шампанским. Дин, Сэм и Джейн берут по фужеру с напитком и направляются вглубь толпы. - Какой красивый молодой человек, не ходите составить мне компанию? - игриво спрашивает женщина лет семидесяти, подходя к Дину вплотную и кладя руки ему на плечи. Младший Винчестер и Барнс начинают тихо смеяться, а Дин недовольно перехватывает руки пожилой женщины и скидывает их с себя. - Простите, мэм, но я пришёл сюда со своей дамой, - вежливо отшивает старушку Винчестер и кладёт свою руку на талию удивлённой Джейн. Женщина разочаровано вздыхает и удаляется, Дин выдаёт облегчённое "фух", а Джейн и Сэм уже не сдерживают смеха. - Очень смешно. Очки все взяли? - решает перевести тему зеленоглазый и, получив положительный ответ, берёт с подноса, проходящего мимо официанта, сразу несколько мини рулетиков. - Что? - недоумевает Дин с набитым ртом, когда получает от брата и подруги многозначительные взгляды в свою сторону. Проходит час, но ничего подозрительного не происходит. Дин успевает съесть около 20-ти тех самых рулетиков. Тут, Джейн замечает, что мистера Бёрнса нигде нет. Она сообщает об этом братьям, и трое охотников решают обойти весь этаж, на котором проходит бал, но Бёрнса они так и не находят. Тогда ребята решают подняться наверх, но у лестницы стоит внушительных размеров охранник. - Я его отвлеку, - предлагает Джейн, и парни послушно кивают. Девушка удаляется, а мужчины остаются наблюдать со стороны, поджидая подходящего момента. Спустя несколько секунд разговора Джейн с охранником, они вместе уходят куда-то. - Куда это они? – встрепенувшись, интересуется Дин. - Ревновать потом будешь, сейчас времени нет, - отвечает Сэм, закатывая глаза, и братья быстро поднимаются на второй этаж. На втором этаже значительно прохладнее, чем на первом, так как одно окно разбито, и холодный ветер с улицы попадает в помещение. Братья, быстро сообразив, что к чему, надевают очки, достают ангельские клинки и медленно идут прямо по коридору. Когда они слышат крик Пьетро Бёрнса, им приходится сильно ускориться. Винчестеры за считанные секунды добираются до комнаты, в которой находится старик, и видят там его, прижавшегося к спинке кровати и огромного рычащего адского пса, готового в любую минуту наброситься. Заметив присутствие парней, пёс переключает своё внимание на них и нападает. В ходе непродолжительной схватки парни роняют клинки, и Сэм получает глубокую царапину на руке. Сейчас адская гончая нависает своей огромной тушей над Дином, а Сэм валяется на полу в осколках от разбитой вазы в почти бессознательном состоянии. Старший Винчестер пытается рукой дотянуться до клинка или до очков, чтобы хотя бы видеть своего противника, но пёс яростно рыча, прижимает своей огромной лапой руку охотника. Пёс надавливает на руку всё сильнее и зеленоглазый стискивает зубы от боли. Долго терпеть ему не приходится, так как пёс отвлекается на только что вошедшую в комнату Джейн. Он бежит в сторону девушки, и когда подбегает достаточно близко, она вонзает ангельский клинок ему прямо в шею. Адская гончая жалобно скулит и с грохотом падает на пол. - Я так никогда ни одного адского пса не убью, - с наигранным разочарованием говорит Дин, поднимаясь с пола, и Джейн пытается выдавить из себя улыбку, которая получается не очень-то счастливой, учитывая то, что только что их троих чуть не убил огромный адский пёс.       Мистер Бёрнс зовёт домработницу, чтобы помочь обработать рану Сэма, долго благодарит ребят за своё спасение и даже предлагает вознаградить ребят денежно, но младший Винчестер отказывается, несмотря на уговоры брата. Просто так старик охотников не опускает и предлагает взять хотя бы чистую одежду. Он даёт парням самую простую одежду своего сына: джинсы и рубашки, а Джейн даёт спортивную одежду своей дочери. Узнав адрес сестры Пьетро – Гвинет, охотники едут её навестить.       Дверь никто не открывает в течение пяти минут, так что Джейн выбивает дверь с ноги, и взяв в руки пистолет с ведьминскими пулями, решительно заходит внутрь. Братья удивлённо переглядываются и идут за девушкой. Охотники обходят весь этаж, но ведьмы не находят, а находят лишь кучу ритуальных предметов и дьявольский шнурок. - Она продала душу взамен на знания, стала ведьмой, а теперь, когда её срок подошёл, она прячется от псов, и поэтому они забирают членов её семьи, - говорит Джейн, иногда её наконец-то осеняет, и она складывает все известные ей факты. - Совершенно верно, ты умная девочка, - слышится женский голос позади, а после седовласая пожилая ведьма одним взмахом руки бросает охотников по разным углам. - Я знала, что ты догадаешься раньше своих друзей, - говорит ведьма, подходя к Джейн. - Ты убила свою семью, чтобы остаться в живых самой, какая же ты тварь, - с отвращением шипит Барнс, пытаясь незаметно достать пистолет. - В таком случае, ты тоже тварь, Джейн, - говорит Гвинет, и охотница сразу же меняется в лице, но ответить ничего не успевает, так как Сэм стреляет ведьме прямо в затылок. Младший Винчестер успевает поднять Джейн на ноги, до того, как труп упал бы прямо на неё. Убедившись, что она может стоять самостоятельно, длинноволосый подходит к брату, чтобы помочь ему встать. - Ты не виновата в их смерти, - вдруг говорит Дин, смотря на отрешённую Джейн. Она будто бы приходит в себя и слабо кивает. Старший Винчестер проходит к младшему брату и подруге, встаёт между ними, обнимает их за плечи и выводит из дома ведьмы. - Что за херня в аду происходит? - интересуется Дин, когда они с Сэмом и Джейн едут в бункер. - Да уж, демон в Сент-Луисе, совершающий нечестные сделки, адский пёс, убивающий родственников того, кто заключил сделку... Странно всё это, - соглашается с братом Сэм, и у всех троих в голове возникает мысль, которую никто не озвучивает: "При Кроули такого не было".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.