ID работы: 8005873

I'm not a soldier

Гет
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

15 часть

Настройки текста
      В течение следующих нескольких дней ребята тщетно ищут способ изгнать Абигор. Джейн немного успокаивается. Мысль о том, что демоница снова захватит контроль над её телом и будет творить ужасные вещи, и мысль о возможной скорой смерти всё ещё ужасно пугают девушку. Хотя мысль о смерти пугает намного меньше. Но она старается думать об этом, как о работе, как об очередном деле. Дин же, кажется, переживет больше всех. Он ещё никогда не подходил к чтению книг с такой ответственностью и усердием. Сейчас трое охотников и ангел сидят в библиотеке за книгами, Дин и Сэм периодически устало потирают затёкшие шеи, Кас и вовсе выглядит довольно бодрым, хотя сидит за книгами дольше всех, а Джейн лениво перелистывает страницы, периодически кусая кусок пиццы, находящийся у неё в руках. Тут, у Дина звонит телефон. Мужчина достаёт средство связи из кармана джинсов, и, увидев на экране имя звонящего, берёт трубку. - Привет, Гарт, - здоровается старший Винчестер. - Привет, Сэм рядом? - отвечает Фицджеральд, и Дин, понимая, к чему он ведёт, включает громкую связь. - Привет, что-то случилось? - даёт знать, что он рядом, Сэм. - Есть дельце у нас, в Грантсберге. Странные вещи происходят, а вы знаете, я предпочитаю быть координатором. Да и от вас давно ничего не слышно, так что, если есть время, заедете? - говорит Гарт, и Джейн даже немного оживляется. Она давно не виделась с охотником, а вернее теперь оборотнем, да и сидеть в бункере ей надоело, так что, недолго думая, она отвечает: - Мы приедем. - Дин? Что-то голос у тебя сел. Ты заболел? Или записался в женский хор? - шутит Фицджеральд, не узнав голос Джейн. - Очень остроумно, - фыркает старший Винчестер, закатывая глаза, будто Гарт может это увидеть. Хотя, он, вероятно, догадывается, что зеленоглазый скривил такую мину. - Это Джейн, Джейн Барнс, - девушка немного усмехается. - Джейн? Что ты забыла у этих балбесов? - не эти слова Гарта Дин вновь закатывает глаза, а Сэм лишь усмехается. - Вот приедем, и всё расскажем, - напоследок говорит Барнс, нажимает пальцем на красный кружок на телефоне Дина, бросая трубку, и встаёт со стула. - Пакуйте штанишки, мальчуки, - бодро командует девушка и покидает библиотеку, не желая выслушивать очередные нравоучения Дина. Хочется ей просто отвлечься или спасти как можно больше людей перед смертью, неизвестно.       *Грантсберг, Висконсин*       Импала паркуется возле небольшого дома – дома Гарта и его жены Бесс. Ребята выходят из машины, подходят к двери, звонят в звонок, и спустя несколько секунд её открывает Гарт. - Ребята! - радостно восклицает Фицджеральд и набрасывается с объятиями на ребят, - проходите. - Папа, близнецы опять суют руки в кашу, - слышится тонкий детский голосок за спиной Фицджеральда, и когда он оборачивается, взору Винчестеров и Барнс предстаёт русоволосая девочка лет 5. - Ты сколько детей-то настрогал? - недоумевает Дин, ведь он, как и Сэм с Джейн понятия не имел, что у Гарта и Бесс есть дети. Гарт не отвечает и жестом призывает ребят пройти за собой на кухню. - Привет, - здоровается Бесс, тепло улыбаясь, и когда с ней здороваются в ответ, возвращается к приготовлению какого-то блюда. - Это наша старшая дочь – Герти, а это близнецы – Сэм, - Фицджеральд указывает на заплаканного светловолосого мальчика с "щенячьим взглядом" прямо как у младшего Винчестера, - в честь тебя, - обращается оборотень к Сэму. - Это... Это очень мило, - длинноволосый смущённо улыбается. - А это, наверное... - "Дин" хочет закончить Дин, указывая взглядом на второго близнеца. Это было бы логично, назвать двух сыновей в честь двух таких замечательных людей, как они с Сэмом. - Кастиил, - прерывает его Гарт, и старший Винчестер меняется в лице, что замечает Джейн и усмехается. Второй мальчик и правда похож на Каса, с его вечным ничего непонимающим выражением лица.       Следующие пару часов ребята просто разговаривают обо всём, что произошло за то время, пока они не виделись. Гарт рассказал, что он до сих пор координирует других охотников, как раньше это делал Бобби, и о детях, а Дин, Сэм и Джейн рассказали про то, как они познакомились и что сейчас они борются с Абигор. - Боже, Джейн... Я сочувствую. Могу я чем-то помочь? - спрашивает Гарт и в его голосе слышится столько вины, будто в том, что происходит с Джейн – виноват он. - Вряд ли, но спасибо, - Барнс выдавливает из себя улыбку. Ей не хочется, чтобы к ней испытывали жалость, - так что там за дело? - Ах, да. Пару дней назад моего соседа арестовали за убийство жены, - начинает рассказ Фицджеральд, но его прерывает Дин: - И что в этом странного? - Странно то, что он был примерным семьянином, и они со старшим сыном во время убийства были на бейсбольном матче. - Может, сын просто покрывает отца? - предполагает Джейн. - Может. Но это не единственный подобный случай за последнее время. На прошлой неделе священник из местной церкви жестоко убил девушку из церковного хора. А сам он утверждает, что был в это время в соседнем штате. - Думаю, это наше дело. Нужно осмотреть места преступлений, - выносит вердикт Сэм, после чего ребята прощаются с Гартом, Бесс и детьми, и едут заселяться в мотель неподалёку.       После заселения в мотель, ребята едут в дом соседа Гарта – Криса Миллера. Весь дом опечатан, мать мертва, отец за решёткой, а дети у бабушки в другом городе, так что в доме никого нет, и ребятам не нужно снова врать, что они из ФБР. Ничего странного кроме следов крови и разложенных по столу кухонных ножей, плоскогубцев и щипцов ребята не обнаруживают, так что решают осмотреть дом снаружи. - Может и правда, не наше дело? - предполагает Дин, не найдя ничего необычного снаружи и облокотившись о капот импалы. Хотя и смотрел он, честно говоря, не очень внимательно. Джейн и Сэм ему ничего не отвечают и продолжают осматривать заднюю часть дома. Сэм решает заглянуть в мусорные баки, и Дин не сдерживает смешка. - Сэм, я надеюсь, ты изучил нижнее бельё миссис Миллер? - Очень смешно, Дин. У нас тут оборотень, если тебе интересно, - закатывает глаза младший брат, уже привыкший к подобным замечаниям брата. - Смотри, следы, - говорит Джейн, слегка ударяя Сэма в предплечье. - Ну да, ну да, пошёл я нахер, - вздыхает Дин, намекая на то, что он тоже работает над делом и что то, что девушка обратилась только к его брату, его задевает. - Они заканчиваются здесь, - замечает младший Винчестер и указывает взглядом на люк. - О нет, я не полезу в канализацию, - начинает ныть старший Винчестер, но после того, как его брат отодвигает крышку люка в сторону и спускается вниз, а Джейн следует его примеру, ему ничего не остаётся, как сделать то же самое. Внизу оказывается очень сыро, грязно и неприятно пахнет. Охотники берут в руки фонари и пистолеты с серебряными пулями. - Так вполне можно добраться до любой точки города, - замечает Джейн, когда они проходят мимо уже пятого люка. - Кажется, у кого-то линька, - оповещает Дин, заметив висящую на большой трубе склизкую кожу. Он наклоняется поближе, светит на кожу фонариком и морщит лицо в отвращённой гримасе. - Уже поздно, найдём его завтра, - предлагает Сэм, и ребята с ним соглашаются, после чего выбираются из-под земли и отправляются в мотель. - Кто что хочет на ужин? Я пойду в магазин, - спрашивает Джейн, надевая куртку у выхода из номера. - Я бы съел какой-нибудь салат, - говорит Сэм, не отрываясь от ноутбука. - Так, я с тобой, - Дин подскакивает с кровати и тоже надевает куртку. Мисс Барнс одаривает его непонимающим взглядом и вскидывает одну бровь, как бы спрашивая, зачем ей его сопровождение, - уже поздно, на улице тьма тьмущая.       В такое позднее время в магазине из посетителей только Дин, Джейн и молодая симпатичная женщина лет 30-40-ка. Много покупок не планируется, так что Дин несёт корзину, а Джейн закидывает в неё всё необходимое. - Пирог не забудь, - просит Винчестер, когда они с Барнс проходят мимо прилавка с пирогами. - Выбирай, - закатив глаза говорит девушка, и мужчина с воодушевлением буквально подлетает к прилавку и начинает увлечённо рассматривать выпечку. Джейн в это время рассматривает всё, что её окружает. Её взгляд падает на небольшой экран на котором отображаются видео, записываемые камерами видеонаблюдения. Тут, та самая симпатичная женщина смотрит в одну из камер и её глаза становятся неестественно белыми. Джейн понимает, что это оборотень, а ничего серебряного у неё с собой нет, так что она проходит в отдел с посудой, находит там серебряные вилки, берёт одну и направляется в отдел с молочными продуктами, в котором сейчас находится оборотень. Джейн сначала прячет вилку и слегка улыбается женщине, но та не отвечает ей взаимностью, и, быстро всё поняв, нападает на охотницу. Оборотень толкает Джейн, и та врезается в прилавок, после чего большая часть продуктов падает с него с грохотом. На шум тут же прибегает Дин, но он даже не успевает ничего понять, ведь его бьют по голове железной полкой, вырванной из прилавка с огромной силой. Джейн успевает более менее прийти в себя и встаёт с пола, но её ждёт то же самое, что и Дина – удар по голове железной полкой.       Дин с трудом открывает глаза и его голову пронизывает ноющая волна боли. Он хочет схватить голову руками, но понимает, что не может пошевелиться, что что-то ему мешает. Он смотрит вниз и видит, что крепко привязан прочными веревками к какому-то столбу. Винчестер решает осмотреться и понимает, что находится в каком-то сыром, неприятно пахнущем помещении. Он замечает шевеление сбоку, поворачивает голову и видит себя, точнее оборотня в своём обличие. - Где она? Где Джейн? - первое, что спрашивает охотник у оборотня. Этот вопрос, судя по всему, веселит монстра, ведь он начинает тихо посмеиваться. - Ты бы лучше о себе подумал, - усмехается "Дин". - Где Джейн? - злобно шипит мужчина. Сам-то он и не из такого выбирался, а за Джейн он очень переживает. Тут, слышится тихий стон Джейн, она пришла в себя. Первое, что слышит девушка, придя в себя, это громкий демонский крик прямо у себя в голове. Барнс кажется, что дверь вот-вот не выдержит, она собирается и всеми силами пытается заглушить крики. - Джейн? - зовёт Дин, услышав голос девушки прямо за своей спиной. - Дин? Я надеюсь это ты, а не тот засранец, - отвечает Джейн, надеясь, что если она будет проявлять больше активности, то дверь не поддастся, и она сможет контролировать своё тело сама, а не поддастся демону. - Этот засранец прямо перед тобой, - оборотень подходит к Барнс и притворно улыбается, но улыбка его больше похожа на оскал. - Что тебе нужно? - спрашивает девушка. - Что мне нужно? Ох, смотри, что ты тут видишь? - "Дин" показывает Джейн листок со списком каких-то имён. - Здесь сказано, что ты сука, - охотница ухмыляется, после чего монстр злится и бьёт её рукой по лицу. - Не трогай её! - кричит Дин, он дёргается всем телом, но избавиться от оков не получается. - Это список всех оборотней, которых убили охотники, - спокойно говорит оборотень. - Ты типо мстишь охотникам? Тогда зачем убиваешь обычных людей? - Джейн всё ещё не понятны мотивы монстра. - О нет, до этого я просто спокойно убивал, но тут, до меня дошёл слушок, что в городе сами Винчестеры, да ещё и с подругой! Я не мог вас упустить, - рассказывает "Дин" отходя куда-то в сторону, - но я не нашёл Сэмми, так что этим сейчас и займусь. - Не смей трогать моего брата! - вновь недовольно рычит Дин, на что получает очередную усмешку своего двойника. - Сначала я, с твоей помощью найду Сэма, - под помощью оборотень подразумевает то, что пока Дин жив, он может пользоваться всеми его воспоминаниями, - потом убью вас троих, а дальше найду несколько красоток и их тоже убью. У девушек возникают грязные мысли при виде этого тела, - "Дин" вновь ухмыляется. - Я слишком сексуален для этого, - даже сейчас Дин умудряется язвить. Оборотень лишь смеётся и покидает помещение, запирая мощную железную дверь на засов. - Ты нафига на него набросилась? - спрашивает Винчестер, пытаясь дотянуться рукой до заднего кармана джинсов. - Что? У меня было оружие, - отвечает Джейн, ёрзая рукой по столбу, чтобы маленький ножик, прикреплённый к руке, упал в ладонь. - Вилка?! - недоумённо восклицает мужчина, возмущённый самонадеянностью девушки, - чёрт, он вытащил мой нож. - А мой нет, - отвечает Барнс, когда ножик, наконец, спадает из рукава в ладонь. Она поудобнее хватает рукоятку и начинает резать верёвку, связывающую её руки. Спустя пару минут верёвка рвётся, Джейн освобождает сначала свои руки, а потом и всё остальное. - А он не глупый. Выбрал самого красивого в этом помещении, - шутит Дин, когда к Джейн подходит к нему, чтобы освободить. - Может, тут тебя оставить... - в ответ шутит охотница, и после того, как получает возмущенный взгляд охотника, освобождает и его, - и что будем делать? - Да уж, чем же могут заняться мужчина и женщина, запертые в одной комнате, - говорит Дин и пошловато улыбается, на что Джейн закатывает глаза и начинает осматривать помещение, в котором они находятся. - Дверь мощная, закрыта на засов, выбить не получится, - сообщает девушка, и мужчина указывает ей на люк, находящийся на потолке, - он закрыт, нужно откручивать все болты. - У нас есть нож. - Он всё ещё может быть снаружи. - Тогда будем тихими и незаметными. Как ниндзя. - Ага, до тех пор, пока он не услышит твои старческие скрипы, - Джейн усмехается, а Дин начинает недовольно что-то ворчать. Дальше, Дин сажает Джейн себе на плечи, и она начинает пытаться открутить болты ножом. Хоть и с большим трудом, но это всё же удаётся, и ребята выбираются наружу. На улице уже светает, так что они спешат к мотелю.       Сэм сидит за небольшим столом в номере мотеля с ноутбуком уже несколько часов, и решает посмотреть на время только тогда, когда начинает светать и сквозь шторы пробивается лёгкий солнечный свет. На экране ноутбука написано, что сейчас 4:52. Голодное урчание в животе напоминает об отсутствии ужина, за которым Дин и Джейн ушли уже часа 4 назад. Младший Винчестер достаёт телефон из кармана джинсов и набирает номер сначала Дина, а потом Джейн, но ни один, ни вторая не берут трубку, что заставляет Сэма забеспокоиться. Тут, слышится стук в дверь, и мужчина подходит к двери, достаёт из-за ремня джинсов пистолет, покрепче сжимает его в руке и открывает дверь. На пороге оказывается "Дин". Он выглядит весьма встревожено и напугано. - Эта тварь напала на нас в магазине. Я не уследил, и он меня вырубил, а Джейн утащил. Пакуй штанишки, мы в канализацию, - быстро проговаривает оборотень, проходя в номер. Слова "брата" и тот факт, что охотятся ребята именно на оборотня, вызывают у младшего Винчестера большие подозрения, и он решает проверить старшего Винчестера. Сэм берёт с тумбочки, находящейся рядом с ним, ключи от импалы и бросает их "Дину". Тот же, быстро среагировав, ловит их левой рукой. Сэму становится понятно, что перед ним сейчас стоит не его родной брат, а оборотень, ведь он знает, что Дин правша и всё делает правой рукой, даже ловит ключи от машины. Охотник наставляет дуло пистолета, заряженного серебряными пулями на оборотня. - Ты чего, Сэм? - недоуменно спрашивает "Дин", приподнимая руки в примирительном жесте. - Где мой брат и моя подруга? - строго и требовательно спрашивает длинноволосый, крепче сжимая рукоять оружия в руке. - Вот он я – Дин, а Джейн сейчас угрожает опасность, так что прекращай нести чепуху, Сэмми, - монстр делает шаг к охотнику. - Не двигайся! - чуть громче, но не менее строго и требовательно командует Сэм. - Ну, давай, выстрели в родного брата, - пытается заставить Сэма усомниться "Дин", но тут, слышится грохот со стороны двери. Младший Винчестер на секунду отвлекается и успевает заметить настоящего Дина и Джейн перед тем, как оборотень, воспользовавшись моментом, выхватывает у него пушку, встаёт позади, захватывает рукой горло, и наставляет дуло на висок. Дин и Джейн, перед тем, как прийти в мотель, вскрыли багажник импалы и достали из него пистолеты с серебряными пулями, которые теперь наставляют на оборотня, спрятавшегося за Сэмом. - Выходи, сукин сын! - злобно шипит Дин, желая поскорее выстрелить "себе" в лоб. - Пападос, Дино, ты сейчас не в том положении, чтобы командовать, - говорит оборотень с усмешкой и плотнее приставляет дуло к виску Сэма. - Выстрелю в твою тупую башку, и за Сэма не побоюсь, - не менее гневно, чем до этого, отвечает Дин, и, конечно же, он блефует, ведь он никогда бы не выстрелил в младшего брата. - Джейн, ты же в курсе, что тебя используют, да? - пытаясь потянуть время, спрашивает "Дин", вовлекая Джейн в "увлекательную" беседу. От этих слов Винчестеры напрягаются, ведь понимают, что оборотни могут пользоваться вашими воспоминаниями, пока вы живы. Джейн хмурится, не понимая, о чём идёт речь, - так вы ей ничего не сказали? Не сказали, что малышу Джеку пришло видение, в котором вы умираете? Не сказали, что тот жнец, Билли, кажется, сказала, что единственный способ выжить, это найти Джейн? Не сказали, что обчистили десяток вампирских гнёзд в попытках найти её – девочку, которая умрёт за вас, - увлекшись рассказом, оборотень теряет бдительность, и Сэм, воспользовавшись этим, перебрасывает его через себя, схватив за руку, обхватывавшую его шею, в Дин стреляет серебряной пулей в лоб, лежащего на полу оборотня. Джейн находится в замешательстве. Слова оборотня звучали достаточно правдоподобно, но девушке не хотелось в них верить. Никто ничего не говорит, Сэм стоит, виновато опустив взгляд в пол, а Дин сжимает кулаки, в то время, как желваки нервно бегают по его щекам. - Ты же понимаешь, что это... - начинает старший Винчестер, но Джейн не даёт ему договорить: - Замолчи, - ком подходит к горлу девушки, глаза наполняются слезами, а сердце нещадно сдавливает чувство предательства, - это ведь правда, да? - немного дрожащим голосом спрашивает она, всё ещё надеясь, что всё не так. Парни молчат, не зная, что сказать, ведь все слова оборотня были чистой правдой. Барнс становится ещё больнее. Она поджимает губы, кивает, будто соглашаясь с несказанным парнями ответом, и даёт слезам катиться по щекам, а после берёт свою сумку с вещами, как ни кстати стоящую рядом с ней, и направляется на выход. Последнее, что она слышит, покидая несчастный номер мотеля это полный отчаяния низкий голос Дина, говорящий: "Джейн, постой! Я люблю тебя!". Но Барнс не останавливается.       Стук в дверь отрывает Джоди от чтения книги, она недовольно хмурится, снимает очки и идёт открывать дверь, готовая в любую минуту взять, лежащий на тумбе у двери, пистолет. - Джейн? - перед женщиной стоит её племянница, вся потрёпанная, уставшая, немного опухшая от слёз и со спортивной сумкой в руках. - Привет, пустишь? - девушка через силу улыбается, и когда видит, что тётя протягивает к ней руки, бросается ей в объятия. Сейчас ей просто необходима поддержка близкого человека. - Что случилось? - Миллс точно знает, что с Барнс что-то случилось, что-то, что сделало ей очень больно, но не знает что, хотя догадывается, что это связано с братьями Винчестерами. - Всё в порядке, просто... Просто немного поссорились с Дином, и я захотела тебя навестить, - врёт Джейн, и Джоди не хочет её больше ни о чём расспрашивать, она просто крепко обнимает её, как маленькую девочку, показывая, что в объятиях близкого человека можно чувствовать себя в безопасности.       Через примерно час, когда Джейн приняла душ, Джоди приготовила, им двоим, ужин в виде пасты и вина. - Ты же знаешь, что всегда можешь остаться здесь? - говорит женщина, чем очень радует свою племянницу. Барнс кивает и благодарно улыбается. Джейн привыкла быть одной, но их странная дружба с братьями со знаменитой фамилией совсем размягчила её, и теперь она нуждается в поддержке и не хочет оставаться одной.       Дин первым заходит в бункер, быстрым шагом доходит до стола, опирается об него руками и смотрит в него прожигающим взглядом, тяжело дыша. За ним следует Сэм, и как только дверь закрывается с глухим звуком, старший Винчестер хватает стоящий рядом стул и со всей силы бьёт им по столу, отчего стул разваливается. Длинноволосый сначала дёргается, а после лишь смотрит на брата с огромным сожалением. Дин хоть и является достаточно вспыльчивым, но он крайне редко предстаёт перед близкими в таком состоянии. Когда стул оказывается окончательно уничтожен, раздосадованный мужчина принимается уничтожать второй. Он осознаёт, что уничтожение мебели не сможет ничего исправить и от безысходности хватается руками за голову и пальцами болезненно оттягивает короткие русые волосы. Из груди вырываются лишь короткие тяжкие вздохи, будто бы на ней лежит груз, не позволяющий сделать большой, такой нужный сейчас вздох. - Дин... - всё, что может сейчас сказать Сэм. Безусловно, ему сейчас тяжело, но не тяжелее чем его брату. Старший Винчестер ничего не отвечает и уходит в свою комнату, отставляя и себя и Сэма наедине со своими мыслями. - Мистер Галлагер, к вам посетитель. Пойдёмте со мной, - говорит миловидная русоволосая медсестра немного дрожащим голосом. Она чувствует себя очень неуверенно и сковано. Неудивительно, она ведь только недавно закончила колледж и вот сейчас она обращается к особо опасному душевно больному человеку. Несмотря на то, что за её спиной находятся двое огромных и сильных санитаров, она всё равно боится. Дилан Галлагер выглядит всё таким же, как и в старших классах, будто времени для него не существует. Но кое-что в нём всё же изменилось. Теперь некогда весёлые и полные азарта медовые глаза наполнены нескончаемой болью, а и без того бледная кожа стала ещё бледнее, отчего синяки под глазами кажутся просто ужасными. После слов молодой девушки парень оживляется, встаёт с кровати так быстро, как может, и на ватных от кучи лекарств ногах идёт к выходу из палаты. Медсестра не на шутку пугается столь быстрой реакции, но всё же не позволяет себе испуганно крикнуть. - Вам нужно выпит лекарство! - еле вылавливает из себя девушка, и парень останавливается и медленно разворачивается. Русоволосая быстро достаёт из кармана халата коробочку с надписью "Д. Галлагер" и протягивает её пациенту дрожащей рукой. Подобный страх Дилан видит далеко не впервые, так что он спокойно принимает свои таблетки, стараясь не обращать внимания на дрожащую медсестру. Зверь, как Галлагер его периодически называет, внутри него противно рычит, он всегда так реагирует на приём лекарств, ведь они заставляют его спать и становиться слабым, отдавая власть над телом его хозяину – Дилану. - Руки за спину, чтобы я видел, - командует один из санитаров, и Дилан выполняет приказ, не желая навлекать на себя проблем, как он делал это в самом начале своего пребывания здесь. Он идёт впереди, скрестив руки сзади, будто на них надеты наручники, а санитары идут сзади, пристально наблюдая за каждым телодвижением пациента. Спустя пару минут ходьбы по бесчисленным коридорам, перед Галлагером предстаёт металлическая дверь с небольшим стеклянным окошком, через которое видно Джейн, сидящую на стуле и рассматривающую свои пальцы. - Привет, я ждал тебя на прошлой неделе, - говорит Дилан с нотками обиды в голосе. Его нечасто кто-то навещает. Отец каждую неделю, Джейн каждый месяц и очень редко некоторые родственники и знакомые. Так что чьи-либо, визиты всегда очень ожидаемы. Молодые люди обнимаются в знак приветсвия. - Привет. Мне... Мне очень жаль, я расскажу, что случилось, - отвечает Барнс с сожалением и последней фразой намекает санитарам, чтобы они оставили их в комнате для встреч одних. Санитары покидают комнату, и один из них жестом показывает, что они будут за дверью, и что в случае чего, они тут же уведут парня, - как ты? - Как обычно, - немного грустно и вяло отвечает Дилан. Видеть друга таким было больно. Джейн невольно вспоминает, каким был Дилан до той судьбоносной охоты. Он всегда был весёлым и активным, всегда болтал без остановки, всегда в его глазах был огонёк, который сейчас, кажется, потух. Постоянный приём лекарств, нахождение взаперти, малое количество общения с нормальными людьми, древний злобный японский дух, вечно, будто скребущий по мозгу, сломили его. Джейн по сей день чувствует свою вину за то, что произошло с ним. Она часто представляет, что бы было, если бы Галлагер не отвлёк лиса от неё. Она часто представляет, какого это, знать, что ты либо всю жизнь проведёшь в психиатрической больнице, либо твоим телом завладеет могущественная тварь и будет творить ужасные вещи. Она уже 4 года ищет способ избавиться от духа, но все способы оказываются слишком опасными, непроверенными или же и вовсе являются неудачной шуткой интернет тролля.       В следующие полчаса Джейн рассказывает другу о недавних событиях, в том числе и о том, что в её голове сейчас находится демон. - Нет, Джейн... – Дилан, как никто другой понимает, какого это, когда кто-то сидит в твоей голове и пытается захватить власть над телом. В его взгляде видны лишь боль и сочувствие. Он берёт подругу за руку и крепко сжимает её в знак поддержки, - тебя ведь беспокоит не только это? Что-то ещё случилось? - Что? - вопрос застаёт девушку врасплох. Дилан знает её достаточно хорошо, чтобы понять, что она что-то недоговаривает, - Да ничего такого. - Что случилось? - настойчивее спрашивает Галлагер и прожигает девушку пытливым взглядом. Барнс поджимает губы, обдумывая, стоит ли ей говорить о событиях, произошедших несколько дней назад. - Недавно мы с Дином и Сэмом были на охоте. Оборотень принял облик Дина и рассказал, что у Джека было видение, в котором Дин и Сэм умирают, что жнец сказал им, что единственный способ выжить – это найти меня... - девушка делает паузу, чтобы перевести дух. Рассказ пробуждает в ней чувство обиды и предательства, которые, как ей казалось, притупились за последние пару дней, - они нашли меня, чтобы я умерла вместо них, - заканчивает она, и Дилан буквально на секунду сильнее сжимает её руку, но после ослабляет хватку, полминуты молчит, обдумывая, что сказать. - А как бы ты поступила? - вдруг спрашивает он, заставая подругу врасплох. Такого вопроса она никак не ожидала. Она хмурится, не понимая, к чему такой вопрос, - ты бы смогла пожертвовать чьей-то жизнью, если бы знала, что это спасёт Тома или Шелли? - Д-да... Да, я бы это сделала.       Глухой стук в тяжёлую дверь бункера заставляет Сэма отвлечься от чтения какой-то статьи. Он оглядывается и видит Дина в футболке, трусах и халате, сидящего в кресле с закрытыми глазами и с бутылкой виски в руке. Вероятно, он снова выпил и уснул. Младший Винчестер встаёт со стула, подходит к брату и будит его лёгким ударом в плечо, после чего, под звуки его недовольного бурчания идёт открывать дверь. На улице оказывается уже темно, и дождь льёт как из ведра. На пороге стоит вся мокрая из-за дождя Джейн с сумкой со своими вещами. - Джейн? - Сэм одновременно удивлён и рад её визиту, так что пропускает её в бункер и забирает из рук сумку. Услышав имя девушки, Дин тут же подскакивает с кресла, и, даже не запахнув халат, быстрым шагом стремится к двери, на секунду замирает, увидев мисс Барнс, но после срывается с места, в два шага оказывается возле неё и заключает в крепкие объятия, не обращая внимания на то, что девушка вся промокшая и холодная. - Ты бы хоть штаны надел, - она усмехается, обнимая мужчину в ответ. Старший Винчестер быстро снимает с девушки мокрую куртку, а с себя теплый халат и надевает его на девушку, пытаясь согреть её. Он укутывает охотницу в халат, а после вновь прижимает её к себе. - Если ты отпустишь меня, я никуда не денусь, - этим словам девушки, старший Винчестер не верит и ещё крепче прежнего сжимает её в своих объятиях. - Прости, - всё что может выдавить из себя зеленоглазый, наконец, оторвавшись от Барнс и смотря на неё взглядом полным сожаления. - Сначала мне было очень больно, - честно признаётся она, - но потом я поняла, что на вашем месте поступила бы точно так же. Я бы сделала всё, чтобы защитить свою семью. А сейчас вы – моя семья, так что, если мне нужно умереть за вас, я, чёрт возьми, сделаю это. - Тебе не придётся, - Дина очень трогают слова Джейн, но он не собирается позволить ей умереть, - я не позволю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.