Осколок души

R
Заморожен
118
автор
сауреночка соавтор
Размер:
29 страниц, 10 944 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 31 Отзывы 39 В сборник

Глава 1. Обычный день

Настройки
День Гарри Поттера начался, как обычно. Завтрак, уроки, обед, тренировка по квиддичу, ужин. Когда Гарри уже собрался отправиться в гостиную гриффиндора, он случайно услышал обрывки фраз профессора Слизнорта и профессора Снейпа. — Ему нужны мои воспоминания о Томе, — говорил преподаватель зельеварения. — Я надеюсь, они ему не достались? — Я отдал ему исправленную версию, и он натравил на меня Гарри, — вздохнул профессор. — Поттера? Замечательно, Том будет в восторге! Гарри Поттер, случайно услышавший обрывки этих фраз, невольно заинтересовался всем разговором. С ним как раз была мантия-невидимка. Гарри довольно улыбнулся. Везёт! — Как Вы думаете, — продолжил тем временем Слизнорт. – Зачем Дамблдор так цепляется за это пророчество? — Не знаю, — протянул Северус. – Не понимаю, как вообще можно было поверить Трелони? Когда я передал это пророчество Тому… он впервые засмеялся после случая с Блэком. — Да, у них была хорошая пара, — согласился Гораций. – Альбус так низко пал, когда заставил Блэка пойти на предательство! Гарри лихорадочно соображал, как лорд Волан-де-Морт и его крёстный могли быть связаны. — Не важно, — отмахнулся Северус. – Всё это не важно, потому что он погиб! Белла тогда долго плакала, да и Цисси тоже. Сейчас нам важен Поттер! — Умоляю, Северус, не надо говорить так, как будто он вещь! — Он вещь и есть, — безразлично ответил преподаватель ЗОТИ. – Оружие в руках Дамблдора! Том наивно полагает, что Альбусу неизвестно о последнем крестраже! — Меня это, признаюсь, беспокоит, — сказал Гораций. – Гарри мальчик, а не оружие или… — Гораций, ты говоришь как Реддл! – недовольно отозвался Северус. — Значит, Том это понимает, — усмехнулся Слизнорт. – Как думаешь, не это ли причина того, почему Том не дрался с Гарри в полную силу? — Он не позволит убить мальчишку, — поморщился Северус. – Не пойму, к чему эта сентиментальность? Ему уже шестнадцать! — Ты знаешь, что не в этом причина, — сказал профессор зельеварения. — Он сын Джима и Лили, — произнёс Северус, как будто повторяя это уже не в первый раз. – Знаю! — Северус, к слову о Гарри, — неожиданно перевёл тему Гораций. – Не так давно мы с шестикурсниками готовили напиток живой смерти, и Северус, он приготовил великолепное зелье! Единственный человек, с кем я мог сравнить его, это Вы. — Чушь! Поттер и Зелья несовместимы, — уверенно сказал Северус. – Я скорее поверю, что небо стало красным, чем в то, что Поттер приготовил пристойное зелье! Гораций Слизнорт невольно рассмеялся. — Как думаете, Северус, — продолжил он. – Почему Дамблдор так стремится заполучить все крестражи? — Это очевидно — ему нужна власть над Томом, — поморщился Снейп. – И когда этот старый маразматик поймёт, что Том даже под Империусом не станет его слушать? — Это, друг мой, очевидно, — передразнил Гораций. – Ни-ког-да! Профессора подошли к старым часам с давно вставшим маятником. Северус Снейп аккуратно качнул маятник. — Этого-то я и боюсь, Гораций, — тихо произнёс Северус и коснулся середины циферблата. — Я знаю Северус, — так же тихо произнёс Гораций, когда преподаватель ЗОТИ исчез. – Я знаю. Он качнул маятник и коснулся той же точки на часах, что и Северус. Преподаватель зельеварения исчез. Поколебавшись всего мгновение, Гарри качнул маятник и нерешительно прикоснулся к пыльному циферблату. Но не успел он почувствовать прикосновения, как перед глазами всё поплыло и замелькало, как при трансгрессии. Когда Гарри отдёрнул руку, он был уже в другой комнате. Напротив него стояли всё те же часы с постепенно останавливающимся маятником. — В чём дело, Северус? – спросил Гораций застывшего в дверном проходе Снейпа, внимательно разглядывающего пустую комнату. — Ни в чём, — напряженно сказал Северус и продолжил движении. Гарри облегченно вздохнул и направился следом. Они шли по не знакомому Гарри поместью, поэтому он старался не отставать, хоть и шёл на значительном отдалении. Наконец Северус остановился и, открыв какую-то дверь, вошёл внутрь. — Том, Белла, Цисси, — Снейп склонил голову в шутливом поклоне, удивив Гарри лёгкостью в общении. — Добрый вечер, — улыбнулся Гораций своим прежним ученикам. Комната, в которую вошли учителя Хогвартса и Гарри, оказалась гостиной. Камин, пара диванов и одно единственное кресло, стоящее спинкой к входу. На одном из диванов с удобством расположилась женщина не старше сорока лет. У неё были густые, чуть вьющиеся волосы. Когда женщина повернулась и искренне улыбнулась пришедшим, Гарри с трудом узнал Белатрису Лестрейндж. Она подобрала под себя ноги, давая присесть Северусу, и, нежно его поцеловав, снова уткнулась в книгу. На втором диване сидела женщина помоложе. Её светлые волосы были убраны в сложную причёску. Она сидела с идеально ровной осанкой и аккуратно вышивала на белом полотне какой-то пейзаж. Нарциссу Малфой узнать оказалось проще, но всё же такая расстановка вещей была не знакома. — Добрый вечер, Гораций, — улыбнулась Нарцисса. – Как поживаете? — О, Цисси, поверь, с прошлой нашей встречи, ничуть не хуже! — Рада слышать, — улыбнулась женщина и снова принялась за вышивание. Человек, до этого сидевший в кресле с высокой спинкой поднялся. Гарри с трудом удержал панический крик, так и рвущийся при виде Тома Реддла. На мгновение парню показалось, что он попал в воспоминания, но нет. Том Реддл был настоящий, такой же, как в воспоминаниях профессора Слизнорта. Том подошел к камину и налил себе коньяка. — Как продвигаются дела в школе? – спросил он не торопливо. — Как всегда, — ответил Гораций. – А почему ты спросил? — Ваддивази! – неожиданно крикнул Том, направив палочку, сначала на пустую бутылку из-под коньяка, а потом на Гарри. Бутылка полетела в Гарри; поспешно выхватив палочку, он воскликнул: — Импедимента! — Остолбеней! — Сектумсемпра! – выкрикнул Гарри первое пришедшее в голову заклятие. — Протего! — Экспеллиармус! – воскликнул тогда Гарри. Палочка Тома вылетела у него из рук. Белла и Северус успели вскочить, и направить палочки на Гарри. Нарцисса, испуганно отскочила из зоны перестрелки. Гораций растерялся. — Не надо, — крикнул Том Северусу и Белле. – Гарри, ты бы предупредил, что зайдёшь, я бы оделся поприличнее! — Ага, может, тебе ещё надо было сову послать за неделю до прихода?! — Было бы не плохо, но не уверен, что тебе известен мой адрес! — Поттер! Двадцать баллов с гриффиндора, — вмешался Северус. – где вы шляетесь во время отбоя? — Там же, где и Вы, профессор, — буквально выплюнул Гарри. — Довольно, — простонала Белла. – Экспеллиармус! Палочка Гарри отлетела в сторону. — Я же сказал не стрелять! – заорал на неё Том. — А смысл? Партия выиграна, всемогущий Гарри Поттер у нас в руках, конец истории, — раздраженно ответила женщина. – И вообще, он меня без макияжа видел! Пока не применю к нему «обливиэйт» не отпущу! — Белла! — Что Белла? Ты может быть и старше, но я не позволю какому-то мальчишке испортить мою репутацию! — Это я мальчишка? – разозлился Том. — Я о Поттере говорила вообще-то, — недовольно отозвалась она. — Гарри, что ты тут делаешь? – обратился к безоружному мальчику Гораций. — Могу задать Вам тот же вопрос, — мрачно ответил Гарри, покосившись на свою палочку. — Хватит орать, у меня и так голова болит, — проворчала Нарцисса. — Цисси, не вмешивайся, — посоветовала ей Белла. — У тебя всегда голова болит после заключения Люца! — В отличие от тебя, Белла, я супруга люблю и не изменяю ему при первой возможности! Гарри перевёл взгляд на поморщившегося Северуса. Что? Белатриса Лестрейндж и Северус Снейп вместе? Гарри начало казаться, что это всё розыгрыш, или вообще сон! — Не надо на меня наезжать, — прорычала Белла. — Прекратите шуметь, иначе прийдет Сири, и… — Что за шум, а драки нет? – весело спросил Сириус Блэк, входя в комнату. — Сейчас будет, — мрачно заметил Северус. Сириус во все глаза уставился на застывшего Гарри. — Ты жив, — хрипло выговорил Мальчик-Который-Выжил. — Гарри, — взволнованно проговорил Сириус. — Ты жив, — повторил он. — Ну, я же сказал, — обречённо проговорил Северус. — Это всё ты виновата, — сказала Нарцисса. — Цисси, — обеспокоенно окликнул её Гораций. — Я? А у кого круглосуточная головная боль? – вскипела Белла. — Белла, — не менее обеспокоено проговорил Гораций Пошли споры и крики. Том неторопливо прошёлся к своей палочке, и поднял её. Сделав круговой взмах, он спокойно произнёс: — Силенцио! В комнате повисла тишина. Пару минут все активно жестикулировали, а потом замолчали, непонимающе озираясь. — А теперь все дружно слушаем меня, — велел Том, заработав шесть гневных взглядов. – Сев, Белла, спрячьтесь с глаз моих, иначе завтра же здесь будет Рудо! Гораций, передай Гарри палочку, предварительно обезвредив её примерно на час, полтора. Цисси, уведи Бродягу. Поттер! Идёшь за мной, и не приведи господь попытаешься улизнуть, за результат не ручаюсь. — Авада в спину, как по слизерински, — сострил Гарри. — Можно подумать, Сектумсемпра на безобидный Обливиэйт - очень по гриффиндорски, — ответил Том. — По крайней мере, я не бью в спину! — А я бью, так что крутиться не советую, — сказал Тёмный Лорд, направившись к лестнице. Гарри поплёлся за ним. Поднявшись вверх ещё на пару пролётов, они пошли по коридору с множеством картин. Гарри старался не очень крутить головой. Его палочка лежала в кармане мантии, сейчас она была бесполезна. Гарри не знал заклинания, способного расколдовать её. Бессильная злость давила на плечи. Подойдя к одной из дверей, Том взмахнул волшебной палочкой. Дверь беззвучно открылась. Тёмный Лорд посторонился, пропуская Гарри вперёд. — Что-то мне подсказывает, что это не обычная вежливость, — протянул парень проходя в кабинет. — Предосторожность, — протянул Волан-де-Морт. — Кто из нас безоружен? — Язвишь, значит шок уже прошел, — уверенно сказал Том запирая дверь. Кабинет не был большим, но тем не менее здесь умещался камин, пара кресел, большой рабочий стол и множество книжных полок, ломившихся от пыльных фолиантов. Том прошёл в свой кабинет, тогда как Гарри замер в паре шагов от двери. Разжёг камин и пару свечей. Все действия сопровождались внимательным взглядом зелёных глаз. — Прошу, не надо так на меня смотреть, — поморщился Тёмный Лорд.
118 Нравится 31 Отзывы 39 В сборник