ID работы: 8006373

Monster

Слэш
Перевод
R
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава первая.

Настройки текста
      Бакуго был болен, и Эйджиро не был уверен, должен он смеяться или пытаться загнать своего друга обратно в постель. «Чувак, ты на самом деле не должен вставать», — наконец сказал он, наблюдая, как Бакуго покачнулся и вздрогнул, челюсть его упрямо сжалась, когда он фыркнул, тщетно пытаясь удержать нос от движения. — У нас тренировка, дерьмоволосый. — сказал он хриплым голосом, и Эйджиро тяжело вздохнул. — У меня тренировка, — поправил он, хватая Бакуго за руку. — У тебя постельный режим. — Чушь собачья! — Бакуго попытался высвободить руку, но никакие человеческие мускулы не могли одолеть драконью силу. — Вчера я был в порядке. — Возможно. — признал он, ведя Бакуго обратно к их палатке. — Пусть старая карга посмотрит на меня, она скажет, что я в порядке. — настаивал Бакуго. — Коне-е-чно, — протянул Эйджиро. - Просто сиди в кровати, а я позову ее прямо сейчас. — Пошел нахуй. — ворчал Бакуго, скрестив руки с наименее мужественным надутым лицом, которое когда-либо видел Эйджиро на лице своего друга. — Я надеру тебе задницу за то, что заставил меня пропустить разминку. — Можешь попробовать. — Эйджиро ухмыльнулся, слегка подтолкнув Бакуго к своей кровати. Его друг споткнулся, рухнув на свою палитру мехов, и Эйджиро покачал головой.— Я позабочусь, чтобы Шузенджи знала, как тебя найти.       Бакуго поднял одну руку, чтобы откинуть его, и Эйджиро усмехнулся про себя, когда покинул их палатку, чтобы найти целительницу и ее учеников. Это было не сложно, ее палатка была одной из самых больших, так как ей часто приходилось позволять раненым воинам спать там в течение нескольких ночей после набега, пока ее исцеляющая магия выполняла свою работу, и он тратил много времени внутри ее войлочных стен после несчастных случаев на тренировках. Сегодня, что неудивительно, кровати были заполнены членами племени, cтавшими жертвами гриппа, который в настоящее время проносится по лагерю, в основном маленькими детьми и стариками. — Разве ты не должен быть на тренировке сейчас? — Резкий голос позади него заставил Эйджиро подпрыгнуть, и он обернулся, увидев Шузенджи, стоящую на коленях рядом с одним из пожилых пациентов. — О, мм, я немного опаздываю, но ... — он замолчал, глядя на палатку, полную больных людей. У Шузенджи уже были полные пациентами руки, и Бакуго наверняка потянет, даже без магических сил. — Это Бакуго, не так ли? — задала она риторический вопрос, и он кивнул. — Я боюсь, что он постарается прийти на тренировку, если вы не скажете ему не делать этого. — Признался он. Шузенджи тяжело вздохнула. — Когда-нибудь мы добьемся того, чтобы его толстый череп не давил на него так сильно. — она покачала головой и неодобрительно щелкнула языком. — Эри! — Да, мэм? — блондинка вскочила на ноги с кровати, на которой сидел еще один ребенок. Возможно, это был ее друг Кота. — Наблюдай за пациентами, у меня есть маленький воин, которому нужно настучать по голове. — фыркнула она, и Эйджиро быстро наклонился, чтобы поднять трость и передать ее ей. — Спасибо, Эйджиро. — Это моя работа. — она отмахнулась от него, но он придержал для нее дверной клапан, прежде чем отправиться на поле, где они тренировались с тех пор, как разбили здесь лагерь. — Где Бакуго? — Спросил Айзава, когда подбежал, сверкнув глазами немного больше, чем обычно. — В ожидании, что Шузенджи придет и скажет ему, что он не болен. — он усмехнулся, и Тетсутетсу фыркнул. — Он тоже поймал этого жука? — Звездный час. — Эйджиро кивнул. — Ну, тогда, — Айзава перевел свой пугающий яркий взгляд с Эйджиро на группу в целом. — поскольку мы потеряли трех человек, сегодня мы будем работать в команде. Фумикаге, ты с Эйджиро. — Но.. — Никаких но. — Хорошо, - проворчал Фумикаге, и Эйджиро подошел, чтобы обнять его за плечи. — Итак, что ты хочешь практиковать? — спросил он, когда Айзава объединился с оставшимися молодыми воинами. — Думаю, полёт. — Хмурый взгляд Фумикаге остался, и Эйджиро перестал улыбаться. — Беспокоишься о своем брате? — спросил он, и его друг кивнул. — Ну, вы оба чертовски крепкие, поэтому я уверен, что с ним все будет хорошо. — он ярко улыбнулся и сжал Фумикаге. — Итак, ты хочешь сначала покататься на моей спине или же остаться на своих двоих? — Я бы предпочел остаться человеком, — тихо сказал Фумикаге, и Эйджиро кивнул. Ему никогда не приходилось беспокоиться о рубашке, когда он трансформировался. Только его ботинки, которые было легко снять, и штаны, которые теперь зашнурованы по бокам. Он расстегнул узлы на своих бедрах, слегка ослабил шнурки и закрыл глаза, медленно выдыхая. Когда он вдохнул, то почувствовал, что растет. Становится выше, шире, его кожа жестче и зубы острее. Он издал болезненное, змеиное шипение, когда его череп начал смещаться, а позвоночник вытянулся в хвост, кости его конечностей перестроились, когда руки стали передними ногами, а руки стали когтистыми ногами. Жар в груди пылал жарче, шея вытянулась, рога выросли из черепа, когда он закончил менять форму. Он упал вперед, приземлившись на четвереньки и стиснув зубы, когда произошла последняя, самая болезненная часть трансформации. Его крылья, массивные, словно летучая мышь, вырвались из его спины и вспыхнули над ним, хвост бился о землю позади него. Черт, это было больно. Он терпеть не мог медленно передвигаться, но Мина, Оджиро и оба близнеца Токоями говорили, что это ключ к тому, чтобы менять форму еще быстрее, так что он выдержит это. —Ты в порядке? — спросил Фумикаге, и Эйджиро открыл глаза, когда рука его друга мягко приземлилась на его морду. — Да, — он кивнул, сложив крылья на спине. — Ты готов? — спросил он. Фумикаге только кивнул, и Эйджиро присел, чтобы его друг легче сел на спину. — Ух ты, чувак, ты такой легкий!— - воскликнул он, когда Фумикаге сел на корточки между лопатками. — Подожди, поэтому ты не хотел летать? — Возможно. — Фумикаге пробормотал, и пар вился из ноздрей, когда Эйджиро фыркнул. — Грубый. — прошептал он, встряхивая крылья. — В дикой природе твои звериные кузены съедят моих. — Фумикаге ответил, и ладно, вроде бы в этом есть смысл. Мимикроу были меньше драконов, и разница между ними в размерах и весе со временем только возрастала. Мимикроу созревают намного быстрее, чем драконы, в конце концов. — Давай полетим. — улыбнулся он и огромным прыжком взлетел в небо. Тем не менее, кончики его крыльев все еще подрезали землю при первых ударах. — Не думаю, что ты рассчитан на вертикальный взлет. — Токоями хмыкнул, пригнувшись и схватившись за небольшой гребень позвоночника Эйджиро обеими руками, чтобы сохранить равновесие. — Это работа в процессе, — признался он, наконец, набирая высоту. — хочешь встать? На мгновение раздался только звук его крыльев, и затем «Нет, я думаю, что доволен своим нынешним положением». Эйджиро засмеялся. — Фумикаге, ты боишься? — поддразнил он, наклонив крылья вперед и повернувшись к нему. Токоями издал отчетливый птичий крик и присел, сжимая руки. — Нет! — отрицал он, его голос звучал очень испуганно. — Я могу спуститься ниже, если хочешь. — предложил он и вздрогнул, когда пальцы Фумикаге быстро сменились на когти, копаясь под его чешуей. — Выше. — Через мгновение прохрипел Фумикаге. — Поднимись выше, Киришима. — Выше? — Он нахмурился, вытягивая шею, чтобы посмотреть на мальчика на спине. — Но Тэтсу- — Я тоже могу летать, ты же знаешь, — огрызнулся Фумикаге. — но только если у меня будет достаточно времени для трансформации. Ооооууу. Да, это имело смысл. — Выше. — Эйджиро поднял голову, наклонил крылья и ухмыльнулся, вспомнив трюк, над которым он работал с Бакуго на днях. — Эй, Фумикаге, зацени. — сказал он и выплюнул огненный шар прямо перед собой. Фумикаге снова закричал, и Эйджиро пронесся над огненным зарядом за секунду, прежде чем он взорвался, наполняя воздух под его крыльями жаром, который вздыбился и поднял его выше. — Предупреди меня в следующий раз! — закричал Фумикаге, и Эйджиро засмеялся. — Извини-извини. Я перестану валять дурака. — Он наклонил крылья, скручиваясь в тугую спираль и продолжая набирать высоту. — Готов балансировать со мной так же, как и с Фуаном? — Как и всегда. — Мрачно пробурчал Фумикаге.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.