* * *
Открыв глаза, я с трудностью потянулся к ушибленной голове, потерев затылок, но не обнаружив засохшую кровь, резко подскочил, ступорно осмотревшись по сторонам. Мой взгляд уперся в железную, обшарпанную стенку, которая была в каждом метре от меня. Только сейчас я понял, что окружен пакетами наполненными мусором, что зловонно пахли. Повсюду разбросаны отходы и очистки, пустые упаковки из-под молока и рой летающих мух. Неужели я в мусорке! Твою же ж мать, что я здесь делаю?! — Хахахахахаха… — Послышался надрывной смех Шукаку… — Что ты ржешь?! — Громко ответив на смех однохвостого, вылезая из мусорки, чем и привлек внимание прохожих. — Что здесь смешного? Этот Зессо… — Ахахаха… Тот парень здесь непричем! Хахахах! — Всмысле? Ты скажи, что это еще был сон! — Проговорив сквозь зубы, аккуратно убрал с себя кожуру банана, что зацепилась за куртку. — Хахахаха, это ты из-за меня в мусорке оказался… Скажу так, я пытался, используя свою чакру вырваться, но увы печать меня сдержала. — И всё? — Нет, нет, нет, я точно помню, что дрался с Сакимото, помню всё до мельчайших подробностей, а этот говорит, что это он! Полный бред… — Нет! Поток чакры «выплеснулся» и с силой ударил тебе в голову, отрубив твоё сознание. Ты сидел на крыше, а потом отрубился, медленно сползая с крыши, а потом вовсе полетел в мусорный бак. Хахпхахахах! Вот умора! Теперь понятно, почему голова болит… Стоп, значит, это был всё ужасный сон и я ни с кем не дрался и ничего не видел?! Но из-за этой псины я теперь воняю, похуже всякого помойного кота! — Ах, тыж вшивая псина! Какого ты творишь?! Мы же договорились, что без всяких «выкидышей»! — Разоравшись на всю улицу, я не заметил, как напугал маленького мальчика, что появился позади меня, поедая мороженное. Расплакавшись, он развернулся, убежав за дома. — Вот смотри, что ты натворил, от меня уже дети шарахуются. — Слышь ты! Я ни с кем не договаривался и не собираюсь договариваться! Я сам по себе и ты сам по себе, ПОНЯЛ?! Ещё раз назовёшь меня псиной и ты снова отрубишься! — Ладно, успокойся… — Скинув с себя последнюю бумажку, отшатнулся от мусокри, представив, что бы было, если я пролежал дольше, так как около мусокри появилась бабулька, вываливающаяся туда «не хочу знать что», от которого рвотно пахло. — Я тебе не маленькая девочка, чтобы говорить «успокойся», еще по головке погладь! Промолчав, я усмехнулся на слова Шукаку. Немного постояв ломанулся к гостинице, в которой поселился. Ведь сокомандники не знают, где я и, похоже, уже проклинают по сотому кругу. Что же сейчас бу-у-уде-е-ет, так как уже утро и тем более, сегодня первый этап экзамена, а я в мусорке ночевал, хоть Сагу пиши…* * *
— Где этот не до Норайо — Арата? —Потерев устало лицо, Заку подошёл к стенду с объявлениями с любопытством сорвав одну из бумажек. — Надеюсь, что он бежит сюда сломя голову, а то мы и так опаздываем! — Надеюсь… А? Что это такое? — Вырвав из рук Заку бумажку, Кин слегка улыбнулась, после хмыкнув, произнесла. — Походу Орочимару постарался… Успел! Выскочив из-за угла, заметил около здания своих сокомандников с интересом что — то читающих. Добежав до них, согнулся, уперевшись руками в колени, пытаясь отдышаться. — Ну, наконец-то. Где тебя носило? — Отвлекшись от бумаги, Кин посмотрела в мою сторону, нахмурившись. — Чем от тебя несет? Надеюсь, ты не копался в мусорке? — Заку помахав себе перед носом, ухмыльнулся, видя моё лицо. — Видимо, кто-то спал в мусоре… — Заржав в кулак, Заку параллельно забрал бумагу из рук Кин, передав мне. — Посмотри… Хахаха, может, ты переоденешься? — Нет, нет, времени. Обветрюсь и нормально будет… А? Что это? Увидев написанное, мысленно отблагодарил Орочимару. Всё же сдержал слово. В данной бумаге говорилось, что я, то бишь — Арата Накамура официально признаюсь невиновным в ранее случившимся инциденте, убийствах и прочих делах. Теперь моя персона не в кругу лиц, которых нужно отыскать и предать суду. Я СВОБОДЕН, так как никто более не может обвинить меня в содеянном и задержать увидев на улице! С улыбкой на лице, читая бумагу, я и не заметил, как Заку и Кин уже пошли вперед, изредка оглядываясь в мою сторону, дабы видеть, где я капашусь. — Эй! Меня подождите! — Свернув бумагу и запихав в карман штанов, добежал до «друзей», поправив разлохматившиеся волосы. — Арата, ты линяешь. — Прости что? — Непонимающе посмотрев на Кин, развел руками. Она, улыбнувшись, указала на мой лоб, где уже слегка начинала отслаиваться «маска». Как не вовремя. Возможно, скоро придется вовсе снять… Прикрыв оторвавшуюся часть кожи волосами, и поправив одежду, направился дальше… … Идя по коридору академии, мы поднялись на второй этаж, где я резко отшагнул назад, сильно удивившись, увидев Хатаке, который беззаботно читал свою извращенскую книжку. Сидя вразвалочку в инвалидном кресле. Видимо ожидает своих подопечных. Проходя мимо, я постарался отвернуться от Хатаке, немного склонив голову, дабы не встречаться с ним взглядом. Что же я наделал?! Он теперь инвалид и это всё из-за меня! — С тобой всё хорошо. — Открывая дверь, меня окрикнул мужской голос, принадлежавший Хатаке. — Да, да, просто волнуюсь… — Натянувши улыбнувшись Хатаке, быстро зашёл в помещение, растерянно обведя взглядом огромное множество прибывших ранее команд. Хатаке лишь хмыкнув, вяло перелистнул страничку, углубившись в чтение. Через десять минут ничегонеделания в дверях появились Наруто, Саске и Сакура, которые ранее явно выслушивали речь от Хатаке. Через пару минут вокруг их собралось достаточное количество генинов «первогодок». Но тогда-то и начался галдёшь. что был слышен в каждом помещения. Одним глазом наблюдая за этим сборищем, пытался подремать и кое-как наладить общение с Шукаку. Уже не слушая окружающих меня людей, когда ушёл в себя, меня «разбудил» крик Наруто. — Меня зовут Удзумаки Наруто, и уж вам всем я точно не проиграю! Вы меня поняли?! Прокричав, Наруто сложил руки за головой, радостно улыбаясь, закрыв глаза. Через минуту началась потасовка между Ино и Сакурой, но то, что они говорили, не доходило до моего слуха. — Вы слышали? — Сказал Заку, вспоминая сказанное, ранее сказанное очкариком с пепельными волосами, что присоединился к команде Наруто. — Он сказал, что Отогакуре — это второстепенная деревенька в маленьком государстве. — Как досадно, да? — Хмыкнув, равнодушно посмотрел вверх. — Разберёмся с этим грубияном? — Ухмыльнувшись, произнесла Кин. — Да отвалите от него и так судьбой покарается этот Кабуто Якуши. — Улыбнувшись, махнул рукой Кин, чтобы та остыла. Но, основная масса генинов, злобно смотрели в сторону Наруто, что минуту ранее унизил всех. — Не обращайте внимание, он такой глупый, шутит много… — Сакура, обхватив Наруто, примирительно замахала рукой, натянув глупую улыбочку. Дав подзатыльник блондину, Сакура произнесла. — Вот видишь, мне за тебя приходится извиняться! В следующий раз из окна выброшу. — Всё же ему нужно хорошенько задать. — Сжав кулак, Заку покосился на Кабуто. — Делайте что хотите, но без меня… — Отмахнувшись от сокомандников и поудобнее устроившись на полу, решил поискать Зессо. Его-то товарищи нашлись довольно бысторо, так сказать стояли в первых рядах, а вот самого гуля не было видно. Обыскав взглядом помещение и обсмотрев всех и каждого, немного встрепенулся заметев этого блондина в двух метрах от меня по левую сторону, что с любопытсвом смотрел в мою сторону. Надеюсь, что мой сон не станет реальностью… Но, как только мои сокомандники выкинули кунаи в Кабуто, дверь помещения открылась, где показался один из главных экзаменаторов, позади которого стояли «помошники». Сам он был одет в черную куртку-плащ, что тянулась до пола. С двумя шрамами на пол лица и черной банданой, скрывающую отсутствующие волосы. — Всем заткнуться! Беситесь, как дети! — Ухмыльнувшись, продолжил. — Извиняемся за опоздание на экзамен по отбору чуунинов. Я ваш экзаменатор — Морино Ибики.