ID работы: 8012027

Like a Patrick Swayze Movie

Слэш
Перевод
R
Заморожен
790
переводчик
N_a_t_a_l_y бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
790 Нравится 41 Отзывы 311 В сборник Скачать

2.3

Настройки текста
Стайлз позвонил Питеру, чтобы тот немедленно приехал посмотреть на запись камеры. Он не узнал её, но, как только они загрузили фото ее лица в программу для распознавания, обнаружилось, что она всегда была с четырьмя другими оборотнями, двух из них Питер узнал. — Эннис и Девкалион, — сказал он, пристально глядя в экран. — Альфы, — он постучал пальцем по столу Стайлза. — Где это они? — указал он на всех пятерых, которые встретились на улице. — Старый банк. Это же тот, который ограбили? Сейчас там почти ничего нет, остались только дома, которые заложили. И ещё там оборотни. Питер нахмурился. — Что же они делают своей маленькой стаей альф? — пробормотал Питер. Казалось он разговаривал сам с собой, так что Стайлз решил не обращать внимание на него. Он разложил дело об ограблении банка рядом с чертежами здания, грызя карандаш и ожидая просветления, какой-нибудь информации, которая могла бы всё объяснить, почему стая аль… — Гекатолит, — пробормотал он, просматривая чертежи более пристально и интересуясь, почему это звучит так знакомо. Питер вскинул голову. — Лунный камень? — удивлённо посмотрел он на Стайлза. — Точно! Я знал, что есть другое название! Стены здания банка облицованы им. Кажется, лицо Питера из мрачного превратилось в очень бледное. После объяснения, для чего, вероятно, альфы используют эту породу камня, Стайлз всё понял. — Наверное, они работают с магом, если используют камень для этого, — размышлял вслух Питер. Стайлз напрягся. Практически любой маг, умеющий пользоваться своей силой, имел над ними преимущество. — Ты уверен? Мы больше никого не видели на видео. Питер мрачно кивнул. — Им хватило бы одного похода в здание, чтобы всё устроить, но это не могли сделать только оборотни. Стайлз тихо выругался. — Почему в этом городе так много ёбаных магов? — пробормотал он. План быстро сложился. Двух оборотней (они были близнецами) они не знали. Так как банк охраняли они, было решено, что Питер и Стайлз атакуют, когда придут Кали и Эннис, оставляя позади неизвестных альф, мага и Девкалиона. — Нужно разбудить Джона, — сказал Питер, собираясь выйти из спальни Стайлза. — Нет. Питер оглянулся, и его желудок будто сжался. Он знал этот взгляд. — Стайлз, он захочет принять участие, мы сможем использовать его навы… — Нет, — Стайлз, холодный, словно камень, снова его перебил. — Пусть он будет злиться, но я не позволю ему сражаться с оборотнями. — Он шериф, Стайлз, и, как минимум, он сможет защитить себя, — пытался переубедить его Питер. — Я не буду притворяться, что это не эгоистично, потому что это именно так. Моё мнение не изменилось. У нас есть Дерек, это уже трое против двоих. Четверо против двоих, если он прихватит с собой Айзека. Питер поднял бровь. — Думаешь, у Дерека не будет претензий, когда я убью альфу? — до Стайлза наконец-то дошло. — Дерек не может идти с нами, Стайлз. Он убил меня в прошлый раз, помнишь? И может сделать это снова. — В прошлый раз ты был безумен как барсук, — уклонился от ответа Стайлз. — На этот раз ты будешь адекватным альфой. — Но я всё ещё буду соперничать с ним, — напомнил ему Питер. Стайлз громко вздохнул. — Итак, мы собираемся напасть на двух альф. Бета и маг, который недавно вернулся из мёртвых, — подытожил Стайлз. — Да, если ты не передумаешь насчёт Джона. Челюсти Стайлза ответили на его вопрос.

***

На подготовку у них ушло пару часов, они не могли жертвовать временем. Стайлз смог собрать пару магических бомб, которые они применят только в чрезвычайной ситуации, чтобы ослабить чувства альф, потому что чувства Питера они тоже ослабили бы. Эти бомбы были неотъемлемой частью их плана. Также были заклинания, которые помогут скрыть их сердцебиение, запах и заглушат звук шагов. Питер наблюдал за работой Стайлза, отмечая плавность его движений, за тем, как легко он накладывал чары для защиты, и оборотень не знал, нужно быть осторожным или впечатлённым. — Ты уверен, что всё это сработает? — он слегка подтолкнул его. — Мы не сможем войти в банк, если они услышат нас. Стайлз демонстративно сунул свой талисман в карман и поднял бровь, смотря на Питера. Через мгновение его сердцебиение не было слышно, а запах рассеялся. Питер, полностью удовлетворенный, кивнул. Они припарковались за несколько улиц от банка. Если чертежи верны, они смогут пройти через служебный вход, а потом, обойдя всё здание, атаковать альф в хранилище, где они держат Эрику и Бойда. Держа при себе амулеты, они подошли к зданию, вскрывая замок входа. Перед тем как войти внутрь, Питер успел позабавиться от того, что Стайлз имеет изношенный набор отмычек. У сына шерифа есть набор отмычек. Уже внутри Питер принял бета-форму, направляясь по курсу, который они составили дома. Стайлз споткнулся сзади него, хватаясь за одежду мужчины, чтобы не заблудиться. Казалось, прошла вечность, но они всё же увидели пробивающийся через щели двери свет впереди. Питер услышал голоса за дверью, когда подошёл ближе. Они остановились перед закрытой дверью с двумя альфами за ней. Оборотень узнал голос Энниса. — … эти близнецы-фрики в городе, Кали. Будто их можно различить. Питер жестом попросил у Стайлза бомбу. — Успокойся, ты скоро сможешь размять ноги. И я даже не знаю, как этих двоих различить. Это сложно сделать. Он выдернул чеку, отсчитывая секунды. — Возможно, по личным качес… Питер рывком распахнул дверь, бросил бомбу и закрыл дверь, укрывая их от внезапной вспышки. Как только взрыв прекратился, он ворвался внутрь комнаты. Эннис и Кали были ослеплены, всё получилось так, как должно было. Они были беззащитны, так как не могли почувствовать запах и сердцебиение. Питер бросился на спину Энниса, схватил его голову руками и оторвал её. Выглядело отвратительно, но это была одна из немногих вещей, после которой альфа не сможет оправиться. Питер предпочёл бы сделать так, нежели рискнуть жизнью. У него не было времени, чтобы привыкнуть к изменениям сущности. Он мысленно схватился за силу альфы, развернулся и вышвырнул голову Энниса, чтобы напасть на Кали. Стайлз пробирался вдоль стены к двери хранилища так быстро, как только мог, пораженно смотря на драку. Он почти добрался до двери, когда Питер врезался в стену, заставляя Стайлза ползти назад, когда Кали повернулась к нему. Он увидел, что взгляд Питера метнулся к нему, а потом его глаза засветились алым впервые после смерти. Рычание, которое он издал, прокатилось вдоль позвоночника Стайлза волной. В следующее мгновение Питер впился в альфу длинными когтями, таща к выходу. Как только они вышли, Стайлз нырнул к двери, набрал код, отчаянно пытаясь открыть её. Внутри были рычащие оборотни, но рык был тихим и ослабленным. — Я уже второй раз освобождаю вас, придурки, поэтому, если вы нападёте на меня, я, клянусь Богом, я превращу ваши жизни в ад! — предупредил их он сквозь стиснутые зубы. Сражаясь с закрытой дверью, Стайлз понял, что тот, кто помогал альфам, наложил защиту на хранилище. Парень пытался найти слабое место, чтобы прорваться, отдалённо замечая, что рычание стало тише. — Стайлз? — раздался приглушённый голос. — Да, женщина-кошка, это я, — позади него что-то треснуло. — Я и Питер. — Мёртвый дядя Дерека? — послышался недоумённый голос Бойда. — Да. Ты очень много пропустил, — сказал Стайлз, пытаясь проскользнуть между слоями магии, мешающими ему. За его спиной снова что-то треснуло, но он не мог отвлечься, чтобы уделить внимание этому. Он издал вздох отчаяния, разочарованно ударяя ладонью по стене рядом с дверью. Стайлз очень удивился, когда чары с двери исчезли и она распахнулась. Кто-то выскочил из хранилища, направляясь к Кали, и Стайлз не сразу понял, что это не Эрика или Бойд. Кто-то прыгнул на спину Кали, отвлекая её и позволяя Питеру схватить волчицу за горло и с рычанием вырвать его. Эрика и Бойд выбежали следом, выглядя болезненно и одичало. Стайлз развернулся, широко распахнутыми глазами смотря на девушку, стоящую рядом с телом Кали. Она смотрела на Питера, затаив дыхание. С пальцев мужчины капала кровь. — Кора? — он говорил тихо, будто не веря, что произнес это имя. Девушка ему не ответила, выглядела она так же безумно, как и Эрика с Бойдом. Стайлз понятия не имел, что происходит, но он точно знал, что это всё не должно происходить здесь. — Питер, нам надо идти, — настоял он. — Тот маг, который помогал Девкалиону защитить хранилище… Мы не захотим быть тут, когда они придут. Питер неохотно отвёл взгляд от Коры, посмотрел на Стайлза и кивнул. Он сделал резкий шаг в сторону, а потом вернулся к привычным плавным движениям. Хейл поднял тела, чтобы позже избавиться от них. Стайлз посмотрел на темноволосую девушку, скользнув взглядом по её лицу и отметив сходство с Дереком. — Мы уходим. Не хочешь прокатиться? Мгновение она колебалась, но затем резко кивнула. Спустя несколько минут в машине Стайлза было три раненых оборотня, два трупа и альфа. — Мне нужен хренов минивэн, — пробормотал он уезжая. ******* Стайлзу пришлось высадить Питера на свалке, где он мог бы избавиться от тел. Парень был расстроен, так как не хотел оставлять его одного в такой важный момент, когда Питера явно что-то беспокоило. Хоть Питер настаивал, что всё в порядке, Стайлз знал, что это не так, но заставить его признаться не мог. Поэтому он оставил Питера, а остальных повёз к Дереку. Стайлз не мог представить себе более неловкую ситуацию. Эрика и Бойд с отчаянием ждали знака, что им позволили вернуться, но Дерек просто стоял, потрясённый, глядя на них и Кору. Кора пристально смотрела на Дерека, внимательно вглядываясь в каждую деталь его внешности, хотя между ними не было и двух метров. — Я думала, что ты умер, — сказала она. Это было первое, что она сказала с тех пор как покинула хранилище. — А я думал, что ты умерла, — ответил Дерек дрожащим от шока голосом. Стайлз, который должен был подавлять своё желание вмешаться, сказав: «Забавно, никто не думал, что я был мёртв», взмахнул рукой Эрике и Бойду. — Обычно мыльные оперы семьи Хейл заканчиваются кровопролитием, так почему бы нам не оставить их наедине? — предложил он, подталкивая их к ванной комнате. Эрика и Бойд ещё раз посмотрели на Дерека, а затем пошли за Стайлзом. После того, как он достал пару полотенец (они все в том самом комоде, добро пожаловать к Дереку), он пошел на кухню, чтобы сделать что-нибудь для голодных волков, всеми силами пытаясь игнорировать драматичное воссоединение семьи в соседней комнате. Пока он рылся в почти пустых шкафчиках, голоса Дерека и Коры стали громче. Когда он понял, что на кухне нет ничего, кроме пачки протеиновых батончиков и двух бутылок горчицы, двое уже орали. — Ты убил его? — это были первые слова, которые Стайлз сумел разобрать, и он вздрогнул от тона Коры. — Он одичал, Кора! Он убил Лору! — Откуда ты знаешь? Если бы там были охотники… Не имея ничего, что могло бы их отвлечь, Стайлз решил спрятаться за шкафом, если на него вдруг решат напасть, а потом внести свой вклад в спор между двумя. — На самом деле, Дерек прав. Питер точно убил её. Но потом Дерек убил его. Так что… Я сказал бы, что они в расчёте. И Питеру уже намного лучше. Кора с каждой секундой злилась всё больше и больше. — Что, чёрт возьми, происходит? — возмутилась она. — Вы с Лорой думали, что Питер умер в пожаре? Дерек отвёл взгляд, давая этим ответ. — И вы бросили его? — взвизгнула она. — Он убил Лору! — заорал в ответ Дерек. Кора вздрогнула, и это заставило Дерека замолчать. Наступила тишина. — Не могу поверить, что меня похитили из-за этой херни, — сказала Кора, поворачиваясь на каблуках и направляясь к двери. — Это какая-то ошибка. Дерек пошатнулся, будто от удара. Стайлз схватил карандаш и лист, нацарапал на нём что-то, скомкал и бросил в Кору. Она поймала комок, прежде чем он прилетел ей в голову. Она остановилась и обернулась, сверкая глазами. — Это номер Питера, — Стайлз указал на мятую бумагу. Кора покинула чердак, рыча, но всё же держа в руке бумагу. Стайлз неохотно повернулся, смотря на Дерека, который с трудом сдерживал контроль. Он отвернулся от Стайлза, собираясь выйти из комнаты, но волк остановился, когда увидел вышедших из душа Эрику и Бойда. Они молча стояли, ожидая от альфы хоть что-то. На их телах были раны, они явно были оставлены альфами, похитившими их. Дерек напрягся, лицо его стало бледным. — Убирайтесь. Эрика издала звук, похожий на скуление щенка. Стайлз выровнялся в спине. — Ого, Дерек… — он хотел вмешаться, но Дерек снова взревел. — Она права. Уходите! Это было ошибкой. Убирайтесь! Эрика и Бойд поёжились, а Стайлз понял, что ему уже надоела эта херня. Когда Дерек снова открыл рот, чтобы закричать, Стайлз сосредоточился на своём гневе, снова замораживая Дерека на месте. — Ребята, почему бы вам не подождать меня в джипе? Мы поедим с вами бургеров, когда я поговорю с Дереком. На этот раз Эрика с Бойдом поспешили к выходу. Он задался вопросом, была ли это легкость в практике или он хоть немного научился контролировать себя. Он отпустил Дерека, когда дверь за двумя оборотнями закрылась. Стайлз видел, как Хейл тяжело дышит из-за переполняющей его ярости. — Ты понимаешь, что у тебя нервный срыв? — спросил Стайлз. — Понимаешь? Дерек бросился к нему, и Стайлз попятился назад, снова замораживая его. Парень осторожно осмотрел оборотня, а потом обогнул его и направился к двери. У него было достаточно доказательств, что альфа может стать причиной многих катастроф, так что проверять на себе это не было необходимо. Дерек, конечно же, не мог видеть стоящего за его спиной Стайлза, но маг всё равно следил за ним, отходя к двери. — Ты не плохой человек, Дерек, но сейчас ты совершаешь сразу несколько ошибок. Просто обдумай всё, хорошо? Стайлз подошёл к двери, открыл её, а потом уже отпустил Дерека из невидимых оков. Когда Стайлз выходил из здания, раздался звук ломающейся мебели. ********* Направляясь к себе домой, Питер всё ещё чувствовал себя как в тумане. Кора, как оказалось, была жива. Кора всё это время была неподалёку. Кора была в Бикон Хиллз. У него была пара часов, чтобы разобраться в своих мыслях, но этого времени не хватило, пока он избавлялся от трупов. Он остановился перед дверью своей квартиры и только потом понял, что в квартире уже был Стилински, чей запах скрыл фаст-фуд. Питер нахмурился. Стайлзу никогда не нравились сети быстрого питания. Обычно он предпочитал сходить в закусочную. Он осторожно открыл дверь и увидел Стайлза в объятиях спящего оборотня. Повсюду были обёртки от бургеров. Питер так же тихо закрыл за собой дверь. Когда мужчина обернулся, Стайлз смотрел на него с раздражением. — Помоги мне, — сказал он. Питер ухмыльнулся, но подошёл к блондинке, чтобы оттянуть её от Стайлза. Не прошло и секунды как она проснулась, щёлкнула зубами у его рук, смотря на него так, будто была готова выцарапать ему глаза. Если бы Питер не держал её за руки, то так бы всё и произошло. — Эрика! Это же Питер, — сказал Стайлз с вынужденным спокойствием, но достаточно громко, чтобы его услышали сквозь рычание. — Так что перестань пытаться убить его. Прошло мгновение, и Эрика поняла смысл сказанных Стайлзом слов. Когда она перестала сопротивляться, Питер отпустил её, протягивая руку Стайлзу и помогая ему подняться. — Неужели ты… — начал Стайлз, но его перебила Эрика, которая всё ещё смотрела на Питера. — Нам нужен альфа. Тебе нужна стая. Прими нас. Питер смотрел на неё, совсем не впечатлённый этой просьбой. — Пожалуйста, — добавила она. — Если ты когда-то станешь частью моей стаи, то сначала узнаешь, что происходит, когда перебиваешь моего эмиссара, — сказал он резко и строго. — Стайлз? Можно тебя? Стайлз пошёл за ним в спальню. Закрыв за собой дверь, он произнёс: — Это же бессмысленно. Они всё ещё слышат нас. — Да, но если они захотят стать частью моей стаи, то должны будут научиться уважать частную жизнь своего альфы, — сказал он многозначительно. — Кстати, почему они здесь, а не у моего племянника? — он выжидающе посмотрел на Стайлза. Стайлз зевнул. Было чертовски поздно или, скорее, уже чертовски рано. — Дерек их прогнал. Я хотел отвезти их к себе домой или на вокзал, но… Им ведь нужен альфа. Питер обдумал это. Они были у него в долгу за то, что он спас их в банке. Это может быть хорошим началом для доверия. Работы с ними будет в два раза больше, чем с обычными подростками-оборотнями. Они явно пострадали не только физически, но и морально. Питер посмотрел на Стайлза. Тот по непонятной причине уже был готов нести за них ответственность. Мужчина вздохнул. Он посмотрел на двери спальни, но не стал открывать их. — Вы двое можете спать в соседней комнате. Завтра мы поговорим о том, что я ожидаю от вас. Мгновение спустя за дверью раздались утихаюшие шаги, а затем соседняя дверь захлопнулась. — Питер, спасибо, — тихо сказал Стайлз. Питер отмахнулся от него и сел. Чтобы снять обувь. — Ты тоже будешь спать здесь, — сказал он. — Я не думаю, что ты удачно доедешь до дома и не уснёшь. Стайлз собирался оспорить, но решил, что он слишком слаб, чтобы делать это. И это означает, что Питер прав. — Хорошо. У тебя есть одеяло и подушка для меня? — Да, они здесь, на кровати. — Это же твоё одеяло. Хочешь, чтобы я забрал твоё одеяло на диван? — Нет, я хочу, чтобы ты спал в постели, как нормальный человек, — с этими словами Питер лёг в кровать, подумав, что головная боль в виде новых бет может подождать до утра, пока он выспится. Стайлз с минуту смотрел на него открыв рот, пытаясь собраться с мыслями и сделать наиболее яростный взгляд. Питер наконец поднял голову, показывая своё раздражение. — Ляг в постель, Стайлз. Нам обоим нужно поспать, а диван не так удобен, как моя мягкая кровать, — он плюхнулся обратно, укладываясь поудобнее. — Кроме того, мы уже спали вместе на твоей кровати, помнишь? И она была не так хороша, как моя. Стайлз не знал, стоило ли ему обижаться на отзыв о своей постели или нет, но он всё равно лёг. Перед тем как уснуть, Стайлз вспомнил. — Эмиссар, да? — пробормотал он Питеру, не открывая глаз. — Ты даже не читал моё резюме. — Нет, но я смотрел рекомендации. Там написано, что ты должен сейчас уснуть. В последний раз сонно улыбнувшись, Стайлз уткнулся в подушку и уснул.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.