Я тебя найду

Перевод
R
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 3 652 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Глава 5

Настройки
25 ноября, среда После бессонной ночи, проведенной всеми тремя в поисках информации, Тина и Куинни рухнули на стол, крепко уснув. Но глаза Грейвза были широко раскрыты, и он пил, наверное, седьмую кружку кофе, а, может, уже и не седьмую. - Есть! – он выпрыгнул из кресла, разбросав вокруг бумаги и разбудив обеих сестер, которые по-настоящему испугались. Тина вскочила так быстро, что чуть не упала. Она потерла глаза, прогоняя остатки сна, и поморщилась из-за искусственного света, горевшего в кабинете. - Вы нашли его?! – спросила она голосом, низким после сна. - Я просмотрел все, что у нас было, и сделал вывод, что они не стали бы скрываться в убежище, отмеченном на карте, где мы провели облаву. Я все думал, где они прячутся с тех пор, как МАКУСА разоблачила большую часть членов их организации…и решил, что нужно сосредоточиться на их связи с мистером Скамандером. Так что я отметил на карте каждое место, где он был и откуда привозил животных, забирая у тех людей, которые занимались их продажей. Должен признать, он проделал весьма неплохую работу. Грейвз сделал паузу, указывая на карту, лежащую на столе. - Иногда дельцы черного рынка сами покупают животных, чтобы выгоднее их перепродать. Они также продают животных контрабандистам, поэтому их организация настолько огромная – ведь у них везде есть связи. Мистер Скамандер разорил по меньшей мере двадцать девять контрабандистов, а это означает, что дельцы черного рынка получают меньше прибыли. Вдобавок к этому, МАКУСА уничтожила всю их организацию…С ними покончено. Но у них еще есть шанс, так как у контрабандистов все еще есть доступ к животным. Если выкинуть мистера Скамандера из этого уравнения, спасать этих животных будет некому. Тина кивнула, чтобы он продолжал. Грейвз отхлебнул кофе и сделал глубокий вдох. - Согласно документам, мистер Скамандер посещал свое последнее место два месяца назад. Он спас китайский огненный шар из лап румынского селекционера-нелегала…Вот этого самого, - Персиваль указал на фото волшебника, сделанное при аресте, - Дельцы черного рынка купили бы его и получили бы шанс вернуть прежнее влияние. Но Скамандер оказался там раньше них, и тогда они начали готовить заговор против него. Что касается того, где они могут быть, я составил список возможных мест, с которыми они связаны…если они все еще в Штатах, - он тяжело выдохнул, снова рухнув в кресло. В кабинете воцарилась тишина. - Мы должны отправить всех авроров, которые только есть в нашем распоряжении, чтобы они провели разведку каждой из областей, - начала раздавать указания Тина. Грейвз слишком устал, чтобы напоминать ей, кто тут главный. Он вскочил на ноги. - Самое время схватить их, - сказал он, размашистым шагом выходя из кабинета. Тина с дрожью выдохнула, и сестра сжала ее в объятиях. - Это действительно хорошая зацепка, - прошептала она. - Знаю, - прямо сказала волшебница, обвивая руками Куинни и на мгновение обнимая ее в ответ, а затем отстраняясь, - Я найду его, - она сжала кулаки и с силой стиснула зубы, - Клянусь. *** Ньют зашипел от боли, делая резкий вдох через нос, когда в него снова ударило Инсендио, оставившее еще больше подпалин на его пальто. - Дай угадаю…Ты по-прежнему ничего не знаешь, а? – закатил глаза волшебник, - Вы двое, можете идти. А нам с мистером Скамандером нужно кое-что обсудить, - он махнул рукой двум волшебникам, стоящим позади него, которые мгновенно вылетели через дверь – здесь есть дверь, в будущем это может пригодиться. - Что ж, - медленно начал мужчина, - Если ты так сильно любишь своих животных, как ты можешь не знать, где они сейчас? Связанный Ньют, сидящий напротив него, открыл слезящиеся глаза, избегая смотреть ему в глаза. - Кто-то забрал их. Я думал, это были вы, - пробормотал он. - Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! – рявкнул мужчина, подскакивая, из-за чего Ньюту захотелось еще больше сжаться. Он поднял взгляд. Глаза этого человека были почти такими же темными, как и его дела. - Я…я, - удалось выдавить из себя Ньюту. - Ты действительно странный тип, - покачал головой волшебник, заклинанием призывая еще один стул и усаживаясь напротив Ньюта, вместо того, чтобы сидеть перед ним на корточках, как раньше. Он дал Ньюту немного воды, так как теперь рядом с ними стоял стол. Ньют понятия не имел, был ли он там раньше…В его голове все начало сливаться. Он уже потерял счет времени. - Давай договоримся. Ты скажешь мне, где находится чемодан, а я облегчу жизнь твоим животным. Я постараюсь, чтобы после продажи они обрели самый лучший дом, - на его губах появилось некое подобие улыбки, но это было совсем не похоже на одну из тех теплых улыбок, которыми одаривала его Тина. - Клянусь, я…не знаю, - ответил Ньют. Мужчина вновь потерял терпение, вскакивая на ноги и пинком отбрасывая свой стул в другой конец комнаты. Ньют поморщился, готовясь к еще одному заклятию, и действительно, тут же получил удар. Кажется, это было Флиппендо. По ощущениям было похоже, будто его ткнули чем-то острым в живот. Глазами, полными слез, Ньют наблюдал, как волшебник уходит из комнаты, а затем дернул путы, пытаясь их ослабить. Но веревки остались на месте, ему удалось лишь немного раскачать стул. Ньют тяжело вздохнул, закрывая глаза. Интересно, беспокоится ли о нем Тина? Его накрыло чувство вины. Он вообще не должен был ее втягивать. Это только его проблема, стоило именно так все и оставить.
16 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)