Глава 18. Мародёры и Ко
1 апреля 2019 г. в 13:00
Утро предстояло хлопотным. После завтрака я с сожалением попрощалась с Биллом, Чарли и Перси и украдкой смахнула слезу. Мальчики мои! Их я увижу снова теперь только летом.
Возле меня собрались остальные дети, и мы всей гурьбой отправились в кабинет директора. Северус сообщил пароль к камину в новом доме, и мы дружно переместились по каминной сети. Том был уже там, и вместе с Динки и Упырем они хозяйничали вовсю. Грохотала мебель, которую Том расставлял по местам, Динки готовил комнаты детям, Упырь занимался кухней.
Дети оказались не у дел и с воплями носились по дому, заглядывая во все комнаты.
Мне не понравилась бестолковая суета, и я решила найти помощников, чтобы быстрее расправиться с делами. Отца не было дома, и я не знала где его искать, с Пожирателями я близко знакома не была, Беллатрикс занята. Я уже было отчаялась, но вдруг вспомнила о Сириусе Блэке. Вот кто мне поможет! Сила есть — ума не надо, пусть поработает нянькой. Он оказался в Малфой-мэноре и с радостью согласился помочь мне с детьми.
— Я со скуки скоро сдохну, — признался он, вылезая из камина.
— Люциус дома бывает только вечером, Нарси занята своим домом моделей, а с Беллс я не разговариваю.
— Останься на пару дней у нас, — предложила я, — комнат теперь хватает.
Блэк не удержался и тоже заглянул в пару помещений. Устроились по привычке на кухне, где Упырь уже закончил с уборкой и занялся приготовлением обеда.
— У тебя богатый любовник, — заметил Сириус, — и вкус у него есть.
— Он мне не любовник, — яростно прошипела я.
— Ну, да, — осклабился Блэк, — он твой жених.
— Ещё одно слово, — пригрозила я, — окажешься без штанов за воротами и в Малфой-мэнор пойдёшь пешком.
Блэк с деланным страхом схватился за ремень.
— Как же это я без штанов буду? Вдруг Волдеморт приревнует.
Ещё один шутник. Как по волшебству на кухне появился Том.
— Я закончил. Осталась библиотека, но это не срочно, — сухо сказал «жених». — Что тут делает Блэк?
— С детьми будет сидеть, — ответила я. — Он увлечет игрой ребят, а я займусь делами.
— Я хочу с Гарри, — заявил Сириус, — он мой крестник.
— Попробуй общаться со всеми, — сказала я. — Близнецам тоже нужен постоянный присмотр. Они же озорники и затейники. Прямо Мародёры.
Блэк засиял, как медный грош.
— Ты права, — встал он со стула, — пойду организую новую банду Мародёров.
— Надеюсь, дом уцелеет? — светским тоном спросил Том.
Блэк ухмыльнулся и ушёл из кухни.
Как только дверь за ним закрылась, Том прижал меня к стенке.
— Я не намерен ждать ни минуты, — выдохнул он и поцеловал меня.
Губы были нежными и мягкими, язык плавно скользнул ко мне в рот. Так сладко меня никто никогда не целовал. Мое тело почувствовало себя живым, как никогда раньше. Я уже давно привыкла к нему, приняла женскую физиологию и некоторые неудобства, связанные с ней, несколько истеричные эмоции, из-за которых могла завестись с полуоборота и дать нагоняй окружающим, бессонные ночи при полной Луне, хандру, которая возникала из ниоткуда. Мое сознание ассимилировалось, и прежнее непримиримое мужское «я», оставшееся после прежней жизни, уже не доставляло хлопот, и я могла оценить достоинства своего существования в теле Молли Пруэтт, бывшей Уизли. Более того, сразу стала заметна разница между прежней Молли и сейчас, и мне захотелось увидеть эту разницу более полной, используя все блага этого нового мира.
— Я думал о тебе, — оторвавшись от моих губ, прошептал Том.
— Мило, — отдышавшись, ответила я.
— Пойду проверю Блэка, — нервно сказал мой жених, отпуская меня, — мне бы не хотелось увидеть развалины вместо дома, — и ушёл из кухни.
Оставшись одна, я через камин достучалась до мастерской и узнала все новости. Взяла стопку документов, которые требовалось изучить, и отправилась в библиотеку.
В хранилище книг царил хаос. Пустые стеллажи и полки. Книги расположены как попало, столы завалены пергаментом, на полу оставались не разобранные коробки.
Из открытого окна донесся визг и стук мячей. Я подошла к нему и увидела, как мои дети играют в квиддич. Удивительное зрелище, однако! На метлах (и откуда они взялись?) летали не только близнецы с остальной ребятней, но и Блэк с Томом. На их лицах был мальчишеский азарт. Возле головы Блэка пролетел снитч и увильнул в сторону Тома. Последний ловко перекувырнулся в воздухе и помчался за шариком, Сириус — за ним. Ага, они ловцы. Замечательно. Я прикрыла окно и вернулась к своим документам.
Через два часа я закончила с бумагами и принялась наводить порядок в библиотеке.
— Хозяйка убирает! Сама, своими ручками! Ой-ой-ой! Упырь не успел! Негодный, скверный эльф! — запричитал внезапно появившийся Упырь и стал выкручивать себе уши.
— Угомонись, — приказала я. — Лучше скажи, что дети делают.
Упырь захлопнул рот и бодро отрапортовал:
— Они выпили чаю с печеньем и сейчас слушают лекцию о Тёмных искусствах.
— Слушают? — изумилась я. — Даже Фред и Джордж?
— Да, хозяйка. Сэр Том рассказывает, а сэр Сириус перебивает, и вместе спорят. Они собирались показать настоящую дуэль ребятам, и поэтому Упырь здесь, чтобы вы знали, что они затевают.
— Дуэль? Этого еще не хватало! Иду.
К моему приходу мужчины уже почти успокоились. Сириус, встрепанный, как ворона, потирал покрасневшее ухо. Том ухмылялся. Близнецы забрасывали вопросами Сириуса, а Гарри и Рон вцепились в Тома. Джинни листала книжку по Тёмным искусствам в поиске страшных картинок.
— Все ясно с вами, — пробормотала я и пошла обратно.
В углу помещения я приметила коробку с уменьшенной мебелью, и библиотека пополнилась диваном и парой кресел. Одно я поставила у окна, чтобы мне было удобно читать и смотреть в окно, которое выходило на задний двор, где играли дети. Теперь осталось разобрать книги по тематике и алфавиту.
В библиотеку зашли Блэк и Том. Сразу меня они увидеть не могли, но я не скрывалась. Они о чём-то спорили, точнее Том выговаривал, а Сириус только отчаянно мотал головой.
Мне не было достаточно понятно, о чем они говорили. Прошелестели заглушающие и запирающие чары, не пропускающие никого и ничего в обе стороны.
— Блэк, мое терпение кончилось, — опасным тоном говорил Том.
Я выглянула из-за стеллажа. Нет, это не Том. Это был настоящий Тёмный Лорд, раздающий Круцио вместо карамелек. И чем это Сириус его так достал?
— Руку, Сириус, — потребовал Волдеморт.
— Но у меня уже есть метка, — заупрямился Блэк.
— Долохов нанёс тебе магический рисунок, чтобы приструнить тебя. Ты ходил, как шёлковый, и быстро научился носить маску Пожирателя. Но никто, кроме меня, не может нанести Метку. Руку!
Я выглянула ещё раз. Сириус сидел ко мне спиной, я же видела лицо Риддла. Последний схватил руку Блэка и прижал к ней кончик волшебной палочки. Раздался свист и шипение серпентарго. Как только Волдеморт замолк, Сириус завопил. Страшно, больно, надрывая глотку. Он забился в невидимых путах, от боли царапая ногтями по обшивке кресла. Я видела торжество в глазах Волдеморта, смешанное с удовлетворением. Ни хрена ж себе. Больше я ничего не сказала, даже мысленно.
— Подойди, Молли, — приказал Том.
Я послушно подошла.
— Помоги ему лечь на диван. Ему придется полежать где-то с недельку.
— Неделю? — удивилась я. — Почему так долго?
— Потому что сопротивлялся и орал, болван, — нетерпеливо объяснил Том. — Займись им.
И вышел из библиотеки. А с ним самим что случилось?
У Блэка начался жар, на лбу появилась испарина. Я уложила его и вызвала Упыря с водой и полотенцем. Рука, точнее, Метка, казалось, жила какой-то своей жизнью. Это была не просто нарисованная мерзкая змея с черепом, здесь явственно ощущалась Тёмная магия. Блэк скинул влажное полотенце на пол.
— Не нужно, — пробормотал он и обернулся собакой.
— Тебе виднее, — ответила я.
Пёс поковылял прочь из библиотеки, поджимая раненую лапу. Я тоже решила не оставаться и последовала за ним. Надо налить в миску воды. Может, и вправду так ему проще.
Блэк устроился на крылечке на солнышке. Бедный несчастный пёс! Весь его вид вопил о вселенской несправедливости.
— Бедный, бедный Сириус, — вздохнула Джинни, почесывая его за ухом. — Не бойся, мы вылечим твою лапку. Ты только не спорь больше с мистером Томом, а то он такой сердитый на тебя.
Блэк слабо тявкнул, не соглашаясь с девочкой. Затем прикрыл лапами унылую морду и попытался заснуть. Больше его никто не трогал.
День продолжался. После обеда Том отбыл по министерским делам.
Близнецы пытались поджечь детскую площадку, затем наловить рыбы в озере, рвались утонуть, пока напуганный Питер не вытащил их за шкирку из воды.
Гарри и Рон играли в дурака, затем в индейцев, потом искали в новом доме боггарта, потом ухитрились изловить русалку в том самом озере, пришли по уши в грязи, потому что строили для нее домик.
Джинни читала запоем книгу, позже утопила туалетную бумагу в унитазе. Накрасилась, чтобы идти в гости к Луне (и кто бы её пустил?), тоже оценила чистое озеро и укатила на велосипеде к холмам. Результат — рев, ободранные коленки и разбитый в хлам велик.
Мама, то есть я, потушила качели, пропахла дымом, освобождала русалку, с Питером доставала детей из озера, собирала по коробкам разобранные игры и детские книги, отмывала детей от грязи, чистила унитаз, отмывала дочку от помады и туши, искала ту самую дочку по холмам и чинила велосипед.
Что же эльфы? Их, наверное, кто-то проклял. Иначе как объяснить, что на крыльце стояли миски с водой, молоком, виски, жареными ребрышками, варёной колбасой и гороховым супом. Сам пёс лежал в кресле-качалке, укрытый пледом, и слушал по радио "Нирвану". Динки на кухне варил зелье от блох, Упырь читал книгу по уходу за собаками.
В общем, день прошёл продуктивно. Эльфы смогли уложить детей в постель и почитать им перед сном. Когда в доме все успокоились, я с удовольствием приняла горячий душ и улеглась в постель. Но мне не спалось. Устав ворочаться без толку, я вышла на балкон. Луна, огромная и яркая висела на черном небе, как брошь на парадной мантии. Я любовалась ею, забыв обо всем на свете.
Внезапно меня обхватили крепкие мужские руки. Я чуть не стукнула этого хватальщика, потому что нечего подкрадываться со спины и пугать, но вовремя вспомнила, что не надо сердить Тёмного лорда раньше времени, поэтому просто стояла, откинувшись спиной ему на грудь.
— Это можно считать прогрессом? — тихо прошептал он мне на ухо.
— Что именно?
— Ты не обливаешь меня шампанским, не язвишь и не вырываешься…
— Хм… Давай считать прогрессом. Я не против.
— Может, что-нибудь попробуем…
— До свадьбы не терпит?
— Расслабься. Мы взрослые ответственные люди. Кто нас осудит?
— Может, какие-то принципы есть?
— Никаких принципов, кроме тех, которые приносят удовольствие, — прошептал Том и поцеловал меня.
Я, наверное, сегодня переутомилась, потому что в голове было чрезвычайно пусто. Где-то вдали раздался волчий вой. Я вздрогнула.
— Кажется, у волков гон, — негромко засмеялся Том, все еще нежно прижимая меня к своей груди.
— Мне кажется, что у них он происходит раньше, — возразила я.
— Забудь, — приказал Том, снова привлекая меня к себе и целуя нежно и горячо.
Возбуждение, так внезапно охватившее нас, нарастало. Мы переместились на кровать. Том заметил, что под мантией у меня ничего не было, и пришёл в восторг. Он не прерываясь целовал меня всю, медленно перетекая от губ и шеи к груди, животу, коленям. Добравшись до пальцев моих ног, он протяжно застонал и принялся нежно их вылизывать и посасывать. Сначала на одной ноге, потом увлёкся и другой. Я просто ошалела от такой щедрой ласки и только тихо стонала, не в силах сказать ни слова. Том продолжал коварное соблазнение и перешёл на внутреннюю сторону бедер. Лёгкие порхающие поцелуи приближались всё ближе к вожделенному месту. Том лизнул языком мою промежность, и я вздрогнула.
— Что ты делаешь? — простонала я.
— Пока ещё ничего, — насмешливо отозвался соблазнитель, — только собираюсь.
Его дыхание опаляло мне кожу. Губы Тома были слишком близко, чтобы я могла ощущать что-либо или сосредоточиться на чём-то другом, зная, что сейчас будет.
Том уже наклонился для удобства, как душераздирающий вой раздался прямо под окнами спальни. Волчий вой перемежался собачьи лаем, рычанием и шумом борьбы крупных животных. Вдруг собака завизжала и затихла. Меня прямо подбросило на перине.
— Это Блэк!
Том вскочил, набросил мантию, прихватил волшебную палочку и вышел на балкон.
— Молли, это оборотни!
Вой раздался ещё ближе. И, кажется, выл только один волк. Меня затрясло.
— Это очень близко, — взволнованно проговорила я.
— Мерлин и Моргана, я так закрутился, что забыл наложить на дом охранные чары.
Фиделиус! Дом новый, никаких чар нет, и проникнуть в него мог любой!
Я тоже надела мантию.
— Никуда не ходи! — властно произнёс Том. — Я сам, — и спрыгнул с балкона на траву.
Когда я вышла, волк застыл в десяти футах от меня в воздухе. Он был пленен тугими петлями и в лунном свете призрачно мерцал. Голова его была запрокинута, и, казалось, он спал. Не страшась зачарованного оборотня, я тоже спрыгнула вниз. Под кустом бесформенной кучей лежало тело пса, и я к сразу бросилась к нему.
— Сириус, ты жив?
Окровавленная собака слабо пошевелила хвостом. Я взмахнула палочкой, и эластичные бинты перевязали Блэку брюхо. Чтобы разобраться с ним конкретней и знать, какими зельями поить, я вызвала из Хогвартса Снейпа. Было ещё не поздно, и через полчаса Северус пришёл с саквояжем, полным разнообразных снадобий и зелий. Он напоил собаку нужными декоктами, смазал заживляющей мазью страшные раны и перевязал. Потом он попросил у меня подушку и уложил Сириуса на ковер у камина, а сам устроился рядом на диване. Спать было нежелательно, надо было присматривать за ранами и общим состоянием попавшего в переделку анимага, так что Блэка со Снейпом ждала весёлая ночка.
Том куда-то ушёл, и мне было тревожно. Вдруг ещё поблизости есть нелегальная стая, а тут мои дети. Когда я поднялась проверить, они не спали, а испуганно толпились в коридоре. Я с трудом их успокоила, ведь у самой адреналин зашкаливал, и они нехотя разошлись по кроватям. Вскорости они все спали.
Детский сон крепок, я же не находила себе места. Не выдержав напряжения, я решилась прогуляться по ночной дороге в поисках Тома и вышла из дома. Луна светила ярко, и было почти не страшно. Я пришла к озеру и увидела гостей — Фенрира Сивого и его семью. То есть целую деревню оборотней. Они натягивали палатки и разжигали костры. В центре палаточного городка стояла огромная клетка с оборотнем. Тот бесился и кидался на зачарованные железные прутья, пытаясь их перегрызть. Рядом с клеткой спокойно разговаривали Том и Фенрир.
— Кто этот оборотень? — спросила я подходя ближе.
— Люпин, — с поклоном ответил Сивый, — совсем сдурел, чтобы напасть на деревню. Но вам ничего не грозит, миледи.
Фенрир выразительно повёл носом и еще раз поклонился. Том притворился слепым и глухим. Я только хмыкнула и отвернулась.
Возня продолжалась до утра. Возле озера отдельно стояла палатка Питера, и, когда он вышел с пакетом мусора, остолбенел от удивления. Женщины-волчицы сразу обратили на него внимание и окружили со всех сторон.
Спать было невозможно, и я отправилась варить кофе. Много-много кофе. Когда я притворилась, что кроме меня в этом мире никого не существует, примчался Том и выхлебал половину кофейника.
— Ну как там обстановка? — осторожно спросила я. — Что стряслось с Люпином? Перепил?
Том строго посмотрел на меня, но от язвительных комментариев воздержался.
— Люпин — бешеный, — нехотя признался он. — Я его усмирял почти целый час. Сильный, но дурной. Теперь год проведёт в волчьей шкуре на цепи.
— Да? Почему? — я умирала от любопытства.
— Потому что не в ладах с внутренним волком, — объяснил Том. — Будет восстанавливаться, не обращаясь в человека, и Фенрир с семьёй его мозги приведёт в порядок.
— Ясно.
После кофе я ожила и снова вышла на крыльцо. В кресле-качалке теперь расположился Снейп. Возле него махал хвостом радостный Блэк.
— Блэк, отвали, — устало говорил Северус. — Найди другое развлечение. Если твои раны зажили, поищи другую няньку. Вот Молли, например.
Пёс коротко гавкнул, здороваясь со мной, а потом снова подошёл к зельевару и положил голову на колени.
— Не мытьем, так катаньем, — смягчился Северус, — какой ты мерзавец, Сириус.
Пёс обрадовался, что Снейп назвал его по имени, и поднялся на лапы, чтобы вылизать лицо спасителю.
— Прекрати, Сириус. Я от тебя устал. Не отстанешь — уйду, и пусть за тобой ухаживает эльф Молли.
Сириус успокоился, но всё равно продолжал махать хвостом, высунув язык. Наверное, пить хочет. Я вернулась в дом, налила в миску свежую воду и захватила плед. Поставила миску перед Блэком, а пледом накрыла Северуса.
— Спасибо, мамочка, — деланно-кротко произнёс Снейп, глядя мне за спину.
Я обернулась и увидела Тома. Тот был с мокрыми волосами, в мокрой мантии, из-под которой виднелись босые ноги, и сердито смотрел на нас.
— Ну что опять? — рассвирепела я. — Когда уже до тебя дойдет, что Северус — мой друг? Разуй глаза, он слишком молод для меня! Я старше его на десять лет! И почему ты мокрый? Иди переоденься, а то простудишься. Ещё не лето.
При этих словах Блэк обрадовался ещё больше, хотя, казалось, куда ещё больше, а Снейп закатил глаза, что было весьма смело с его стороны, потому что Тёмный лорд ещё не ушел и вполне мог одарить парочкой Круцио.
Из ниоткуда выросла мощная фигура Сивого.
— Моя Тёмная леди, — склонился Фенрир к моей руке, — вы поразили меня в самое сердце. Его Темнейшество послушался женщину и снёс насмешку, значит, он вас очень любит, — и расхохотался.
Я смутилась. В мантии на голое тело, в кроссовках на босу ногу и с растрёпанной головой я, наверное, выглядела не лучше тролля. Том изучающе смотрел на меня. Видимо, он сам был поражён высказыванием вожака оборотней.
Внезапно вскочил Блэк и зарычал, обнажая белые зубы.
К нам приближался Питер Петтигрю. Наш садовник, сторож, ремонтных дел мастер и бывший Мародёр. Вся компания в сборе. Просто праздник какой-то!