ID работы: 8020228

Familiar

Гет
R
В процессе
140
Размер:
планируется Миди, написано 115 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 64 Отзывы 56 В сборник Скачать

I

Настройки текста
— Вы, однозначно, не подходите. Смерив сидящую перед ним девушку быстрым взглядом, Майкрофт вновь сверился с досье. Если бы речь шла о ком-либо другом, можно было бы с уверенностью говорить о таком явлении, как удивление, но, увы, старший из братьев семьи Холмс уже физически не был способен на подобную эмоцию, поэтому на лице мужчины не дрогнул ни один мускул, он лишь удостоил приглашенную особу ещё одним взглядом. За все годы его работы агенты, коим было положено собирать информацию об интересующих их главу кандидатах, ни разу не предоставляли ложные сведения, но сейчас сомнений не было — данные, предоставленные в анкете разительно отличались от того, что видел сейчас перед собой лидер МИ6. Эрику Миллер чрезвычайно сложно было назвать образцом хладнокровия и находчивости, что предпочитал видеть в своих подчиненных Майкрофт Холмс, и чего явно не доставало юной особе, чей возраст едва ли перевалил за 28 — если верить анкете — 26. Оставаясь на одном месте и не совершая никаких лишних движений, не желая себя же и скомпрометировать, Эрика лишь ограничилась легкой улыбкой ярко накрашенных губ, будто застывшей на миловидном лице, данную характеристику которого скрывал чересчур строгий для такого возраста макияж. Но можно ли было говорить о внутреннем спокойствии, когда декоративная пуговица на правом рукаве классического пальто еле держалась на своем месте — уж слишком часто владелица теребила её в периоды волнения. А не слишком аккуратно уложенные пряди недавно окрашенных волос на уровне левого виска, которые их обладательница из-за этого же волнения постоянно заправляла за ухо? И периодические бессонницы? Это уже ни в какие рамки. — Н-но… — заметно растерялась на какой-то момент девушка, но поняв, какую оплошность совершила, тут же поспешила вернуть себе первоначальный вид, лишь с досадой подумав, что очередная возможность упущена. Мистер «Британское правительство», что терпеть не мог подобных пререканий, лишь позволил себе короткий выдох. И как эта особа умудрилась дойти до подобного уровня собеседования? Желающих получить столь престижную должность, что вполне логично, было в избытке, но непосредственно с самим нанимателем встречались лишь избранные единицы, прошедшие долгие, муторные собеседования, и чьи досье лично были отобраны для подобной работы. Сама же мисс Миллер, отличающаяся вполне привлекательной внешностью, что, впрочем, ни сколько не заботило Майкрофта, обладала довольно сносным списком личных достижений и дальнейшим послужным, владела четырьмя иностранными языками, но наверняка сбежала бы после месяца работы — сам Холмс ставил на то, что при подобном раскладе, она бы не выдержала и двух недель, если быть точнее — не больше двенадцати дней.  — Если вам, мисс Миллер, удалось каким-либо образом одурачить моих подчиненных, это не значит, что подобный фокус пройдет со мной, — апатично отозвался мужчина, но заметив, что собеседница вновь хочет возразить, без интереса, надеясь, что та поскорее покинет его кабинет, добавил: — Ваша излишняя эмоциональность и медлительность, а также совершенно абсурдная переменчивость едва ли будут мне коим образом полезны. Категоричный тон Холмса заставил девушку невольно опустить взор, и, чтобы этот секундный жест не стал очередным доказательством недавних слов, она поспешила скользнуть взглядом по циферблату строгих наручных часов. Маленькая стрелка не так давно перевалила за цифру девять, красноречиво являя собой тот факт, что владелица аксессуара уже опаздывала.  — Мистер Холмс… — Это всё, — поспешно перебил он, то ли пытающуюся оправдаться, то ли возразить собеседницу, вновь уткнувшись взглядом в документы, на этот раз уже в анкету следующей претендентки, данные которой, по мнению самого Майкрофта, оценивались как вполне сносные. Поборов пламенную речь, которая так и норовила сорваться с губ, чем так часто грешили героини подобных фильмов, Эрика поспешила покинуть кабинет, не забыв о правилах приличия, впрочем, после её слов прощания последовал лишь сухой ответ: «Всего доброго». На ходу застегивая пуговицы черного пальто, девушка поспешила достать телефон, искренне надеясь, что успеет попросить свою подругу, а по совместительству и коллегу — Эмили о том, чтобы она прикрыла её перед боссом, как услышала посторонний голос: — Мисс, выход в другой стороне, — нагнал её обладатель голоса, в котором она узнала одного из местных сотрудников, именно он провожал посетительницу до соответствующего кабинета. — Следуйте за мной. Для человека, которому отказали, вы пробыли там достаточно долго. — В самом деле? — удивилась Миллер, бросив последний взгляд на удаляющуюся дверь искомого помещения. Пробыв в кабинете не более трех минут, она никак не ожидала подобного заявления.  — Обычно, люди покидали кабинет в течение первой минуты, — заметил мужчина, открывая входные двери перед девушкой, являя той привычное для Лондоне явление — утренний ливень. Обреченно взглянув на эту картину, она тяжело вздохнула, совершенно не радуясь перспективе пересекать четверть города под дождем. — Надеюсь, вам не нужно объяснить, что всё, что вы видели является конфиденциальным и не подлежит разглашению?  — Благодарю, я помню об этом, — быстро произнесла девушка, после чего, одарив спутника дежурной улыбкой и кивком головы в качестве прощания, выпархнула из здания, на ходу раскрывая изумрудного оттенка зонт. Цокая небольшими каблучками по асфальту, стараясь избегать луж, Эрика отчаянно пыталась поймать такси, но в такую погоду это сделать было куда сложнее. Когда ей это всё-таки удалось, минутная стрелка пересекла половину, напоминая своей обладательнице о том, что её ждут большие неприятности. За последние полтора года работы она ни разу не позволяла себе опаздывать, пусть и умудрялась частенько просыпать, но вряд ли этот факт её как-то бы спас, заметь отсутствие своей помощницы начальник. Напряженно следя за проносящимися за стеклом транспорта зданиями, мисс Миллер вспомнила о своей затее с телефоном только, когда тот зазвонил сам, поэтому даже не посмотрев на имя абонента, поспешила ответить: — Да? — Боже, когда ты уже приедешь? Тайлер спрашивал о тебе, я еле смогла придумать отмазку. Если что, ты ездила за документами в офис к мистеру Керри, — раздался на том конце провода взволнованный женский голос её напарницы. Эти самые документы девушка забрала ещё вчерашним вечером. Сделала она это в слишком позднее время, вряд ли бы кто-то пустил её туда из-за отсутствия работников, но связи, порою, решали всё — не зря в своё время сдружилась с местной секретаршей. Расслабленно вздохнув, Эрика довольно улыбнулась: — Спасибо, Эмили, я твоя должница. — Знаю-знаю, лети сюда быстрее, у нас аврал.                                   

***

На полном ходу влетев в пустой лифт, девушка поспешно поднялась на один из верхних этажей, где уже вовсю царила атмосфера напряжения и бурной деятельности. Махнув рукой в качестве приветствия Эмили, которая всё не могла освободиться от нескончаемых звонков, разрывающих телефон всё утро, Эрика поспешила снять верхнюю одежду и занять своё рабочее место. И сделала она это чрезвычайно вовремя — не успела та дождаться загрузки компьютера, как тут же послышался нервный мужской бас. Похоже, утро действительно выдалось излишне тяжелым. «Утро добрым не бывает, а утро понедельника — тем более». Быстро выудив из папки в сумке необходимые бумаги, сотрудница поспешила в стеклянный кабинет. Она и так уже выставила себя не в слишком хорошем свете, не стоило давать повода ещё раз убеждаться в этом. — Доброе утро, мистер Тайлер, — чуть улыбнувшись, поздоровалась девушка, бросив изучающий взгляд на своего начальника, и от её глаз не укрылось его чрезмерное волнение. Джей Тайлер вообще был чересчур нервным, легко возбудимым человеком, совершенно не умеющим скрывать собственные эмоции, чем нередко пользовались его подчиненные. Зная эту особенность характера мужчины, ассистентка научилась подстраиваться в зависимости от ситуации — не показываться ему на глаза, когда тот пребывал в плохом настроении и наоборот. Нынешнее же его состояние, в глазах сотрудников, было соразмерно минному полю, где необходимо было контролировать каждый шаг. Впрочем, работа на такого человека, открывала перед ней большие возможности, чего стоили посещения различных светских мероприятий и деловые поездки за рубеж — чудесный способ великолепно провести время и приобрести новые связи. — Доброе, — неразборчиво буркнув в ответ, Тайлер нетерпеливо потянул в сторону Эрики руку, призывая передать ему необходимые документы, и та, не желая испытывать и без того шаткое терпение босса, поспешила исполнить поручение, мысленно гадая, что же такого могут хранить в себе пара листков бумаги, которые ей доверили при такой их важности для начальника. Обычно такими делами занималась Эмили, будучи старшей ассистенткой, но из-за избытка работы последний месяц, времени у неё на подобные разъезды по городу совсем не осталось. Протянув нужные бумаги, работница, видя странную рассеянность собеседника, уже хотела покинуть помещение, но всё же решила соблюсти формальности, и не надеясь на необходимость собственного вопроса: — Нужно ли что-то ещё, сэр? — Нет, можешь идти, — незаинтересованный в этом вопросе начальник лишь отмахнулся, но, будто что-то вспомнив, поспешил изменить решение и на этот раз голос его звучал куда увереннее: — Погоди! — услышав сказанное, девушка замерла. — Эрика, через два дня намечается важное мероприятие, и мне бы хотелось, чтобы в этом вечер ты меня сопровождала. — Но этим обычно занимается Эмили, — не понимая, как та могла отказаться от подобной возможности, спросила девушка, ища во всей этой ситуации какой-то подвох, но в голову, как назло, ничего не шло. Подобные прерогативы всегда доставались старшей помощнице, младшая же куда реже выходила в свет, и уж явно на мероприятия не такого масштаба. Конечно, сама Миллер такой вечер не стала бы пропускать, но и подсиживать коллегу, если та не знала о подобном решении босса, ей не очень хотелось. — Эмили на этот день в силу каких-то личных проблем взяла отгул, — в ответ бросил мужчина, пробежавшись глазами по полученным бумагам. — Ну так что? — Как вам будет угодно, — поспешила ответить Эрика, мысленно уже продумывая предстоящий день и тот объем работы, которую ей придётся взять домой. Джей Тайлер, несмотря на собственную порою избыточную эмоциональность, прекрасно справлялся со своими обязанностями и требовал этого же от подчиненных, поэтому она часто забирала часть работы, чтобы не засиживаться на рабочем месте допоздна, что нередко заканчивалось лишь четырех часовым сном и, в итоге, хроническим недосыпом. Ещё больше проблем эти ситуации приносили, когда ночевала она не одна… Дождавшись очередного разрешения покинуть кабинет, ассистентка выскользнула за дверь, заметив что босс вновь вернулся во взвинчатое состояние. Последующие часы до обеда она, также как и её подруга, провела на телефоне, обзванивая всех приглашенных на запланированный вечер, уточняя различного рода нюансы и решая некоторые организационные вопросы. Список гостей обещал быть довольно обширным, но больше всего в этой ситуации напрягало то, что каждого приглашенного следовало знать лично, и для подобной зубрежки было дано лишь два ближайших вечера. Довольно долгих, скучных вечера. Поинтересоваться у Эмили, почему та предпочла отказаться от вечеринки, о которой ей в течение последних двух месяцев все уши успела прожужать, предвкушая встречи с влиятельными мужчинами Лондона, Эрика так и не успела. Благо ближе к обеду, количество работы всё же уменьшилось, но рабочее место девушка так и не покинула, опасаясь, что если обеих помощниц не будет на месте во время обеденного перерыва, они могут пропустить ряд важных звонков, а в этом случае неприятных последствий не избежать. Должности она из-за этого, конечно, не лишиться, а вот дополнительной работы получит сколько угодно. — Эй, Рика, ты чего не на обеде? И как там собеседование? Закатив глаза, блондинка, на мгновение отвлеклась от списка посадки гостей, который уже с поправками вернул ей начальник, посмотрев на приближающегося к её столу юношу не намного младше неё самой. Излишне радостный русоволосый мужчина с глубоко посаженными светлыми глазами нередко раздражал девушку своей манерой слишком громко говорить, как это было сейчас, чем, впрочем, поначалу грешила и она сама в силу звонкого голоса. Бегло осмотрев посетителя та нахмурилась: из-под застегнутого не на все пуговицы синего пиджака выглядывал мятый ворот белой рубашки — опять ночевал не у себя дома. Самолично отгладив все его рабочие костюмы, Миллер была уверена в своем умозаключении, в который раз убедившись в некоторой безответственности своего собеседника.  — Ещё громче говори, Николас, чтобы все услышали, особенно Тайлер, — со вздохом ответила та, тут же заметив его виноватый взгляд, после чего поспешила смягчить тон: — Ничего не вышло, я, «однозначно, не подхожу». Впрочем, это не так важно, я не слишком рассчитывала на подобную возможность. Есть кое-что поважнее… — В среду ты, наконец, вылезешь из своей норы и проведешь время в компании лондонского бомонда, — продолжил за неё Николас, ехидно ухмыльнувшись. — Давно пора. Может познакомишься с кем-нибудь, если, конечно, снимешь своё бутафорское кольцо. —  Я, как раз, и ношу это «бутафорское кольцо», чтобы ни с кем не знакомиться. Тем более, ты ведь должен понимать, чем мне предстоит заниматься весь этот вечер — ходить за начальником, периодически суфлируя ему имена и должности тех или иных гостей. Или Эмили тебе не сказала, как мы обычно проводим там своё время? — поспешила уточнить ассистентка, понимая, что о подобном, причем, так скоро, он мог узнать только от её подруги и с учётом ближайшего времени — лишь на обеде, на который сама Эрика уже не успевала, что не слишком её обрадовало в виду отсутствия до этого завтрака. Будто в подтверждение этого факта, живот решил напомнить о своем существовании, чем заметно смутил свою обладательницу и рассмешил её собеседника, который поспешил протянуть ей небольшой контейнер. Открыв искомый предмет, девушка иронично посмотрела на мужчину: — Ты ведь прекрасно знаешь, что я на диете. — Да, ладно, ты ведь любишь сладкое, — отмахнулся Николас, пододвигая контейнер с едой поближе, заметив, как его собеседница невольно сглотнула, но всё же отказалась, стараясь даже не смотреть на принесенный десерт. Обладая соответствующим типом телосложения, она, к её большому сожалению, легко набирала вес, поэтому старалась ограничивать себя от подобной пищи, что давалось ей с большим трудом, в этой ситуации ношение корсета было как нельзя кстати. — Поэтому и на диете, — беззлобно усмехнулась Эрика, снисходительно посмотрев на спутника. Стушевавшись, юноша с улыбкой протянул ей сочное яблоко, чем заставил ту негромко рассмеяться. — Спасибо. С меня должок. — Кстати об этом… — опустив взгляд, смущенно протянул тот, заметив, как его собеседница напряглась, будто ничего другого и не ожидая, после чего без особого энтузиазма одним взглядом показала, что ждёт продолжения фразы. — В общем… Ты не могла бы пару дней приглядеть за Фрито? У меня небольшие планы… — Да, с той новенькой с одиннадцатого этажа. Николас, это твой питомец, так почему же последний год он всё чаще живёт у меня? — недовольно вздохнув, уже считая, сколько проблем она из-за того обретет, ответила блондинка, тут же кусая красное яблоко, после чего зажмурилась от удовольствия, вызванного вкусом хоть какой-то пищи. И благодарность за это заставила её стушеваться: — Ладно, и на сколько ты планируешь его ко мне привезти? — Где-то на неделю, спасибо большое, — на прощание чмокнув девушку в щёку, ответил он, тут же покинув её рабочее место так поспешно, что она не сумела его перехватить, лишь изумленно смотря вслед беглецу. Не так давно, Эрика, наконец, смогла обзавестись собственным жильем в виде совсем небольшого коттеджа, который буквально два месяца назад приватизировала под себя, начиная цветом стен и заканчивая узором на подушках в гостиной. Одна спальная комната вряд ли бы позволила поселить у себя кого-то ещё, к счастью, её образ жизни идеально подходит для подобного дома: Миллер редко приглашала себе кого-то для посиделок, ещё реже приводила в своё жилище мужчин, предпочитая веселой компании тихое уединение. И, пожалуй, большую гордость в этой ситуации у неё вызывал тот факт, что подобной покупкой она была обязана только себе, ни взяв у родственников ни одного фунта. С определенного момента её жизни, для ассистентки подобное стало в тягость, поэтому она предпочла полную финансовую независимость.  С тоской посмотрев на оставленный контейнер, Эрика, тяжело вздохнув, вновь перевела взгляд на сноски о предстоящих гостях, с сожалением заметив, что даже до середины ещё осталось слишком много страниц, а значит, вечер всё же предстоит веселый.                                        

***

— Кристофер Грей, бизнесмен и его супруга Анна, — почти неслышно прошептала Миллер, стоя по правую сторону от своего начальника, заметив, как в их сторону движется солидный мужчина средних лет с достаточно молодой спутницей. Радушно улыбнувшись паре, внутренне усмехнувшись из-за столь лицемерных слов, сказанных им Тайлером, девушка поспешно оглядела переполненный людьми зал, пытаясь рассчитать, сколько человек ей ещё предстоит представить. Вычурность многих присутствующих немного утомляла её, отдаваясь своей яркостью и блеском в глазах, но уйти с вечера она не могла, пока не была  уверена, что выполнила все свои обязанности. Подобное мероприятие не приносило ей ни капли удовольствия, пока та была вынуждена стоять на одном месте и нескончаемо улыбаться, мысленно желая, если не покинуть помещение, то хотя бы скрыться ото всех в каком-нибудь углу. И дело было не в том, что она, будучи занудой, держалась подальше от такой публичности — на протяжении всего дня её преследовало странное ощущение чего-то грядущего, что та старательно игнорировала. Подобное было последним, во что бы помощница могла поверить. — Посол Винсент Хенсен, а эта девушка рядом, ради которой он оставил свою жену и двух детей — Вивьен. Одарив подошедшую пару дежурной улыбкой, Миллер скользнула взглядом по часам-браслету, про себя отметив, что находится здесь уже больше двух часов, по-прежнему не имея возможности на личное времяпровождение. На протяжении этого времени ей приходилось лишь изображать спутницу Тайлера, который иногда, видимо желая придать себе больше значимости, приобнимал её за талию, на что она не обращала особого внимания, продолжая приветствовать гостей улыбкой. Основательно готовясь к этому вечеру, девушка и представить не могла, что именно подобного так ждала Эмили, месяц подбирая себе образ и не вылезая из тренажерного зала. У Эрики же подобного времени совсем не было, но и нынешний результат её вполне устраивал. Платье в пол оттенка пепельный изумруд с высоким воротом и россыпью черных узоров, что тянулись от шеи до самых пальцев ног, удачно сочеталось с высокой прической и серебряными украшениями. Завершался образ мягким вечерним макияжем, за рамки которого выходила только помада, приближенная к тёмным оттенкам красного. — Добрый вечер, мистер Тайлер, — услышала ассистентка подозрительно знакомый голос, заставивший её вздрогнуть от неожиданности, но в следующее мгновение она поспешила поднять взгляд на очередного гостя в привычном для него темном костюме-тройке, самодовольно улыбнувшись. — Моё почтение, мисс… Миллер. — Моё почтение, мистер Майкрофт Холмс, — продолжая улыбаться, при этом чувствуя на себе его анализирующий взгляд, ответила она, стараясь загладить свою вину перед боссом. Всё же тот должен был услышать краткую справку о госте от неё заранее, а не при непосредственном общении, но Эрика отвлеклась, попросту не успев этого сделать. — Мы всегда рады видеть у нас представителя правительства. Надеюсь вы не скучаете? — Что вы, мисс Миллер, — чуть приподняв уголки губ в саркастической улыбке, туманно ответил мужчина, будто не замечая третьего человека рядом с ними, но это оказалось лишь иллюзией, что стало ясно в следующую секунду, когда он полностью переключился на Тайлера, более даже не взглянув на неё. Перекинувшись ещё парой ничего не значащих фраз, мужчины разошлись, тем самым завершая вереницу сегодняшних знакомств, после чего помощница, к её большому счастью, была свободна. Припомнив слова Николаса, она ещё раз взглянула на кольцо, который раз убедившись, что мысль не снимать его оказалась верной. Никто из сегодняшних гостей так и не привлёк её внимания. Почти никто. Решив напоследок выпить бокал шампанского, всё-таки Эрика не хотела оставаться на мероприятии слишком долго, она ещё раз обвила взглядом помещение, соглашаясь с выбором дизайнера интерьера. Мягкие, неброские цвета типичного классического стиля не мозолили глаза, классическая музыка успокаивала. Сделав глоток напитка, девушка попыталась отыскать глазами босса, но её прервал уже знакомый голос: — Не самый лучший выбор помады, мисс Миллер. Навряд ли вульгарность может  стать вашей сильной стороной. — О вы заметили такую мелочь, — ехидно проговорила та, медленными глотками потягивая игристый алкоголь, тут же окинув мужчину изучающим взглядом. — А вашей сильной стороной навряд ли являются комплименты. Хотя я искренне сомневаюсь, что у вас вообще есть сильные стороны… Но вы смогли обратить на себя внимание, с чем спешу вас поздравить. Ещё утром этот человек отказал ей в приёме на работу, наверняка, выбрав себе в помощницы девушку, не сильно отличающуюся от неё самой, теперь же, когда судьба по жесткому расчёту вновь свела их в одном месте, это общение не доставляло ей ни капли удовольствия, разве что где-то внутри зарождался интерес к продолжению этой беседы. Не каждый день Миллер, впрочем, как и её собеседник, встречала достойного соперника в словесных поединках, что и призывало её отвечать не менее дерзко. Один факт, что Майкрофт Холмс, будучи человеком, без сожаления вычеркивающим из памяти ненужные знакомства, запомнил её уже не оставлял ту равнодушной. — А вы, мисс, считаете себя знатоком сильных сторон других или это ограничивается только одним определенным полом? — приподняв брови, усмехнулся Холмс, одним взглядом указывая на небольшую женскую ладонь, на безымянном пальце которой виднелось бутофорское кольцо. Посмотрев на его руку, и заметив подобный золотой ободок на его пальце, она ядовитым голосом заметила: — Тоже самое я, полагаю, могу сказать и о вас? — Полагаю, вы наблюдательнее, чем это кажется на первый взгляд, — заметив, что бокал его собеседницы опустел, Майкрофт протянул ей ещё один. Увлекшись диалогом, ассистентка забыла, что собиралась выпить только один, всё же приняв элемент посуды. — Чересчур самодовольное заявление.  — О, неужели? — протянул представитель правительства, неотрывно смотря на саркастичную собеседницу, губы которой будто застыли в фальшивой приветливой улыбке, являя ямочки на щеках. Видя это, мужчина уже хотел использовать свои дедуктивные наблюдения касательно всех уязвимых мест настырной особы, но она сама перебила его: — Как видите. Наверняка вы уже успели чуть ли не просканировать меня, переведя в разряд ничего не значимых людей. Пожалуй, ваши методы вызывают у меня лишь безразличие, и пока это не зашло слишком далеко, я предпочту покинуть помещение, надеясь, что моя скука всё же будет развеяна, — поставив бокал на близь стоящий стол, Эрика кивнула в знак прощания, намереваясь уйти, тут же услышав безразличный голос: — Могу предложить вам личный транспорт. — Не стоит. Желаю вам приятного вечера, — поспешила ответить Миллер, двинувшись в сторону выхода, ни капли не сомневаясь в правильности собственного ухода.                                        

***

Неприятный писк мобильного телефона отдавался головной болью, так и призывая запустить его в стену. Недостаток сна неблагоприятно сказывался на Эрике, что с трудом смогла разлепить веки, всё же подняв трубку и услышав обеспокоенный голос Эмили: — Эрика, приезжай как можно быстрее, Тайлера нашли мертвым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.