Наруто: Месть

Перевод
NC-21
Заморожен
874
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Bleach, Naruto, One Piece (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
366 страниц, 134 677 слов, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
874 Нравится 137 Отзывы 344 В сборник

Глава 24: Морской дозор

Настройки
Ранее в Наруто: Месть       Наруто очнулся через несколько часов, сел и потянулся всем телом. Взгляд на часы показал, что он спал в течение почти 9 часов, проверка его резервов показала, что они были едва на четверть полными, оставляя его с запасами уровня Джонина в данный момент. «Наконец-то ты проснулся, я уже некоторое время пытаюсь связаться с тобой», – Голос Гила прозвучал в его голове. — В чем проблема, Гил? – спросил Наруто, ковыляя в ванную. «Проблема в том, что мы всего в нескольких часах езды от этого особняка, ваше сражение привлекло много внимания, и это только вопрос времени, пока твоё описание не достигнет ушей кого-то, кто видел тебя здесь, нам нужно быстрее сматываться отправиться» – крикнул Занпакто. — Ах, успокойся, мне уже лучше, я могу справиться с любым случайным человеком, который придет проверить, не я ли это, – ответил Наруто, он умылся и нахмурился, увидев своё отражение, на шее появились две отметины от укуса вампира, рана перестала кровоточить, но еще не совсем зажила, что было странно, так как он должен был быть невосприимчив к любому яду, который удерживал бы раны открытыми. Пожав плечами, Наруто влил немного чакры в область, и рана с шипением начала затягиваться и через мгновение не осталось и следа на коже. «А что, если тот другой вампир выследит тебя, она может быть такой же сильной, как и мужчина, и это будет проблемой для тебя, в твоём состоянии» – продолжил разсуждать Гил очевидную для Наруто ситуацию. — Прекрасно, если это тебя обрадует, мы можем покинуть этот мир, я выполнил свою часть сделки с Дракулой, и больше нет причин оставаться здесь – ответил Наруто. Выходя из ванной комнаты, он подняв Гильгамеш и повесив за спину, приготовился уходить, но в этот момент кто-то начал колотить в его дверь. — Лондонская полиция! Немедленно откройте! – раздался голос с другой стороны двери. «Я же говорил!» – самодовольно сказал Занпакто. — Заткнись, – проворчал Наруто, исчезая в черной вспышке.

***

      Наруто вновь появился перед знакомой дверью, определив свое местоположение, он грустно улыбнулся и открыл дверь. — Привет, с возвращением, – фигура в стороне сказала, помахав рукой. — Эй, Д, как поживаешь? – Спросил Наруто, махнув рукой в ответ. — У меня все в порядке, а ты тут навестишь своих друзей, Наруто? – Спросил Д. — Не уверен, уже прошло больше полувека. Я даже не знаю, живы ли они еще, – печально ответил Наруто, но его прервал смешок Д. — Время течёт по разному в каждой вселенной, Наруто и здесь прошло всего три недели с тех пор, как ты ушёл, – объяснил Д.       Наруто недоверчиво уставился на него: — Это не имеет смысла, в последний раз я был здесь больше двух недель, и столько же времени прошло, когда я вернулся в свою вселенную. — Странно, интересно, а вдруг это было чудом или Божьим деянием? – саркастически спросил Д. — Заткнись, – надулся Наруто, — Откуда мне было это знать? — Хархарх-Хар, нужная тебе дверь там, Наруто, увидимся, – заявил Д. Затем он вытащил из-за спины удочку и забросил леску в большой пруд, который составлял комнату. — Как бы то ни было, не думай, что я забыл о том, как в прошлый раз ты сбросил меня с тысячи метров, над землёй, – напомнил Наруто, входя в дверь.

***

      Наруто обнаружил, что стоит в толпе людей, которые с криками носились вокруг Ден Ден Муши.       Когда один человек пробежал мимо, Наруто схватил его за руку. — Эй, что происходит? – спросил он.       Человек посмотрел на него на секунду, прежде чем закричать. — Это «алмазные глаза » Узумаки Наруто! –он закричал: — Помогите!       Все прекратили движение, и повернулись к нему лицом, на мгновение воцарилась тишина, прежде чем люди закричали и побежали с площади. Наруто посмотрел вниз на человека, которого он держал. — Ну, это совсем не помогло, – сказал он ... — Пожалуйста, не делай мне больно, пожалуйста, не делай мне больно, пожалуйста, не делай мне больно, – повторял мужчина как мантру. Щелчок по лбу, заставил его прекратить бормотание. — Эй, успокойся. Я не собираюсь причинять тебе боль...- Наруто замолчал, щелчок лишил человека сознания. Вздохнув, он положил руку на голову мужчины и просмотрел его воспоминания.       Наруто выругался, закончив смотреть воспоминания, этот человек был репортером, освещающим большую историю. Так или иначе, лодка с Эйсом была захвачена на пути к Water 7, и теперь морские дозорные противостояли Белобородым пиратам в Маринфорде. Все коммуникации были прерваны только после того, как Луффи прибыл на остров с командой случайных известных личностей. Наруто вытащил информацию о Маринфорде из головы репортера и бросил мужчину на землю. — Ударить мирового аристократа, а ты веселый Луффи, – сказал он усмехнувшись и пошел прочь. Позади него раздался крик одного из морских пехотинцев, но Наруто мгновенно исчез.

***

— Луффи! – закричал Эйс и побежал к своему брату. Он выругался, это все была его вина, они бы убежали, но тогда он должен был остановиться и поспорить с этим ублюдком Акайну, теперь Луффи умрет, если он не успеет вовремя. — Умри Прямо Сейчас, – прошептал Акайну, опустив кулак вниз.       Эйс вздохнул, когда ему удалось встать между Лаффи и лавовым кулаком, он закрыл глаза и с улыбкой на лице ждал удара. « По крайней мере, Луффи в безопасности», –подумал он, чувствуя приближение кулака, и напрягся, готовясь принять удар. Шмяк — Ой, Луффи, прости, что опоздал, – сказал голос позади него, и резко открыв глаза, Эйс оглянулся.       Всего в дюйме от него стоял высокий светловолосый мальчик, смотревший на него странными фиолетовыми глазами с черным бриллиантом вместо зрачка. Он выглядел примерно на 17 лет, и Эйс с изумлением наблюдал, как мальчик просто стоял, держа лавовый кулак Акайну голой рукой. Эйс наблюдал, как кулак превращается из лавы в нормальную руку, и судя по выражению лица Акайну, он делал это не специально.. — Он поймал кулак Акайну! — Наруто! – ликовал Луффи.       Глаза Эйса расширились, это был Узумаки Наруто? Парень, который победил Тича на Банаро и спас его? Эйс споткнулась на шаг и упал рядом с Луффи. — Вы двое просто держитесь крепче, я вытащу вас отсюда, ладно, Луффи? – Спросил Наруто. — Конечно, Наруто. Надери ему задницу! – Крикнул Луффи в ответ с широкой ухмылкой на лице. — Алмазные глаза, Узумаки Наруто. Итак, мы наконец встретились, я искал тебя с тех пор, как ты покинул порт "Эниса" и победил чернобородого, – зарычал Акайну, пытаясь оттолкнуть Наруто назад, но его кулак был в твердой хватке. — Да, это здорово. Слушай, я не знаю, кто ты такой, но я здесь только из-за моего приятеля Луффи и его брата, так что может отступишь? – Спросил Наруто, игнорируя парня и обозревая поле боя. Там были гиганты, пираты и морские пехотинцы, лежащие повсюду, те, кто все еще стоял, были слишком утомлены, чтобы сражаться, и наблюдали за ним и парнем из лавы. — Я Адмирал Акайну, а ты, преступник и предстанешь перед правосудием. Не знаю, где ты прятался, но ты умрешь здесь, – закричал Акайну, когда его вторая рука превратилась в гигантский кулак из лавы и замахнулась на Наруто. Дай Функа (Великое Извержение)!       Наруто вздохнул, наблюдая за приближением кулака, он отпустил другой кулак Акайны и поместил свою руку с раскрытой ладонью перед грудью мужчины. — Шинра Тенсей, – телекинетическая атака ударила Акайну прямо в грудь, но тот не улетел, как ожидал Наруто. Адмирал взорвался назад в брызги лавы, которая покрыла землю позади него и нескольких человек, которые двигались слишком медленно. — Ну, это было интересно, – заявил Наруто. — Да, это было довольно круто, – добавил Луффи из-за его спины.       Наруто пригнулся, когда большой ледяной меч пролетел над его головой, и повернулся, чтобы посмотреть на человека, держащего меч. — Впечатляющее использование хаки для кого-то настолько молодого, но этого недостаточно, чтобы выиграть, – сказал мужчина ровным тоном. — А ты ещё кто ? – Спросил Наруто. — Адмирал Аокидзи к вашим услугам, – ответил мужчина, поднимая свой меч. — Узумаки Наруто, – представился Наруто.       В размытом движении Наруто исчез и снова появился рядом с Аокидзи его рука ударила в живот мужчины. Аокидзи застонал, когда атака заставила его взорваться на множеством мелких кусочков льда. Наруто нахмурился, когда Адмирал преобразился рядом с теперь уже восстановившимся Акайну. — Хорошая попытка, малыш, но тебе не победить так легко. Сдавайся, твоя рука сейчас бесполезна, у тебя нет никаких шансов выбраться отсюда, – сказал он, указывая на руку Наруто, которая теперь была заморожена до самого бицепса. — Ура, Адмирал Аокидзи поймал его, с пиратами почти покончено! – закричали морские дозорные.       Наруто посмотрел вниз на свою замерзшую руку и фыркнул: — Пфф дураки, – схватив замерзшую половину руки он потянул за нее и оторвал придаток.       Все смотрели широко раскрытыми глазами, как отрастает конечность, рукава и все остальное. — Какого чёрта, какой фрукт ты съел? Твои силы слишком разнообразны! – крикнул Акайну. — Наруто не ел фруктов, он тренировался со своими козлиными людьми на священной горе! – Воскликнул Луффи.       Наруто вспотел, он совсем забыл о своей маленькой лжи пиратам. Он чуть не заплакал, когда оба адмирала, казалось, поверили словам Луффи. — Я не знаю об этих людях-козлах, но там есть только несколько священных гор, мы найдем их, – ответил Акайну.       Наруто вздохнул: — Мы можем просто поторопиться? Я хочу встретиться с остальными моими друзьями.       Акайну прорычал: — Он единственный, у кого достаточно энергии, чтобы дать отпор, все морские дозорные, в атаку! – Закричал он.       Он, Аокидзи и некоторые окружающие морские пехотинцы бросились на Наруто, те, кто был дальше, были атакованы оставшимися пиратами, и битва за Маринфорд началась заново.       Создав клона, Наруто приказал ему схватить Луффи и Эйса и утащить их подальше от боя. Настоящий Наруто бросился на приближающихся дозорных, уворачиваясь от пуль. Взмахнув клинком, он одним ударом рассек первых троих, а затем ударил в лицо большого дозорного, который подошел сзади. Человек снова перелетел через платформу для казни и разбился о стену здания. Ближайшие морские дозорные, смотрели широко раскрытыми глазами смотрели на демонстрацию силы, но потом яростно атаковали.       Наруто отскочил в сторону, когда несколько трезубцев с наконечниками копий вонзились в землю там, где он стоял, подняв глаза, он увидел Аокидзи в воздухе, спускающегося на него.       Наруто ухмыльнулся, быстро пройдя через несколько ручных печатей. — Стихия льда: Алмазные колья! – он кричал, хлопнул ладонями по земле, земля в радиусе 10 метров вокруг него замерзла, прежде чем несколько ледяных сталагмитов разного размера вырвались из земли, они пронзили всех близлежащих морских дозорных, а один большой шпиль взорвался перед Наруто в сторону удивленного Аокидзи. Добавляя больше чакры в атаку, он заставил сталагмиты расти в размерах, в то время как поле льда расширялось. — Метеоритный Вулкан, - услышал он крик Акайну в нескольких метрах позади себя, Наруто использовал Сору, чтобы двигаться, когда несколько Кулаков из лавы посыпались с неба, разрушая его поле льда и останавливая атаку от дальнейшего распространения. Он заметил Акайну, стоящего напротив него на другой стороне большой лужи лавы, Аокидзи приземлился рядом со своим товарищем, избежав ледяного шпиля. Они ждали по ту сторону лавовой лужи, пока еще несколько морских дозорных атаковали Наруто сзади и сбоку.       Не обращая внимания на приближающихся морских дозорных, Наруто снова поднял руки, и оба адмирала напряглись, когда он снова прошел через несколько ручных печатей. — Стихия Лавы: Эпицентр. Два адмирала в шоке наблюдали, как лава, казалось, взорвалась из пор Наруто, расплескиваясь на ближайших морских дозорных, убивая и плавя их в считанные секунды, выжившие остановились и испуганно уставились на него. Наруто ухмыльнулся, увидев выражение ярости на лице Акайну, когда адмирал бросился на него через лужу лавы. Он пролетел через цепочку ручных печатей, когда мужчина был уже близко. — Стихия воды: Пенные сферы!       Сделав глубокий вдох, Наруто выпустил поток холодных пузырьков воды, которые поразили адмирала, и теперь пропитанный водой Акайну не мог использовать силы дьявольского фрукта и упал в лаву внизу. Наруто продолжил атаки, как жарился в собственной лаве, и каждая водная атака превращала лаву в камень. Так продолжалось пока крики адмирала не стихли, и он стал статуей застывшей в агонии.       Увидев, что его товарищ сбит, Аокидзи бросился к Наруто, и приблизился, пока Наруто целился в Акайну. Прямо в тот момент, когда блондин закончил свою атаку, Аокидзи схватил его за рубашку и волна льда распространилась по рубашке и полностью покрыла Наруто, менее чем за секунду он был заморожен. Морские дозорные, наблюдавшие за ним, радостно завопили, когда наконец-то удалось сразить Наруто, но радостные крики сменились воплями, когда застывшее тело дрогнуло и исчезло. Аокидзи задохнулся, когда луч раскаленной докрасна энергии пронзил его спину и выплеснулся из груди, сжигая все, к чему он прикасался, луч пролетел несколько метров, прежде чем ударил в здание вдалеке и взорвался, уничтожив большую часть базы морского дозора, убив тех, кто был в их штабе. — Стихия огня: обжигающий взрывной луч, – объявил Наруто со своего места позади Аокидзи, когда тело адмирала упало. Его нападение привлекло внимание тех, кто все еще сражался. Они увидели его, стоящего невредимым над телом Аокидзи, у которого отсутствовала большая часть туловища, а позади него была кричащая статуя Акайну, наполовину погруженная в землю.       Наруто пригнулся, когда луч света пролетел над его головой, взорвавшись, когда он ударился о землю вдалеке. Повернувшись к источнику звука, он столкнулся лицом к лицу с высоким мужчиной в желтом полосатом костюме с выражением ярости на лице. — Меня зовут Адмирал Кизару, и ты заплатишь за свои преступления, Алмазные глаза, – сказал мужчина, исчезая во вспышке жёлтого цвета.       Для остальных, Кизару исчез в мгновение ока и появился рядом с Наруто меньше чем через секунду. Наруто принял бы технику за Хирайшин, если бы его глаза не заметили маленький лучик света, прыгающий по разным поверхностям, который направлялся к нему. Свет отскочил в точку слева и обратно, а затем трансформировался в Кизару, который нацелился на его голову, атака была невероятно быстрой, но против его Глаз Короля, он двигался со скоростью улитки.       Нырнув под атаку быстрее, чем адмирал мог уследить, Наруто ударил Гильгамешем, рассекая адмирала пополам в талии и отпрыгивая в сторону, когда тот превратился в легкие частицы, которые двигались и преобразовывались в нескольких метрах от него. — Твои атаки на меня не подействуют, я съел Пика-пика но Ми, я человек из света, – объяснил Кизару. «Черт возьми, у меня нет никаких техник, основанных на свете» – подумал Наруто: «Ну что ж, тогда я атакую противоположным элементом», он только начал использовать элементы света и сырости. В отличие от других элементов, у него не было никого, от кого можно было бы откачать информацию из-за их редкости, и его единственными способностями тьмы, были три, которые он украл у Маршалла Д. Тича, и один, который он изобрел сам.       Ухмыляясь, Наруто снова прошёлся через цепочку ручных печатей:— Стихия тьмы: Волна давления.       Взмахнув по дуге, он послал волну тьмы к Кизару, волна прокатилась по земле и доходил до нескольких метров, все чего она коснулась коснулось было вдавлено в землю и расплющено. — Ясакани но Магатама, – крикнул Кизару, выпустив из рук поток светлых частиц в тёмную волну. Он выругался, когда его свет был поглощен и уничтожен темнотой, используя Джеппоу Кизару прыгнул выше волны, его глаза расширились, когда Наруто встретил его в воздухе с кулаком, поднятым назад. Кизару выбросил вперед руки и выставил перед собой толстый щит, увидев, как Аокидзи и Акайну пали, он не собирался сдерживаться в этом бою. — Хаки вооружения, – крикнул Кизару.       Наруто ухмыльнулся, когда его глаза закрутились: — Аматэрасу Яри (светящееся Небесное копье) – закричал он, копье Черного пламени сформировалось вокруг его руки, и Наруто ткнул ей вперед как копьём, пронзив хаки Кизару и пробив грудь. Адмирал ахнул, когда его внутренности вспыхнули, прежде чем гравитация взяла верх, и он упал в темную волну.       Наруто приземлился и оглядел все испуганные лица, он только что уложил трех самых сильных морских дозорных, и никто из оставшихся не хотел испытывать свою удачу, на самом деле они отступили на шаг, когда Наруто осмотрел поле боя. Видя, что никто не собирается бросать ему вызов, Наруто решил пойти и найти Луффи. Он тут же остановился, почувствовав щекотку в глубине своего сознания, закрыл глаза, сосредоточился на этом ощущении и проследил его источник. Стоя на вершине стены в нескольких метрах от него, он заметил чрезвычайно высокого блондина в яркой одежде и большом розовом пальто с перьями, который двигал пальцами, как будто управлядбыл марионеткой. Человек, хмурился и улыбался одновременно, давая ему странный разочарованный взгляд.       В мгновение ока Наруто исчез, через мгновение он уже стоял на стене, держа блондина за горло. — Знаешь, это нехорошо играть в игры разума, кто-то вроде тебя слишком слаб, чтобы контролировать меня, – прошептал Наруто в испуганное лицо мужчины. — Охохохохохо... Ты интересный человек, Узумаки Наруто. Я Донкихот Дофламинго из Шичибукая, рад с тобой познакомиться, – ответил этот Дофламинго, теперь уже с широкой улыбкой.       С быстрым взмахом руки Дофламинго отскочил назад, когда голова и рука Наруто взлетели в небо. — Наверное, не слишком интересный..Охо-хо-хо, – рассмеялся Дофламинго, но перестал смеяться и с любопытством наблюдал, как голова и рука Наруто восстанавливаются. — О-хо-хо-хо! – Дофламинго громко рассмеялся, — Это было жутко. — Интересно, невидимая проволока? Нет, это не так, они, похоже, сделаны из какого-то вида энергии, – заявил Наруто, хрустнув шеей: — Я бы и не заметил, если бы ты не напал. — Охо-хо-хо...Ты первый, кто это понял. Правильно, я съел Моджи-Моджи но Ми, это позволяет мне делать невидимые нити, чтобы либо разрезать, либо управлять другими, – объяснил он... — Какая жалость, – вздохнул Наруто, когда его глаза начали вращаться быстрее: — Позволь мне показать тебе истинный контроль над разумом, – тихо произнёс он.       Глаза Дофламинго на секунду расширились, прежде чем он закричал и начал размахивать руками, его невидимые жала прорезали ближайших морских дозорных и здания, поскольку он продолжал кричать и атаковать беспорядочно. Наруто ухмыльнулся, наблюдая за пиратом, это было одно из его простеньких гэндзюцу, и пират легко поддался ему. Буйство Донфламинго вскоре было отрезано, буквально, человек был разрезан пополам большим чёрным клинком, который держал более низкий человек, который странно походил на Дракулу из последней вселенной, единственным отличием была его одежда, плюмаж на шляпе и его большие жёлтые глаза, которые напоминали ястреба.       Мужчина поднял свой меч и направил его в сторону Наруто. — Дакуль Михок, самый сильный фехтовальщик в мире. Ты доказал свои способности я бросаю тебе вызов, будешь ли ты сражаться со мной на местах, Узумаки? – спросил он.       Наруто вздрогнул, у мужчины тоже был точно такой же голос. Он не чувствовал, что от него исходит столько энергии, как от Бога, но это всегда мог быть трюк. Пожав плечами, он решил попробовать, если его противник был богом в действительно плохой маскировке, то у него все равно не было бы большого выбора. Вытащив свой клинок, Наруто принял ту же позу, что и фехтовальщик.       Бросившись на мужчину, Наруто ухмыльнулся, заметив, что золотые глаза могут уследить за ним и немного увеличил скорость, делая зигзаги, но глаза все еще следили за его движением. Решив проверить своего противника дальше, он бросился близко и замахнулся горизонтально на живот Дакуля. Удар был заблокирован большим черным Бальде, который нес Михок, отталкивая лезвие в сторону, Дакуль нацелил вертикальный удар на его голову. Меч разорвал землю на части, когда Наруто попытался увернуться. Он отбежал в сторону, заметив, что желтые глаза все еще следят за его быстрым движением, и нанес еще один горизонтальный удар в голову Михока. Удар был блокирован, когда фехтовальщик поднял свой меч, чтобы блокировать его еще раз. Дакуль был застигнут врасплох, поскольку Наруто вложил в атаку больше сил, мечник был отброшен назад на несколько футов, но остался стоять. — Интересно, ты умеешь обращаться с клинком для такого молодого человека. Это Kokuto Yoru один из 12 мечей высшего класса, у твоего клинка есть имя? – спросил он. — Это меч короля героев Гильгамеш, – ответил Наруто кивнув головой. — Странное имя для меча, – сказал Дакуль, когда он подпрыгнул в воздух: — Кокуто Арахоши (черный клинок тяжелой звезды) – закричал он, стоя на конце меча и быстро спускаясь. — Я не выбирал это имя, – ответил Наруто, указав своим мечом прямо на спускающегося фехтовальщика и использовал свою левую руку, чтобы поддержать правую, его меч засветился, когда ярко-красный шар начал формироваться на кончике меча. — Кэндзюцу: Дайодама (Искусство меча: великий королевский угрожающий шар) шар взмыл вверх к Дакулю с громким грохотом, отменяя его атаку и мечник схватил свой клинок и быстро выкрикнул: — Кокуто Иссен –       Пылающая волна сжатого воздуха полетела к мячу от его меча, когда две атаки столкнулись, глаза Дакуля расширились, поскольку его атака,, была разрезана на части невидимыми лезвиями, прежде чем мяч взорвался. Ударная волна от удара отбросила фехтовальщика назад и отправила его вниз на Землю, приземлившись на спину с громким треском.       Наруто ухмыльнулся своему противнику, Дайодама был отвлекающей техникой, взрывной шар в центре отвлекал его противника от невидимых воздушных лезвий, кружащих вокруг него. Он подождал, пока Дакуль неуверенно встанет на ноги и снова бросится на него. Они вступили в бой на мечах и Наруто, легко парировал удары более крупного мужчины с его большей скоростью, после нескольких обменов ударами, он проскользнул под защиту мужчины и нанес диагональный удар, который прорезал разрез в груди Дакуля. — Хорошая реакция. Я хотел убить тебя этим ударом, – заявил Наруто. — Но ты успел отступить, поздравляю.       Дакуль закашлялся, когда кровь потекла из его раны: — Ты сильный противник, Узумаки Наруто, я признаю свое поражение, – прошептал он со стоном упав на одно колено, одной рукой держась за кровоточащую рану, а другой опираясь на меч.       Наруто кивнул: — Ты прекрасный фехтовальщик Михок, умри с честью, – сказал он, как раздался треск силы и электричество окружило его клинок, с молниеносным размахом Наруто прорезал прямо через черное лезвие и его владельца. Мгновение спустя труп уже пылал черным пламенем, когда Наруто направился к своему клону. Его путь был прегражден большой ногой, которая с грохотом опустилась перед ним. — Гишишишиши... ты очень сильный. ы сделаете лучшего зомби, чем этот Соломенный дурак, – со смехом сказал большой кругленький человек, стоявший перед ним.       Наруто вздохнул, каждый раз, когда он оборачивался, какой-нибудь дурак хотел сразиться с ним. Это уже начинало раздражать. — Ладно, а ты кто? – спросил он, положив свой меч на место. — Гекко Мория..Хихихихихихи – засмеялся человек: — Ты должно быть ты Узумаки, ты станешь одним из моих величайших зомби, – воскликнул мужчина. Протянув вниз руки, покрытые шрамами, чтобы погрузиться в землю,он схватил тень Наруто. Наруто приподнял бровь, когда мужчина вытащил невероятно большие ножницы. — Не волнуйся, все будет кончено КИК-га! – Мория был прерван, когда тень Наруто проскользнула сквозь его пальцы и обвилась вокруг него, как змея. — Пожалуйста, просто умри, – сказал Наруто вздохнув, когда его тень сломала шею Мории, прежде чем вернуться на свое место у его ног. Он был действительно удивлен, что это сработало, это был старый трюк Нара, используемый для увеличения их контроля, и был легко сброшен вспышкой чакры, независимо от того, насколько она мала. Пройдя мимо мертвого пирата он направился к комнате Луффи...до тех пор, пока перед ним не приземлился большой золотой человек, странно похожий на Будду. — О-о-о! Это адмирал флота Сенгоку, и он впервые использует свои фруктовые способности. — Чёрт возьми, неужели вы не можете оставить меня в покое? Скольких из вас мне сегодня придется убить! – Крикнул Наруто, и великан впился в него взглядом, когда несколько одинаковых мужчин окружили их. — Сдавайся, Узумаки Наруто, ты не можешь победить меня и 10 пацифистов одновременно! – Золотой человек, Сенгоку, взревел.       Десять одинаковых мужчин уставились на него с открытыми ртами ладонями. Внутри их рук и ртов Наруто видел маленькие башенки, наполненные светом, и, повернувшись к Сенгоку, он вздохнул и снова обнажил меч. Приняв это за признак агрессии, десять пацифистов одновременно выстрелили из своего оружия, в результате чего взрыв потряс весь остров Маринфорд, поскольку световые лучи все ударили по позиции Наруто.       Когда дым рассеялся, все разинули рты, когда Наруто стоял, плавая над 20-метровой ямой, совершенно невредимый. Еще раз вздохнув, он раздвинул ноги и принял низкую стойку, держа меч горизонтально. — Возстань: Гильгамеш! Во вспышке света Наруто был одет в свои золотые доспехи все еще в низкой стойке, он вытянул руки в стороны пальцами вверх и ладонями наружу. — Аппия (королевский двор) – шар красного света окружал его, прежде чем пульсировать и образовывать купол высотой 10 метров и 20 метров в поперёк, купол был прозрачным изнутри, позволяя обитателям видеть снаружи, но снаружи был похож на мутную красную воду, которая закручивалась вокруг, блокируя внутреннюю часть от взгляда. Сенгоку и несколько морских дозорных, которым не повезло оказаться в ловушке, испуганно оглянулись вокруг, некоторые попытались убежать, но все атаки были отбиты от стен купола. Пока они смотрели, по поверхности начали расходиться круги, когда из купола выскользнули различные лопасти, направленные в центр. — Сосредоточьтесь на Узумаки, убейте его, – Сэнгоку ревел, он и его люди все атаковали Наруто, стреляя пулями или бросая оружие с края пропасти, они паниковали, когда все их атаки проходили через него, как если бы он был призраком. Даже усиленные хаки удары Сенгоку проходили прямо сквозь него. Наруто встал в центре своего купола и медленно выпрямился, подняв обе руки над головой.       Взмахнув рукой вперёд он закричал: — Тысячи небесных лезвий!– как множество лезвий выстрелили из его купола, разрезая все на своем пути выкашивая дозорных десятками, те, которые обрушились на землю, исчез во вспышке желтого цвета. Меньше чем за секунду все клинки вылетели из купола и перезарядились, готовые выстрелить еще раз.       Наруто осмотрел повреждения от своей атаки, все его противники были превращены в куски плоти. Пацифисты лежали разбросанными вокруг своих проводов и цепей, в то время как Сэнгоку был разбит на нескольких сотен кусков золота. Наруто еще раз вздохнул, отпустив свой Шикай, купол треснул, прежде чем разбиться, как стекло, которое превратилось в пыль в воздухе и унеслось ветром. Вздох раздался по всему полю боя, когда выжившие увидели остатки его атаки. Наруто огляделся вокруг, все пираты успели отступить, пока он сражался с морпехами, а остальные морпехи были слишком напуганы, чтобы дать отпор. Сосредоточившись на сигнатуре чакры своего клона, он сделал шаг вперед и исчез из виду.

***

      Наруто вновь появился на корабле в нескольких милях от Маринфорда, и в ту же секунду на него были нацелены десятки клинков. Не обращая внимания на клинки, он прошел прямо сквозь большой мечи, и более крупного мужчину, пытавшегося его схватить и последовал чувствам к своему клону. Пираты расступились, как только поняли, кто сейчас находится на их корабле.       Наруто нашел Луффи в комнате под палубой, сидящим рядом с бесчувственными фигурами Эйса и крупного старика, в котором он узнал Белобородого. Два его клона стояли на коленях, прижав одну руку к груди, каждого мужчины и руки клонов светились зеленым сиянием, символизирующим работу медицинского дзюцу, высокий светловолосый мужчина внимательно наблюдал за клонами. Чувствуя низкое количество чакры, оставшееся внутри клонов, Наруто создал еще два клона с большим количеством чакры, один, чтобы продолжить лечение здесь, а другой, чтобы помочь другим пострадавшим сторонам на корабле. Дзюцу привлекло внимание двух находящихся в сознании членов клуба. — Наруто! – Воскликнул Луффи, прыгая вокруг, — ты был таким потрясающим там, парень, спасибо, что спас моего брата! – закричал он. — Нет проблем, Луффи, скажи, где остальные члены твоей команды? – Спросил Наруто, нахмурившись, когда Луффи принял угрюмый вид. Усевшись, он внимательно выслушал рассказ Луффи обо всем, что произошло после его ухода. — Ничего себе, – он одобрительно присвистнул, когда рассказ был закончен. — Хорошо, Луффи. Я помогу тебе найти их, это не должно быть слишком сложно, если вы все планируете встретиться через несколько недель, они, вероятно, также отправятся к архипелагу Шанбоди, – объявил Наруто, снова поднимая настроение Луффи.

***

      После ночи вечеринки и встречи с братом Луффи, Наруто создал большой корабль с помощью своего Мокутона и с помощью печатей тот мог погружаться под воду. По дороге они встретились с Рейли, который пришел в поисках Луффи, увидев Маринфорде, как тот использует Королевское хаки. После нескольких минут споров Наруто и Рейли уговорили Луффи взять время на тренировку своих способностей, Наруто согласился передать сообщение команде Луффи, так как он мог легко найти их, ища их энергию.       Глядя, как эти двое уплывают на лодке Рейли Наруто вздохнул про себя. — Теперь мне нужно, как-то скоротать два года, ну хорошо, это широкий мир, чтобы исследовать, – сказал он глядя как корабль из Мокутона ушел под воду, а затем исчез.
874 Нравится 137 Отзывы 344 В сборник
Отзывы (5)