ID работы: 8022828

Snackled in Silver

Слэш
Перевод
R
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
НЕ ПРОВЕРЕНО! — Поттер, — прорычал Северус через дверь, — впусти меня, сейчас же. Замок щелкнул, и дверь распахнулась, показав растрепанного Гарри Поттера, стоящего в джинсах, его зубная щетка свисала изо рта. Его волосы торчали сзади, а глаза все еще были полусонными за очками. — Как вы убедили меня купить дом с одной ванной комнатой, я никогда не узнаю, — пробормотал он, проталкивая гриффиндорца в маленькую комнату. — По крайней мере, есть две раковины, — сказал Гарри, плюнув в одну. Снейп хмыкнул, потянувшись к своей бритве. — Длинная ночь? — спросил он. — Хм? — сонно спросил Гарри, моргая. — Ты выглядишь более уставшим, чем обычно, — заметил Снейп. — О, я думаю, — Гарри пожал плечами. — Я не мог спать, — объяснил он. — Вам нужно зелье? Гарри улыбнулся при мысли о том, что Снейп действительно заботится о том, достаточно ли спит он, чтобы приготовить ему зелье. — Нет, я просто думал. — Всегда опасность, — согласился Снейп. — Отвали. Я думал о Грейбеке, — добавил Гарри, не желая сообщать Северусу о ночных кошмарах, которые его мучили. — Ах, — Снейп кивнул. — Я уверен, что министерство что-нибудь придумает. Тем временем, подопечных Ордена, более чем, достаточно». — Да, — сказал Гарри, все еще недовольный. — Было бы неплохо вернуть мою собственную жизнь, — размышлял Северус, вытирая лицо полотенцем. — Да, — снова сказал Гарри, пытаясь скрыть стеснение в груди, вызванное словами Северуса. — Я пойду оденусь, — сказал он и быстро вышел из ванной. Когда он натянул бордовую кофту с v-образным вырезом, он подумал о том, что только что сказал Снейп. Было бы неплохо вернуть мою собственную жизнь… Гарри не был уверен, что расстроило его больше: тот факт, что ему не нравилась эта простая и очень предсказуемая точка зрения, или тот факт, что он вообще был расстроен этим. Он думал, что пара преуспевала в сложившихся обстоятельствах. Они не вступали в серьезные перепалки, в течение нескольких недель. Конечно, у них были маленькие размолвки почти ежедневно, но этого, конечно, следовало ожидать. Отбросив мысли о Северусе из головы, он вздохнул и провел рукой по волосам. Он сунул ноги в старую пару сандалий и вышел на улицу.

***

Гарри провел день старательно игнорируя и избегая Северуса. В то время как Снейп заметил и подумал, что это странно, он решил, что это не стоит его времени, пока парень не уходит. Он принял это как временное помешательство и заперся в своем кабинете на весь день. Наступил вечер, Гарри все еще был снаружи, разве что, превратил свою рубашку в толстый свитер. Он уставился в угасающее пламя своей огненной ямы и повернул вертел. Он всегда мог положиться на запах древесного дыма и тающего зефира, чтобы успокоить нервы. Поттер услышал, как открылась стеклянная дверь, и под мягкими шагами хрустят листья. Он мог чувствовать Северуса, стоящего рядом с ним, но он продолжал смотреть вперед. — Вы были очень тихи, сегодня, — отметил он. Гарри пожал плечами, и наступила напряженная тишина. — Вы голодны? Он поднял свой жареный зефир в одной руке и коробку крекеров Грэма в другой. — Ах, — тихо сказал Снейп. — Ну, я иду спать. — Ночь, — пробормотал Гарри. Северус не сразу ушел, словно ожидая, что Гарри сделает или скажет что-нибудь еще. После стоической тишины, мужчина тихо вздохнул, прежде чем вернуться обратно внутрь. Гарри мрачно хмыкнул, прежде чем бросить весь свой шампур в огонь. Он накрыл крышку ямы огня и подождал, пока дым рассеется, прежде чем, наконец, отступить в свою спальню.

***

Он внезапно проснулся, сжимая руки в кулаки. Он дрожал, его простыни прилипли к липкой коже от холодного пота. Он облизнул губы и медленно сел, пытаясь вспомнить свой сон. Он вспомнил пару ярких желтых глаз, смотрящих на него из темной бухты в лесу. Он не мог вспомнить, как он оказался посреди густого леса, но, похоже, это не имело значения. Все, что имело значение, — это глаза, глаза, которые были направлены только на него. Он сделал шаг назад, осторожно, и ветка сломалась под его ногой. Он прыгнул, и существо покачнулось. Гарри не мог вспомнить, что случилось потом. С тех пор, это была запутанная смесь. Все, что он знал, это то, что Северус появился, чтобы защитить его, и что там была кровь. Будь то волков или Снейпа, он не знал, но сквозь туман пронеслось достаточно ужаса, чтобы заставить его разум отскочить от изображений. Каждую ночь была одна и та же пара глаз. Он брызнул холодной водой на лицо и шею и посмотрел на себя в зеркало. Его глаза были налиты кровью, а темные мешки, которые он заметил ранее в тот день, были более заметными, чем когда-либо. Он вздохнул, думая, что ему, возможно, придется уступить и попросить у Снейпа зелье для сна без сновидений. Он посмотрел на дверь в спальню Северуса и нерешительно подошел к ней. Он тяжело вздохнул и открыл трещину в двери, которой было достаточно, чтобы просунуть голову. — Северус? — прошептал он. Нет ответа. — Северус? — попробовал снова. Все еще нет ответа. Он открыл дверь шире, морщась, когда петли слегка скрипнули. Он шагнул в комнату, медленно ступая, чтобы не вызывать больше шума от деревянных половиц. Когда его глаза привыкли, он увидел мужчину, вытянутого поперек кровати. Снейп растянулся поперек своего большого изумрудного одеяла, вся его одежда, как была в тот день. Выглядело так, как будто он просто упал на кровать и уснул. Гарри осмотрел его черты, смягченные сном. Он выглядел спокойным и мирным. Очень не как Снейп. Он не выглядел счастливым, решил Гарри, просто он не выглядел сердитым или раздраженным на этот раз. Его губы были слегка приоткрыты, а волосы упали в контрастные клубки на белой подушке. Гарри мог только представить, как быстро эта безмятежность сменится, если Северус проснется и увидит Поттера в своей комнате. Он отступил назад к двери, уходя в свою комнату. Он лег, решив, что это может подождать до утра. Пока он позволил Северусу спать. Он мог побеспокоит зельевара завтра. Он старался не думать о том, как ему было известно, что этот мирный образ Снейпа, спящего прямо за стеной, перенесет его сквозь ночь, без кошмара.

***

На следующее утро Северус проснулся рано, замерз на покрывалах, несмотря на то, что заснул в плаще. Он с трудом встал и потянулся, схватил свежее полотенце и направился в душ. Он позволил горячей воде ласкать его кожу и быстро задумался о странном поведении Гарри вчера. Хотя он никогда не был рядом, Северус не мог не почувствовать немного враждебности. Раньше он никогда не укрывался настолько полностью и никогда не провел ни одного дня без единого разговора. Они обычно ужинали вместе. Как будто он как-то обидел мальчика, он просто понятия не имел, как он мог поступить так на этот раз. Он действительно был слишком чувствительным. Слизеринцы никогда не будут заботиться о мыслях других. Он задумался, осознавая, насколько это противоречиво, когда именно это он и делал сейчас. Он издал низкое рычание и выключил воду, одевшись в шелковые боксеры и глубокий изумрудный халат. Он свободно завязал его вокруг своей талии и начал сушить свои длинные волосы полотенцем, когда незнакомый запах готовящейся завтрака попал ему в нос. Он вышел на кухню, ожидая найти хотя бы одного из друзей Гарри, но, вместо этого, его встретил только Гарри, одетый только в пижамные штаны и передник. Поттер обернулся и бросил взгляд на одежду Снейпа (или ее отсутствие) и мокрые волосы, а затем поднял бровь и ухмыльнулся. Северус застенчиво натянул халат, прежде чем сесть. — Что вызвало это? — спросил он, почти боясь ответа. — Голод, — просто сказал Гарри. Снейп нахмурился, но не стал настаивать на этом, а смирился с тем, что его обслужили. — Кофе? — спросил Гарри, держа чайник над пустой кружкой. — Пожалуйста. Завтрак был довольно тихим делом, тишина только нарушалась, когда Гарри встал, чтобы начать уборку. — Ты все еще думаешь, что можешь приготовить мне зелье сна без сновидений? — спросил он, как будто искренне боится ответа «нет». — Конечно, к вечеру у меня будет для тебя полный запас», — небрежно сказал Снейп, ожидая, что Гарри даст какое-то объяснение. Их разговор в ванной накануне был не совсем поучительным. — Спасибо, — сказал Гарри, осторожно улыбаясь ему. — Я думал о том, чтобы пойти в Нору сегодня. У них такие же подопечные, как и у нас, и их камин напрямую связан, так что это почти как расширение нашего места, правда… — он замолчал, глядя на Северуса. Он жевал внутреннюю часть губы, когда думал. Он слегка прищурился, глядя на Гарри, и в зеленых глазах мелькнуло разочарование, однако Поттер никогда не отворачивался. — Полагаю, но вернись к обеду, — сказал он. Гарри выпрямился и хлопнул ладонью по виску, в фальшивом приветствии. — Да сэр! Он засмеялся, когда Северус закатил глаза и похлопал его по плечу, проходя мимо, уже на пути к камину. Когда Снейп был уверен, что Гарри больше нет, он пошел осматривать спальню мальчика. Если бы его подозрения были верны, ему пришлось бы поговорить с молодым человеком. Он встал в дверях и наложил быстрое разоблачающее заклинание на комнату. Он кивнул самому себе, снимая сложное заклинание заглушки. Так что он не просто думал о Грейбеке, он видел его. У Гарри были кошмары, и из-за своей гриффиндорской гордости, он не хотел будить Северуса или просить о помощи. Он проклял себе под нос и отправился варить зелья, пытаясь отогнать воспоминания о том, что это значило в прошлый раз, когда Гарри думал о том, кто хотел его смерти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.