55. Ещё один милый штамп)
— Джон, нам нужно вступить в брак, — объявил Шерлок. До этого момента Джон увлечённо стучал по клавишам ноутбука, но тут дёрнулся, выглядя явно удивлённым (вполне понятно) и огорчённым (а вот это уже досадно). — Зачем? — начал он просительным тоном. — Разве нам плохо так? Представь, по квартире будут шастать две посторонние женщины... Посыплются бесконечные упрёки: «Ты мало зарабатываешь!», «Мне нечего надеть!», «Забудь о расследовании — мы едем к маме!..» — ЧТО? — растерялся Шерлок. — Какие женщины?.. — Как какие? Жёны. Или ты предлагал нам вступить в брак с мужчинами? Тоже так себе вариант, если честно; вдруг попадутся пьяницы, или чванливые снобы вроде твоего братца, или неряхи... — Да я не имел в виду никаких чужих людей! — возмутился Шерлок. — Я говорил о нас с тобой. Чтобы мы женились друг на друге. Для дела! — поспешно добавил он. — А-а-а! — Лицо Джона прояснилось. — Так бы сразу и сказал. — Ты согласен? — уточнил Шерлок, несколько дезориентированный такой покладистостью. — Конечно, отчего бы нет, — пожал плечами Джон. — Я думаю, никто не удивится. К тому же мы и так живём вместе, делим квартиру, доходы, еду... Какая-то запись в документе не должна стать проблемой. Шерлок ещё не успел мысленно отпраздновать победу, как Джон, будто очнувшись, покачал головой: — Есть одна загвоздка. — Какая? — с тревогой спросил Шерлок. — Нам придётся целоваться друг с другом. Как будто Шерлок не знал! Но он изобразил лёгкое смущение: — А... э... ну... нехорошо? — Не то чтобы нехорошо... — Джон замялся. — А ты к этому готов? — Отчего бы нет? — повторил Шерлок фразу друга. — Процесс не кажется слишком сложным. Мы могли бы потренироваться прямо сейчас, — небрежно добавил он. — Чтобы не оплошать позже, при свидетелях... — Отличная мысль! — с энтузиазмом заверил его Джон, откладывая ноут... ...Только после свадьбы Шерлок признался, что никакого дела не было, но Джон совсем не рассердился.56
— А вот и десерт! — Миссис Хадсон внесла на большом подносе пышный аппетитный пудинг. Гости оживились. — С изюмом? — облизнулся Джон. — С сюрпризом! — подмигнула домовладелица. — Сегодня принято гадать, какие изменения принесёт грядущий год. Так что кое-кто может обнаружить в своей порции нечто любопытное. Ешьте осторожно! Она разрезала пудинг, и каждый получил по большому куску. Грегу повезло первому — он вытащил из теста натёртый до блеска старый шиллинг. — Вы разбогатеете, инспектор! — улыбнулась миссис Хадсон. — Было бы неплохо, — довольно кивнул Грег. В это время Молли тоже наткнулась на что-то твёрдое. С помощью ложечки она выковыряла из пудинга круглый золотистый леденец. — Ваша жизнь сложится удачно и будет сладкой, моя дорогая! — пояснила миссис Хадсон. — Спасибо, — покраснела Молли. — Я боялась, что найду напёрсток... — Ну что вы, я его вообще не клала в тесто! — заверила миссис Хадсон. Джон наслаждался вкуснейшей сдобой, но не забывал о предупреждении, поэтому вовремя остановился, почувствовав во рту посторонний предмет. Это оказалось простенькое колечко. — Ага-а! — многозначительно протянули все, едва увидев его «улов». — Похоже, тебе пора остепениться, дружище! — заявил Грег. Джон пожал плечами. Он не собирался жениться ближайшую сотню лет. Единственный нужный человек сидел очень близко, но одновременно был невообразимо далёк, поскольку презрительно относился к любым проявлениям привязанности... В этот момент Шерлок издал возмущённое восклицание. Все взгляды обратились к нему. Джон даже приподнялся, испугавшись, что Шерлок подавился «сюрпризом». Но тот лишь состроил мрачную гримасу, после чего выплюнул на тарелку что-то металлически звякнувшее. Колечко. Точно такое же, как у Джона. — Хм-м, что бы это значило? — невинно вопросила миссис Хадсон. — Примитивное суеверие, вот что, — буркнул Шерлок. Тем не менее, он тщательно протёр колечко салфеткой, а потом, воровато оглядевшись и убедившись, что гости заняты беседой, незаметно примерил. И это как громом поразило Джона. Шерлок хочет найти пару. Шерлок вовсе не «выше глупых сантиментов». Шерлок тоже мечтает любить и быть любимым, как все люди. Окрылённый, Джон с трудом дождался завершения вечеринки. — Шерлок... эм... по поводу наших находок в пудинге... — начал он, когда все наконец разошлись. — Не переживай, Джон, миссис Хадсон наверняка специально подложила нам одинаковые кольца. — Шерлок, стоявший у окна, махнул рукой. Выражение его лица стало нечитаемым. — Я, собственно, не совсем об этом... — Джон поколебался. — У тебя есть кто-нибудь, с кем ты планируешь и надеешься прожить вместе долгие годы... вплоть до старости?.. Кому ты мог бы надеть на палец обручальное кольцо... — А у тебя? — Шерлок пронзил его острым взглядом. — У меня есть, — признался Джон. — У меня тоже, — отрезал Шерлок и принялся изучать улицу. — О... прости, — смешался Джон. Сердце сжалось. Неужели он опоздал? — Значит, у меня нет... — Что ты имеешь в виду? — нахмурился Шерлок, снова развернувшись к нему. — Ну, если ты уже нашёл своего человека, то не захочешь всего этого со мной... — С тобой?.. — Быстро подойдя, Шерлок порывисто схватил Джона за руку. — Ты не шутишь? — Я давно в тебя влюблён, — вырвалось у Джона. — Но если твоё сердце не свободно, я не буду навязываться и мешать твоим отношениям... — Каким ещё отношениям?! — изумился Шерлок. — Человек, с которым я хочу провести вечность, — это ты! — Я?.. Но большое ничего Джон сказать не сумел, потому что Шерлок его поцеловал. Впрочем, почти сразу отступил, грустно спросив: — Джон, ты ведь это всё задумал не из-за того, что у нас были одинаковые кольца в тесте и ты решил соответствовать предсказанию?.. — Что?.. О боже, нет, конечно! — Джон сам поцеловал Шерлока. — То, как ты смотрел на своё кольцо, прибавило мне храбрости. Шерлок порозовел. — Ты заметил... — И очень этому рад. В доказательство Джон ещё раз его поцеловал. ...Через пару месяцев на безымянных пальцах жильцов 221b появились другие кольца — золотые. Но и те, что были извлечены из праздничного пудинга, Джон с Шерлоком сохранили на память, к восторгу миссис Хадсон.57
С самого утра на улицах Лондона царила повышенная суета. Шерлок обычно не обращал внимания на поведение окружающих, разве что когда мучился от скуки или требовалось сделать выводы на основе наблюдений. Однако в этот день горожане словно маленько свихнулись. Во-первых, в магазинах и прочих местах общего пользования вывесили пошлые яркие сердечки всех размеров, причём преобладали красные и розовые. Их выкладывали из цветов, бумаги или тканей; даже в кондитерских пекли торты и печенье упомянутой формы. Во-вторых, отовсюду доносились слащавые песенки, в которых постоянно повторялись слова «I love you» или на худой конец «You love me». Но это ещё полбеды! Почему-то среди прохожих резко повысился процент парочек! Куда бы Шерлок ни посмотрел, взгляд обязательно падал на обнимающихся или держащихся за руки людей: парня и девушки, двух мужчин, двух девчушек... Время от времени парочки принимались целоваться. И все сияли, будто получили премию. Наиболее вероятной причиной происходящего могла стать какая-нибудь дата, которую Шерлок, конечно, стёр за ненадобностью. День спонтанного показного обожания или что-то вроде того. Шерлок покосился на идущего рядом Джона. Судя по лёгкой улыбке, тот вполне благодушно относился к творящемуся вокруг радостному безумию. А ведь этим можно воспользоваться! Внезапно повернувшись к Джону, Шерлок быстро поцеловал его в губы, после чего, как ни в чём не бывало, выпрямился и продолжил путь. — Ше-Шерлок? Кажется, Джон был шокирован. Даже притормозил ненадолго, но тут же догнал Шерлока. — Что-то не так? — Ты меня поцеловал! — По счастью, в голосе Джона слышалось удивление, а не гнев. — Ну да. Все вокруг именно этим и заняты, если ты не заметил. — Разумеется, сегодня же День влюблённых!.. Ага, Шерлок почти угадал. — ...Но целуются только влюблённые! «Поэтому я тебя и поцеловал», — подумал Шерлок, но сказал другое: — Это не так, Джон. Как минимум каждый четвёртый из тех целующихся людей, что я видел, не испытывает особо тёплых чувств к своему партнёру, каждый восьмой изменяет, а каждый одиннадцатый... — Хватит-хватит, я тебя понял! — Джон закатил глаза. Несколько минут прошли в молчании. — Стало быть, на тебя так подействовала... атмосфера праздника? — наконец спросил Джон, глядя в сторону. Шерлок запаниковал. Если он согласится, не будет ли Джон разочарован? А если признаться в своих чувствах, недолго потерять всё... Но Шерлок не зря был гением. — Я. Решил. Подражать. Идиотам, — раздельно произнёс он. Эти слова можно было понять и буквально. А можно было принять за сарказм. Дескать, ты что, Джон, серьёзно предположил, будто я буду делать то же, что и все, только из солидарности?.. Джон вздохнул с облегчением. А потом ухватил Шерлока за локоть, мягко вынуждая приостановиться, и поцеловал. — На тебя так подейст... — нерешительно начал Шерлок тот же вопрос, на который сам уклончиво ответил чуть раньше, но Джон приложил ему палец к губам: — Нет. На меня — тоже нет. ...День влюблённых — не такой уж глупый праздник.