ID работы: 8030923

Загадай желание

Слэш
Перевод
R
Завершён
3404
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3404 Нравится 108 Отзывы 1432 В сборник Скачать

Глава 8, Эмоциональная привязанность

Настройки текста

«Падающая звезда, оставляющая сияющий след в ночном небе… Я бы хотел, чтобы этот парень поселился в моем сердце навечно…»

Прошла одна неделя, три дня, шесть часов, сорок пять минут и семнадцать секунд. Не то, чтобы Эдвард считал. Он провел рукой по волосам бронзового цвета и раздраженно вздохнул. С тех пор как он сказал Гарри, что его пара — вампир, между ними возникла какая-то неловкость. Что-то мелькнуло в глазах Гарри, но исчезло прежде, чем Эдвард успел это идентифицировать. Его мертвое сердце мучительно сжалось. Он злился на себя — злился, потому что значительная часть его (возможно, бо́льшая часть) была разочарована тем, что его половинка не была храброй, благородной, сексуальной, доброй и удивительной звездой. Другая часть пыталась безжалостно растоптать это ужасно горькое чувство, но это не сработало. Смущенный, злой и странно опустошенный, Эдвард пытался избегать Гарри. Это было трудно. Он не мог смотреть в эти прекрасные изумрудные глаза и видеть боль, растерянность и печальное смирение. Тем не менее, Эдвард стал искать причины и оправдания, чтобы больше не открывать свое Внутреннее Око, но не мог остановить растущую горечь в груди. Становилось все труднее замаскировать свои отвратительные чувства, чтобы Джаспер о них не узнал. Эдвард понимал, что должен что-то сделать и сделать быстро. Он избегал Гарри одну неделю, три дня, шесть часов, пятьдесят шесть минут и сорок девять секунд, но это были самые долгие неделя, три дня, шесть часов, пятьдесят шесть минут и сорок девять секунд в его жизни. Эдвард спустился по лестнице и осторожно прочистил горло. В этом не было необходимости, но некоторое время он старательно избегал Гарри. Самое меньшее, что он мог сделать, это сообщить ему (и остальным членам его семьи), куда он идет. Однако в ту минуту, когда он увидел звезду, его сердце наполнили множество эмоций. Джаспер вздрогнул, привлекая этим внимание Элис, заставляя ее взглянуть на него и, следовательно, потерять концентрацию на игре, в которую она играла. Затем Элис обратила свое внимание на Эдварда, нахмурившись. Она вместе с остальными членами семьи была вынуждена оправдываться перед Гарри и пытаться объяснить поведение Эдварда. Они знали звезду не очень долго, но Гарри не заслуживал того, как вампир вел себя с ним. — Мне нужно поговорить с Карлайлом, — тихо сказал Эдвард, не обращая внимания на рычащие мысли Розали, взволнованные размышления Эсме и вопросительные взгляды Гарри. — Я вернусь через час. Он не ждал ответа. Схватив пиджак и ключи от машины, Эдвард вышел из парадной двери и запрыгнул в свой Volvo. В последний раз он взглянул на дом, и услышал, как Гарри тихо спрашивает Эсме, сделал ли он что-то не так, и это расстроило Эдварда. Поездка в больницу была тихой и напряженной. Ему нужно поговорить с Карлайлом обо всех своих противоречивых эмоциях, которые грызли его в последнее время. Когда он прибыл в клинику, то тихо спросил у ночной медсестры, свободен ли его отец. Он сел, нетерпеливо покачивая ногой, пока медсестра сообщала Карлайлу о его приезде, хотя Эдвард знал, что отец слышал его в холле. — Эдвард? Что ты делаешь здесь так поздно? Эдвард встал при звуке голоса Карлайла и наклонился ближе, мягко говоря: — Мне нужно поговорить с тобой. Карлайл посмотрел на него, прежде чем кивнуть, жестом показывая Эдварду следовать за ним в пустую ординаторскую. — Все хорошо? — спросил он, садясь. Эдвард начал шагать из стороны в сторону, покусывая нижнюю губу, пытаясь придумать правильный способ рассказать о том, что, черт возьми, он чувствовал. — Я чертовски смущен, — начал он, снова проводя рукой по волосам, — Карлайл, я не знаю, что мне делать. Старший вампир понял, что тот имел ввиду, но все же спросил: — О чем ты? — Я действительно хочу, чтобы у меня была пара, — сказал Эдвард, остановившись и сев напротив Карлайла. Он наклонился ближе, его глаза слегка расширились, — Я ждал встречи с моим соулмейтом несколько жизней, и я действительно хочу познакомиться с ним. — Да, именно поэтому Гарри помогает тебе. — Вот именно, — выпалил Эдвард, — Я почти не знаю его, но у меня есть… дело в том, что… Гарри привлекает меня. Как будто есть невидимая нить, что тянет меня к нему. Карлайл дипломатично кивнул. — Да, Джаспер сообщил нам о твоей… проблеме… когда ты в последний раз ходил на «охоту». Эдвард тяжело сглотнул и проигнорировал намек Карлайла. — Когда я открыл свое Внутреннее Око на прошлой неделе, я смог увидеть своего соулмейта. Я увидел его, Карлайл, и он был вампиром. — Уверен? — с любопытством спросил Карлайл. — Абсолютно, — с тревогой ответил Эдвард, — Он блестел на солнце. Сколько существ способно на это? — Гарри способен, — отметил Карлайл. — Не на солнце. Черт, Гарри даже на самом деле не бывает на солнце. Он спит днем, и всякий раз, когда начинает искриться, его глаза тоже начинают светиться этим прекрасным оттенком зеленого. И… — остановился Эдвард, понимая, что его заносит, — Я даже не контролирую, что говорю. Я так смущен и растерян. — Смущен и растерян из-за чего? Из-за влечения к Гарри? — Да, — прорычал Эдвард, глядя на свои руки, — Я не должен чувствовать себя настолько привязанным к нему. Он помогает мне найти мою пару, и я очень благодарен ему за это, но боюсь позволить ему продолжать. Я не… я не хочу больше открывать свой третий глаз, Карлайл. Я чувствую себя ужасно и мне противно от себя, но я не… я просто не хочу видеть свою пару. — он закрыл глаза от стыда. — Почему, Эдвард? — мягко спросил Карлайл, наклонившись вперед. Эдвард судорожно вздохнул и поднял голову, напомнив Карлайлу испуганного семнадцатилетнего подростка, которого он встретил в Чикаго, умирающего от эпидемии испанского гриппа. — Потому что моя пара не Гарри, — задохнулся он, — И самое странное, что я не так давно знаю Гарри, но с тех пор, как я встретил его, то продолжаю ощущать притяжение и теплые чувства к нему. Как будто он планета, а я его спутник, который неотрывно следует за ним. Я узнал о его прошлом; он поделился очень личным, и я никогда не чувствовал настолько сильное желание защитить кого-то. Это нечто иное, чем желание защищать семью, отец. Потребность защищать, которую он вызывает во мне, более дикая, почти животная. Когда я узнал, что у меня есть соулмейт, я должен был быть счастлив. Я должен был быть в восторге, что теперь на шаг ближе к тому, чтобы найти свою пару и начать свою вечную сказку, как и вы все. Вместо этого я был разочарован, рассержен и обижен. Это все так сбивает с толку, и я не знаю, что делать. Я не могу избегать его вечно, но и быть рядом с ним тоже не могу. Я даже не знаю, кто мой соулмейт, но уже предаю его. Это отвратительно. Карлайл протянул руку и сжал колено Эдварда. — Когда я впервые увидел Эсме, я сразу почувствовал притяжение к ней, — вдруг сказал доктор, — Было похоже, будто мою душу зацепили за крючок, и я захотел знать о ней все. Когда она умерла, и я превратил ее в вампира, то понял, что она была моей половинкой. Я испытывал те же чувства, даже когда она была человеком. Но они стали намного сильнее после ее обращения. Эдвард слушал с огромным вниманием, глядя на свои руки и на руку Карлайла, сжимающую его колено. — Что ты хочешь сказать? — спросил он устало. — Я имею ввиду, ты когда-нибудь задумывался, что, может быть, Гарри и есть твой соулмейт? — Карлайл выглядел нерешительным, не желая давать Эдварду ложную надежду, но не хотел, чтобы тот просто отмахнулся от такой возможности. Эдвард моргнул. — Карлайл, но он не вампир, — медленно произнес он, пытаясь заставить другого вампира понять его. — Нет, — согласился Карлайл, — но мог бы им стать. Эдвард покачал головой. — Нет. Я бы не стал обрекать его на это проклятие, Карлайл. Он слишком особенный, чтобы вести такой образ жизни. Карлайл печально посмотрел на Эдварда. — Он может сделать тебя счастливым, Эдвард. — У меня есть пара, Карлайл, — повторил Эдвард. Он зажмурил глаза и сжал руки, — До встречи с Гарри я бы отдал все, чтобы мой соулмейт был со мной. — А сейчас? — мягко спросил Карлайл. — А сейчас я бы отдал все, чтобы моим соулмейтом был Гарри, — признался Эдвард, открывая глаза, в которых плескалась боль, — Я знаю, что ты должно быть разочарован мной. Черт, я сам разочарован собой. У меня есть пара, а я хочу кого-то еще. Это… позор. Но я не могу ничего с этим поделать. Я просто хочу… Карлайл поднялся со стула и опустился на колени перед Эдвардом, держа лицо сына в ладонях. — Эдвард, я не разочарован в тебе, — мягко сказал он, — Я понимаю, что ты чувствуешь, сынок. Я также понимаю, что твое видение Внутренним Оком не идеально. Не думай, что после второго раза, когда ты открыл его, твои предположения о том, что твоя пара — вампир, верны. Не думай об этом, ты причиняешь боль и ему, и себе. Подожди немного, Эдвард. Сначала убедись, что Гарри не твой соулмейт, а затем решишь, что делать дальше. Эдвард смотрел в глаза Карлайлу, ища и легко находя правду и искренность в его словах. — Что, если Гарри не моя пара? — тихо спросил он, — Я хочу быть с ним, Карлайл. Что мне делать, если это не он? Я не уверен, что справлюсь… Карлайл встал и обнял Эдварда. — Для этого есть семья, Эдвард, — прошептал он в волосы сына, — Эсме, Джаспер, Элис, Эмметт и Розали. Мы всегда будем рядом и поддержим тебя, несмотря ни на что. Они молчали несколько минут, прежде чем Эдвард отстранился и слегка улыбнулся вампиру. — Спасибо, Карлайл, — тихо сказал он. Тот ответил ему улыбкой, прежде чем снова стать серьезным. — Я имел в виду, Эдвард, — сказал он искренне, — Что мы всегда будем рядом, если понадобимся, — выражение его лица изменилось, и его тон стал более порицательным, — Теперь тебе нужно вернуться домой и извиниться перед Гарри. Он очень расстроился, когда ты начал его избегать. Эдвард вышел из комнаты, кивнув, и побежал из больницы со сверхъестественной скоростью. «Прости меня, Гарри…»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.