ID работы: 8032088

Время и место, чтобы учиться (A Time and Place to Learn)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 40 Отзывы 64 В сборник Скачать

17. Драконы

Настройки текста
- Три дракона! - вскрикнул Гарри. - Ты издеваешься? Один чуть не убил меня. Как я собираюсь одолеть трех? - Правила немного сложнее, - спокойно начал Снейп. Он схватил Гарри за плечи и повернул к ревущим драконам. Гарри мог видеть тяжелые цепи вокруг шей монстров, удерживающих их на привязи. Моретта, эта старая ведьма, которую Гарри считал злобной, стояла перед ними, вне досягаемости, со своей палочкой, готовой к действию. - Заставь ее уйти, - проворчал Гарри, но Снейп продолжал говорить. - Ты найдешь способ загнать трех драконов в три отдельные клетки. Ты должен убедиться, что они не могут выйти, и тогда завершишь этот тест. - Клетки? - Гарри поворачивал голову из стороны в сторону. - Я не вижу никаких клеток. - Ты будешь создавать клетки или, точнее, трансфигурировать их, чтобы поймать зверей, - объяснил Снейп, как будто он объяснял инструкцию по приготовлению простого зелья. - Из чего? - Гарри продолжал подавлять свою панику, отказываясь делать то, что он хотел: взбеситься и схватить Снейпа для защиты. Он знал, что этот человек не даст ему умереть, но Гарри не удержался и добавил - И ты сказал, что если я пострадаю и снова окажусь в больнице, ты… ты знаешь. Снейп посмотрел на него сверху вниз - Поверь мне, Гарри, это предупреждение остается в силе. - Так что, если мне будет больно делать тест, который ты разработал, меня все равно накажут? - Гарри был возмущен. - Это совершенно несправедливо. - Действительно, - Снейп кивнул. - Я советую вам не пострадать. Готов? - Это должно быть самое опасное, что ты когда-либо заставлял меня делать, - заявил Гарри. - Приготовься - Я умру, и тогда ты пожалеешь! Снейп потянулся ударить его по плечу. - Достаточно болтовни. Иди! Моретта вытянула руку вверх, и цепи исчезли с драконов. Вместо того, чтобы съесть ее, драконы бросились к Гарри, рыча и выдыхая огонь, их острые зубы были влажными от огня. Гарри оглянулся на Снейпа за советом, но мужчина исчез. - Нет, ты оставляешь меня? - Гарри плакал. - Никогда нет рядом, когда хочешь этого, но когда не хочешь он тут как тут, он прав... Воу! - он отскочил назад, чтобы избежать огненного потока. А потом он побежал. Он был уверен, что никогда не убежит от монстров, но недели тренировок укрепили его мускулы и улучшили скорость. Земля задрожала, когда он бросился через поле, преследуемый тремя драконами. Гарри не знал, как долго сможет продержаться, и вдруг почувствовал, как язык пламени коснулся его волос. С криком он похлопал себя по голове, чтобы убедиться, что не горит, но его скорость значительно замедлилась. В долю секунды он развернулся и побежал к драконам. Перемена удивила дракона впереди - хвосторога - и Гарри воспользовался неожиданностью, чтобы проскочить под драконом и выстрелить заклинанием в его нежное брюхо. Хвосторог взревел и упал на бок; Гарри откатился в сторону как раз вовремя, чтобы не быть раздавленным огромным зверем. Змеезуб споткнулся об упавшее тело, но Норвежский горбатый перелетел через обоих драконов и бросился на Гарри. Ему нечем было вооружиться, даже метлой. Доверься Снейпу, он все усложнит. Гарри отогнал досаду на отца и сосредоточился на том, как убить этих тварей. Он подбежал к огромной куче бревен, каждое футов десять в длину, и подумал, не бросить ли бревна в драконов с помощью магии, но решил продолжать бежать. На ум пришла Avada Kadavra, но Гарри догадался, что непростительные проклятия не следует применять ни к людям, ни к животным. К тому же Снейп не хотел бы непростительных. Гарри уже видел его лицо, когда он спросит, как Гарри мог произнести эти ужасные слова. - Тогда я сделаю это по-плохому, - прошипел Гарри. Он пробежал двадцать шагов и обернулся с криком: "Severus corpus!" Вспышка красного света вырвалась из палочки в Норвежского горбатого. Его хвост отвалился, и Гарри увидел, как зеленая кровь брызнула из отрубленного хвоста и спины дракона. Но внезапно из сочащейся раны начал расти хвост, и Дракон снова обрел полный хвост. Это подтвердило подозрения Гарри – драконы не были реальны, просто часть магического теста, который создал Снейп. Гарри почувствовал укол негодования из-за того, что его заставили спасаться бегством, хотя все это было лишь частью глупой тренировки. Без сомнения, он собирался убить их всех. Наверное, в этом-то и заключалась хитрость драконов: если хочешь сохранить им жизнь, у тебя не будет ничего, кроме неприятностей. Но если ты хочешь убить их, все дело в том, чтобы быстро двигаться и выкрикивать правильные проклятия. Дракон ступил вперед и вцепился когтем в толстовку Гарри. Он как можно быстрее сбросил вязаную куртку и двинулся дальше. Следующие несколько минут прошли для Гарри как в тумане. Он бежал так быстро, что у него болела грудь, он выкрикивал заклинания и был забрызган драконьей кровью. Ему было жаль, когда он убил Горбатого (произнес заклинание, которое разорвало ему горло и заставило его сердце взорваться), но он продолжал говорить себе, что ничего из этого не было реальным, это просто тест. Змеезуб оказался более трудной мишенью. Зверь бросился на Гарри, и хотя тот отшатнулся, его острые зубы вцепились в рукав и оторвали его от плеча. Воздух мог казаться прохладным и влажным для обнаженной руки Гарри, но он снова двигался слишком быстро, чтобы что-либо чувствовать. Он ударял по Змеезубу одно заклинание за другим, но они отскакивали от жесткой кожи дракона. Отчаявшись и запыхавшись, Гарри, наконец, наложил ослепляющее заклинание на глаза дракона. Он знал, что заклинание попало и попало тяжело, потому что зверь издал яростный рев и начал бить и кусаться в пустоту. - Ха! - Насмехался Гарри. - Не так свирепо без твоего зрения. Прими это. Он послал взрывное заклинание в голову, и кусочки мозга, чешуя и кости посыпались на его голову. Поле выглядело мрачным и ужасным с двумя убитыми драконами, распростертыми на нем, но Гарри обратил свое внимание на Хвосторога, который оправился от раннего заклинания и падения и теперь атаковал последнее живое существо на поле - Гарри. Гарри бросился к куче поленьев. Он сражался с короткой палкой, около трех футов длиной, и превратил ее в меч. С палочкой в одной руке, с мечом в другой, он повернулся лицом к метавшемуся чудовищу. - Нет! - кричал Гарри на чудовище. - Я здесь герой. Я выиграл. Конец истории. Собрав все силы, Гарри поднял палочку и послал самое сильное оглушающее заклинание, которое когда-либо создавал, прямо на дракона. Хвосторог свалился на коричневую траву, и Гарри убрал палочку в карман, прежде чем схватить меч обеими руками. С яростным криком он вонзил меч в шею Хвосторога. Меч погрузился по рукоять, и Гарри крепко сжал его, когда Хвосторог поднял голову от боли. На несколько секунд Гарри почувствовал, что парит в воздухе, но его вес на рукояти меча заставил лезвие разорвать драконье горло пополам. Хотя драконы были фальшивыми, Гарри надеялся, что отрубленная голова убьет дракона, даже если отрубленный хвост этого не сделает. Хвосторог продолжал мотать своей наполовину отрубленной головой взад и вперед, выплескивая повсюду кровь. Гарри промок от крови, но, что еще хуже, его очки были так заляпаны, что он ничего не видел. Он схватился за скользкую рукоятку меча и сдернул очки. Перед ним мелькнуло темное пятно, но в конце концов дракон начал падать. Гарри увидел темное пятно, приближающееся к нему, огромную бесформенную гору умирающего дракона. С хриплым криком он повернулся и побежал. Но падающий дракон поймал его, пригвоздив своей огромной головой. На мгновение Гарри показалось, что он задыхается. Голова дракона раздавила его, и он почувствовал, как ряд острых зубов впился ему в лодыжку. Гарри протянул обе руки и схватил пучок травы. Коричневая трава вырвалась при первом же рывке, но он вцепился пальцами в холодную землю, отчаянно пытаясь ухватиться. Он копал так сильно, что руки болели, но когда он потянулся, его тело выскользнуло из-под дракона на несколько дюймов. Извиваясь взад и вперед, он выбрался наружу, цепляясь за землю, пока не упал в изнеможении рядом с мертвым драконом под серым небом. Затем дракон исчез. Гарри устало улыбнулся и вытащил палочку. "Accio, очки." Липкие очки слетели ему на руку, и Гарри наложил на них очищающее заклинание, прежде чем надеть. Его мир снова обрел кристальную ясность, и он увидел Моретту на краю поля, хмуро глядящего на него. Гарри нахмурился, но потом заметил какое-то движение. Прежде чем он успел отреагировать, Снейп схватил его за руку и развернул к себе. - Проклятый мальчишка! - взревел Снейп. - Непослушный, безрассудный, самонадеянный, дай мне этот выключатель прямо сейчас, чтобы я мог им воспользоваться. Гарри посмотрел вниз и увидел меч, который снова превратился в палку. Он поднял на Снейпа широко раскрытые зеленые глаза. - Что я сделал? Я сражался с драконами и победил. - Ты убил их! - Снейп выглядел диким от ярости. - Я сказал, посадить их в клетки, а не убивать. - Они собирались убить меня, - возразил Гарри. - А из чего я должен был делать клетки? - Бревна! Ты должен был сделать из них клетки. Или использовать мелкие палочки, чтобы построить небольшую клетку и увеличить ее. Не убивать их. - Я выжил без единой царапины, разве ты не должен радоваться этому? - Разочарование Гарри начало проявляться. Снейп посмотрел вниз. Гарри проследил за его взглядом и поморщился, увидев собственные брюки. Обе штанины были залиты драконьей кровью, но на правой была дыра. И сквозь нее темно-красная кровь смешивалась с зеленой. Должно быть, он порезал ногу о зубы дракона, когда вырывался. - Это не больно, - осторожно сказал Гарри. Он немного лгал, пока говорил, у него заболела правая нога. Он прочел суровый взгляд Снейпа, который не предвещал ничего хорошего, и Гарри поспешно добавил - Я не дрался с драконом два года, а ты бросаешь в меня сразу три. Это несправедливо, и я не был готов, и я действительно пытался, но я был сосредоточен на выживании, а не... - Не на том, что тебе велели? - Снейп поднял одну бровь, и Гарри почувствовал, как его желудок сжался. - Я все еще жив, - пробормотал Гарри. Он хотел сказать, что его выживание было самым важным, но он уже знал, что Снейп ответит, что самым важным было следовать инструкциям отца. Споры с этим человеком ни к чему Гарри не привели, кроме новых неприятностей. - Прекрати, - приказал Снейп. - Я вижу, о чем ты думаешь. Научись скрывать свои чувства. - Что ты собираешься с ним делать? - Спросила Моретта, внезапно появившись рядом с ними с открытыми глазами. Гарри хотелось крикнуть: "Не твое дело, ведьма!" Но он знал, как Снейп отнесется к его неуважению к учителям. - Отведу его в ванную, - вздохнул Снейп. - Ты думаешь, он так научится? - Спросила Моретта тем же бесчувственным голосом. - Не критикуй мои методы обучения, - в голосе Снейпа прозвучали холодные нотки, а глаза стали жесткими, как кремень. - Или мои родительские навыки. Он схватил Гарри за предплечье, и тот вздрогнул. - Мы идем домой, и я буду благодарен тебе за то, что ты приберешься на этой тренировке, - Снейп был вежлив, но тверд. Моретта едва заметно кивнула, и Снейп направился обратно к дороге, ведя за собой Гарри. - Отпусти, я сам могу идти - резко ответил Гарри. Снейп держал все еще пристегнутый рукав, и Гарри подумал, не стащит ли он и этот рукав железной хваткой. - Посмотри на свою одежду, - нахмурился Снейп, не отпуская ее. - Я только что купил тебе новую, а ты ее испортил. - В следующий раз, когда буду сражаться с драконами, обязательно надену старую одежду. Ах да, я не знал, что буду сражаться с драконами. - Ты должен быть готов ко всему. -Ты хочешь, чтобы я все время носил свою старую одежду? - Прекрати быть таким нахальным, - приказал Снейп. Гарри зарычал, но ничего не сказал. Обратный путь в Хогвартс был нелегким. Гарри было холодно без толстовки и без рукава, и вся кровь замерзла на ветру. У Гарри болела нога, и он хотел, чтобы Снейп трансгрессировал их обратно к воротам Хогвартса. Но он догадывался, что Снейп не хотел прижимать его к себе и пачкать кровью его темные одежды. - Слушай, - Снейп остановился у пня огромного дуба. В середине пня стояло металлическое ведро. - Портключ. Гарри неохотно прикоснулся к портключу; он опасался этих штук с той самой ночи в лабиринте с Седриком. Но Снейп нетерпеливо ждал, и Гарри потянулся, чтобы схватить проклятое ведро. Тошнотворный рывок и Гарри растянулся на холодном полу подземелья. Он как раз поднялся на четвереньки, когда в комнате появился Снейп и приземлился на ноги. - Ненавижу эти штуки, - пожаловался Гарри, вставая. – Я бы не стал ими пользоваться, если бы не... Гарри! Посмотри, какой беспорядок ты устроил на моем этаже. Гарри слишком устал, чтобы протестовать; он устало пожал плечами и стукнул ботинком по полу, вытирая пятна зеленой и красной крови. - Ты невозможен, - сказал Снейп, прежде чем наложить очищающее заклинание на Гарри. Кровь мгновенно исчезла, но он все еще чувствовал холод до костей. Он сунул руки под мышки, обхватив себя руками и стараясь не стучать зубами. - Садись, - Снейп указал на деревянный стул. - Я хочу взглянуть на твою ногу. Гарри сел и подтянул порванную штанину, открыв длинную рану на ноге, которая все еще кровоточила. - Зелье? - Устало спросил Гарри, уже пытаясь избавиться от неприятного привкуса. Снейп презрительно фыркнул и наложил на ногу Гарри целительные чары. Рана мгновенно зажила и боль исчезла. - Ура, никакого зелья, - вздохнул Гарри, расслабляясь в кресле. - Зелья будут всегда, - пригрозил Снейп. -Я не хочу, чтобы тебя баловали. - Ха, - фыркнул Гарри, - как будто ты можешь меня избаловать. Он был совершенно уверен, что у него не было неприятностей из-за убийства драконов, но со Снейпом он никогда не мог быть слишком уверен. Снейп удовлетворенно ухмыльнулся, но затем указал на дверь своей спальни. - Иди, прими ванну, чтобы согреться. - Я слишком устал, - пробормотал Гарри, еще крепче прижимая руки к груди. - Иди прими ванну, или я заставлю тебя принять душ посреди Большого зала, - предупредил Снейп. Гарри не поверил ему, но все же поднялся на ноги и, шатаясь, побрел в ванную. Он не слышал, как Снейп произнес заклинание, но когда он открыл дверь, в ванной его ждала ванна с горячей водой. Гарри стянул с себя рваную одежду и опустился в воду. Он боялся, что вода может поцарапать его холодные конечности, но вода была достаточно теплой для его тела. Он прислонился к ванне, и постепенно его глаза закрылись. Гарри почувствовал, как вода начала нагреваться, когда он приспособился к температуре. Ему также хотелось есть, но он не мог представить, что когда-нибудь выберется из ванны. Если бы все, то есть Снейп, могли оставить его в покое на всю оставшуюся жизнь, подумал Гарри, он был бы вполне доволен. Скребущий звук заставил его приоткрыть один глаз. Щетка, мыло и тряпка, двигались в сторону ванной. Гарри не забыл утреннее заклинание умывания из Снейпдрэгон Мэнор, и он сел в ванне с плеском. - Ха-ха, нет, ты меня моешь. Да ладно, пап, я здесь всего минуту. - Ты там заснешь, - крикнул Снейп через дверь. - Значит, я никогда не получу ни минуты покоя? - Возразил Гарри. - Я только что сражался с тремя драконами. - Десять минут, - уступил Снейп. Щетка, мыло и тряпка выплыли из ванны. Гарри снова опустился в воду, но, конечно, не мог полностью расслабиться. Он следил одним глазом за каждым движением предметов и, наконец, сел в ванне и начал умываться. Теплая рубашка и брюки были сложены на стуле, и Гарри, обсохнув, надел их. Он тянул пару теплых носков, когда щетка дернулась. В одном носке Гарри бросился к двери. - Это было быстро, - Снейп сидел за столом, сортируя документы. - Ха-ха, - огрызнулся Гарри. Он плюхнулся на диван, подтянул ногу, чтобы надеть другой носок. Он хотел встать и уйти прежде, чем Снейп начнет читать лекцию, но Гарри растянулся на диване всего на секунду. Он слышал тиканье часов и скрип пера Снейпа по пергаменту. - Ты должен пойти прилечь и хорошенько вздремнуть, - сказал ему Снейп. - Я не сплю, - сердито ответил Гарри, не открывая глаз. - Я немного отдохну. Снейп ничего не ответил,просто продолжал писать. Он закончил одно эссе, совсем не довольный бездонными способностями студента писать, и приступил к следующему, когда услышал, что мальчик начал глубоко дышать. Снейп открыл рот, чтобы сказать Гарри, что он действительно спит, но вместо этого Снейп встал. Он взял одеяло с кресла и подошел к дивану. Гарри лежал на спине, его руки были вывернуты под странными углами, а одна нога неуклюже согнута. Снейп мягко положил руку ему на плечо и начал катать его вперед, подложив под голову подушку, как только мальчик оказался на его стороне. - Перестань нянчиться со мной, - пробормотал Гарри, но глаза его оставались закрытыми, когда он свернулся калачиком на подушке и подложил руки под подбородок. Снейп накрыл его одеялом, борясь с желанием ударить мальчика за то, что он доставил ему столько хлопот. Как ни странно, Снейп мог думать только о начале лета, когда он заставил Гарри вздремнуть, оглушив его, а затем перевернул его на бок и накрыл, в то время как Гарри смотрел на него, не в силах пошевелиться. Совсем не похожий на подростка, дремлющего на диване. Снейп шагнул к двери. Ему нужно увидеть Дамблдора, сообщить о прогрессе Гарри. Но Снейпу не хотелось уходить. В конце концов, сказал он себе, мальчишка не сидит тихо большую часть времени, предпочитая болтать и неуважительно относиться к отцу большую часть дня. Разве Снейп не должен наслаждаться покоем, когда он у него есть? Снейп снова уселся за стол, чтобы проверить еще несколько бумаг и спланировать урок на следующую неделю. Он быстро обвел комнату заглушающим заклинанием. Таким образом, никто в коридоре не мог громко разбудить Гарри. И поскольку Снейп был готов задушить любого, кто разбудит его спящего мальчика, заглушающее заклинание защищало нескольких студентов в зале, которые шумно проходили мимо, громко спрашивая друг друга, где их учитель зелий был всю субботу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.