Глава 9 "Сэр Генри и туфли"
27 июня 2020 г. в 01:37
Подобраться к сэру Генри оказалось не так просто, как я думала. Во-первых, Артур, наконец, выздоровел и тут же активно включился в дворцовую жизнь. Во-вторых, личный слуга сэра Генри, хмурый детина по имени Кодей, категорически не хотел со мной общаться. Я пыталась подловить его на конюшне и завести разговор о лошадях. Я приглашала его выпить пива в "Сером Осле". Я расспрашивала его о секретах чистки рыцарских доспехов, прикидываясь неопытным олухом. Кодей сначала отмалчивался, а потом стал меня избегать. Дошло до того, что, встретив меня в городе, он переходил на другую сторону улицы. Пришлось прекратить преследование слуги и сосредоточиться на самом сэре Генри.
Немного понаблюдав за рыцарем, я убедилась, что с ним явно не все в порядке. От сэра Генри исходил очень странный запах. В нем переплетались нотки горечи и сладковатый дурманящий дух, который мне совсем не нравился. Когда он проходил мимо, моя кожа покрывалась мурашками, а волосы на голове шевелились. Я не понимала, чем это вызвано, и не могла выяснить - мне никак не удавалось остаться с сэром Генри наедине. Слуге не о чем говорить с рыцарем. Если он, конечно, не стремится наняться на работу. А мне меньше всего на свете хотелось, чтобы меня признали "перебежчиком".
В конце концов, я приняла весьма рискованное решение. Дождалась, пока Артур отправится в очередной поход, и направилась прямиком к Гаюсу.
- Мне срочно нужно женское платье!
Старый лекарь поднял голову и посмотрел на меня без всякого интереса. Он настолько привык к моим выкрутасам, что уже ничему не удивлялся.
- Возьми в сундуке.
- Хорошо, спасибо.
Он ничего не ответил, возвращаясь к книге, которую читал. А я так и замерла на пороге.
- Ты даже не спросишь, зачем оно мне нужно?
- Я не уверен, что хочу знать ответ, - отозвался Гаюс. Потом все-таки посмотрел на меня и тепло улыбнулся: - Только не попади на костер, девочка моя. Это все, о чем я прошу.
- Постараюсь, - пообещала я и пошла перевоплощаться.
Расчет мой был прост. Если Мерлин не в состоянии подобраться к сэру Генри, это может сделать Нилрем. Сейчас сниму иллюзию, переоденусь и как будто случайно столкнусь с рыцарем где-нибудь в городе. Не пошлет же он меня к черту в женском-то обличье...
Распорядок дня сэра Генри я изучила заранее. Утром он обычно ездит на стрельбище, потом - ест в трактире. Затем наносит визиты вежливости друзьям и знакомым. А по вечерам - тренируется. По выходным сэр Генри обычно охотится. Дамы сердца у него, насколько я знаю, нет. Так что, подумав, я решила начать охоту за рыцарем сразу после обеда. Пусть он отдохнет, поест, немного расслабится... Авось, подобреет.
Есть честно, задуманное пугало меня до чертиков. Я никогда еще не знакомилась с мужчинами по собственной инициативе. Тем более - с целью получения какой-либо выгоды. Но сейчас ситуация патовая. При дворе явно происходит что-то непонятное. И хотя я уверена, что история с неуязвимыми рыцарями никак не связана со стрелком, который пытался убить Артура, все же она внушает мне опасения. А значит, в ней нужно разобраться...
Во вторник днем я улизнула из дворца и направилась к трактиру, в котором обычно обедает сэр Генри. Осторожно, стараясь не привлекать к себе внимания, подобралась к окну и заглянула внутрь. Рыцарь сидел за столом в самом углу зала и без особого аппетита жевал чье-то мясо. Мясо выглядело весьма подозрительно, но я не особо этому удивилась. Хозяин трактира, худощавый хитрюга Осейн, обладал не самой лучшей репутацией.
Дождавшись, пока сэр Генри, отерев платком рот, встанет из-за стола, я метнулась к углу здания и замерла там, наблюдая за выходом. А когда он вышел из трактира, я решительно направилась мужчине навстречу. При этом смотрела я исключительно себе под ноги, вследствие чего налетела на него и едва не рухнула ниц.
- О, прошу прощения, - выдохнула я, когда сэр Генри галантно подхватил меня под локоть, помогая устоять на ногах. - У меня... голова закружилась.
Это было чистейшей правдой - стоило мне приблизиться к сэру Генри, как в голове поселилось какое-то неприятное чувство. Сегодня от него особенно сильно пахло. И вообще, сэр рыцарь выглядел как-то странно. Кожа мучнисто-белая, сухая, под глазами глубокие тени, губы серые, упрямо сжатые. И в то же время... он казался мне привлекательным. Где-то глубоко внутри зародилась симпатия к этому сильному и, вероятно, смелому мужчине. Так что я улыбнулась ему абсолютно искренне.
- Еще раз прошу прощения.
- Ничего страшного, миледи, - отозвался сэр Генри, отпуская мой локоть, но не делая ни шагу назад. - С вами все в порядке?
- Да. Теперь уже да, спасибо.
- Могу я проводить вас? Куда вы направлялись?
- Я? Никуда, просто гуляла. Если хотите, вы можете пойти со мной.
Рыцарь с подозрением воззрился на меня. Но я улыбалась во весь рот и, видимо, выглядела вполне безобидной. Потому что он заметно расслабился, кивнул и подставил мне локоть.
- Я сочту за честь составить вам компанию, миледи.
Продолжая улыбаться, я взяла его под руку. Все складывалось самым лучшим образом, но мне почему-то было не по себе. С каждой секундой сэр Генри казался мне все более подозрительным, а затеянная авантюра - все более опасной. Однако отступать назад слишком поздно. Другого шанса наладить контакт с непобедимым Генри у меня может и не быть...
Гулять в Камелоте особенно негде, поэтому мы с сэром Генри прохаживались взад-вперед мимо рынка. Это было отнюдь не романтично, но моего спутника такие мелочи не смущали. Он вел себя просто превосходно. И если бы не странный запах, исходивший от него, и не ощущение опасности, которое нарастало с каждой секундой, я, вероятно, могла бы им увлечься.
Помня о миссии, которую на себя взвалила, я постаралась перевести разговор на турнир, в котором сэр Генри одержал победу. Но мужчина говорил об этом неохотно, так что ничего интересного узнать не удалось. Он с удовольствием шутил над другими рыцарями, живо интересовался особенностями моей биографии, но не спешил хвастаться собственными ратными подвигами.
Устав ходить вокруг да около, я спросила у сэра Генри, собирается ли он участвовать в следующем турнире, и получила отрицательный ответ.
- Мне это больше не интересно, - устало обронил рыцарь и быстро перевел разговор на другую тему.
Следующие полчаса мы увлеченно обсуждали лошадей. В результате сэр Генри пригласил меня на конную прогулку, я изобразила по этому поводу бурный восторг и... замерла на месте, точно громом пораженная, потому что увидела принца Артура, который преспокойно шел по улице нам навстречу.
Сэр Генри тоже остановился и с недоумением воззрился на меня. Он открыл было рот, чтобы задать вопрос, но я его опередила. Выпалила: "Прошу прощения, мне снова нехорошо!" и метнулась в ближайшую подворотню. Сэр Генри так опешил, что не стал меня преследовать. Тревожно оглядываясь через плечо, я помчалась вперед, споткнулась о неровно уложенную плитку, чуть не упала и, наконец, завернула за угол ближайшего дома... чтобы нос к носу столкнуться с Артуром.
При виде меня принц резко остановился. На его лице отразилось недоумение, потом - узнавание. И губы Артура уже начали растягиваться в улыбке, когда я резко развернулась на пятках и рванула от него.
- Нил! - крикнул Артур мне вслед. - Постой!
Но в мои планы не входило прямо сейчас с ним объясняться, так что я припустила со всех ног. Снова споткнулась, прокляла туфли, от которых давно успела отвыкнуть, свернула в очередной проулок и... поняла, что Артур меня преследует.
Тут бы мне остановиться и попытаться исправить ситуацию. Но умение мыслить здраво меня покинуло. Совершенно не к месту вспомнилось пари, которое Артур заключил со мной-Мерлином. А вдруг, он прямо сейчас попытается исполнить свою часть уговора?!
В общем, я запаниковала, сбросила дурацкие туфли и метнулась в очередной проулок. Но здесь мне пришлось остановиться, потому что дорогу преграждала большая телега с сеном. Не придумав ничего лучшего, я поспешно нырнула в это сено, закопалась в него как можно глубже и притихла. О том, как я буду выглядеть, если Артур меня здесь найдет, лучше не думать.
Черт возьми, я же туфли забыла!
Поспешно выглянув из сена, я поманила туфли пальцем, и они покорно зашагали по направлению к телеге. Прошло буквально десять секунд, и я смогла дотянуться до моей обуви. Выпростала руку из сена, подхватила левую туфлю, а потом занырнула обратно в душистую траву, потому что Артур меня, наконец, догнал.
Точнее, он догнал мою туфлю, сиротливо притулившуюся у дороги. И зачем-то взял ее в руки. Огляделся по сторонам, задумчиво хмыкнул и... ушел. А я осталась сидеть в сене, ужасно злясь на себя и не понимая, с какой стати решила поиграть с принцем в догонялки. Ладно, я сбежала от сэра Генри - не нужно, чтобы Артур видел нас вместе. Но потом-то можно было остановиться! А теперь вот придется идти домой босиком...
И Артур тоже хорош! С какой стати он прикарманил чужую обувь?
Выждав на всякий случай минут десять, я выбралась из сена. И нос к носу столкнулась с кобылой, возжелавшей им полакомиться. Лошадь покосилась на меня с подозрением, раздраженно выдохнула, а затем вернулась к прерванной трапезе. Я же внимательно огляделась по сторонам, убедилась, что поблизости нет никого, разумнее кобылы, и наложила на себя личину. Потом сунула ненужную уже туфлю обратно в стог сена и побрела к замку.
Первая же шпионская вылазка завершилась полным провалом. Нужно немедленно вернуться к Гаюсу, переодеться и подумать о том, как мне быть дальше. Носить личину в женском платье - занятие не слишком приятное. Окружающие, конечно, не видят моих юбок. Но это не мешает мне путаться в них, из-за чего бедняга Мерлин дергается, как танцующий паралитик.
К счастью, до замка я добралась без приключений. Завалилась в покои Гаюса и, едва успела переодеться, как дверь распахнулась и в комнату вошел Артур. Заметив принца, я вздрогнула от неожиданности, а Гестия, дремавшая на столе Гаюса, приподнялась и выгнула спину. Она не любила Артура после того, как улеглась спать на его парадной рубахе, оставила на ней толстый слой шерсти и получила пинка.
Впрочем, в этот раз принц не обратил на кошку ни малейшего внимания.
- Мерлин, вот ты где! Какого дьявола ты прохлаждаешься, когда нужен мне?!
- А откуда мне знать, что я тебе нужен? - удивилась я, нервно поправляя на шее мамину косынку.
- Ты мне нужен всегда. Ты мой слуга, если забыл. Хватит молоть вздор и пошли со мной, есть разговор!
Делать было нечего - пришлось тащиться за принцем. Причем, стоило нам переступить порог его комнаты, как Артур обернулся и протянул мне мою собственную туфлю.
- Спасибо, - совершенно искренне произнесла я.
Артур скривился.
- Очень смешно! Ясное дело, это не тебе. Просто найди мне ее, понял?
- Кого ее? - поинтересовалась я, чтобы выиграть время. - Вторую туфлю? Не думаю, что тебе будет в них удобно.
- Мерлин, сегодня ты еще глупее, чем обычно, - возмутился Артур. - Включи, наконец, голову. Мне не нужна вторая туфля, мне нужна девушка, которая их носила. Пойди и найди.
Я поднесла обувь к лицу и сделала вид, что внимательно ее рассматриваю. Потом сокрушенно покачала головой.
- Здесь не написано, чья она. Так что я ничем помочь не могу.
- Ты не забыл, что ты - мой слуга?
- Разумеется, я об этом помню. Но найти девушку, которую никогда не видел, имея на руках только ее туфлю... Может, лучше я принесу тебе "то, не знаю что"?
- Мне все равно, как ты это сделаешь, - пожал плечами Артур, в очередной раз подтверждая, что с логикой он не дружит. - Ходи и приставай к придворным дамам. Или спроси у Гвен. Мне такими глупостями заниматься не с руки, а тебе - в самый раз.
- Я провалю это задание, - предупредила я.
- Только попробуй, - фыркнул Артур. Но от последующих угроз воздержался - видимо, не смог сходу придумать ничего устрашающего.
Миролюбиво улыбнувшись, он хлопнул меня по плечу и развернул на выход.
- В общем, задание ты понял. Иди и выполни его. За пару дней, я думаю, управишься.
- Но...
- Никаких возражений, Мерлин. Не забывай, кто твой господин.
- Как будто с тобой забудешь, - проворчала я, горько жалея о том, что решила охмурить сэра Генри.
С рыцарем все равно ничего не вышло, но теперь мне не до него. Проблемы нарастают, как снежный ком. Причем, что особенно обидно, расхлебывать все мне.
Прижимая к груди свою злосчастную туфлю, я вышла в коридор и остановилась в нерешительности. И что теперь делать? Может, плюнуть на все и сбежать к маме. Там уже, наверное, все успокоилось...
Впрочем, кого я обманываю? От Артура мне теперь никуда не деться. До тех пор, пока он сам меня не прогонит. А в это как-то слабо верится...
Протяжно вздохнув, я решила отложить тяжелые думы на завтра и поплелась к покоям Гаюса. Сегодня лягу спать пораньше, а утром обязательно что-нибудь придумаю. В конце концов, мне не впервой выкручиваться из всевозможных передряг...