ID работы: 8039863

Приключения Шерлока Холмса, Доктора Ватсона и Алет Кит (REMASTERED)

Death Note, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
104
Пэйринг и персонажи:
Размер:
153 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 23 Отзывы 40 В сборник Скачать

8 часть "Сказки не кончаются плохо"

Настройки текста
Звон колоколов… Да, колокола сегодня звенят особенно сильно… Они сегодня особенно отчетливо звенят: непрерывный звон, как будто свадьба… или… ©Рюдзаки «Дорогой, дневник, сейчас на улице дождь. Грустно правда? Но я люблю дождь, он может многое скрыть… Знаешь, время идет, и я стала забывать некоторые детали, поэтому думаю стоит все рассказать тебе, чтобы через какое — то время вспомнить опять…» ** После дня рождения Алет, Шерлок вернулся к работе. Он раскрыл несколько маленьких дел, и больших. Когда Шерлок нашел украденную картину, люди узнали о гении Шерлоке Холмсе. А когда он нашел банкира, которого похитили, молва буквально взорвалась! Но настоящая слава, если можно так сказать, пришла, когда Шерлок нашел преступника, который находился на первых позициях списка Интерпола. — Светило Шерлок Холмс! — говорил Шерлок, кидая на стол газету. — Да, Шерлок, вот и слава, — улыбнулась Алет, играя в PSP. — Почему ты не ездишь с нами? — спросил Джон, который сидел на диване и читал газету. — Мне не к чему лишнее внимание, — ответила Алет, — Я буду помогать Шерлоку, но светиться не буду, — она замолчала, но потом все же спросила. — Ну одну можно? — Нет, ты только выздоровела, — строго ответил Джон. Девушка насупилась и вернулась к игре. Ее врач до сих пор не разрешал ей курить. — Это твоя кличка, у всех звезд она есть, — сказал Джон. — Может и мне дадут. — Страница 5, 8 колонка, первая фраза, — сказали Шерлок и Алет вместе. Девушка с утра уже видела газету. — Почему меня всегда в этой шапке снимают? — спросил Шерлок. В это самое время Джон стал читать, что про него написали: холостяк и так далее. Алет внимательно наблюдала за этими двумя мужчинами. Шерлоку было все равно, на то, что говорил Джон, он пытался понять эту странную шапку. Джон же жаловался на то, что написали журналисты. Эти двое как будто не слышали друг друга, а Алет пыталась одновременно отвечать и одному и второму. Получалась какофония звуков. — Нам нужно вести себя осмотрительней, — сказал Джон. — О чем ты? — спросила Алет. — Кто придумал эту ужасную шляпу, Джон? — спросил Шерлок. — Да, о чем ты? — Это уже не охотничья шапка, а шапка Шерлока Холмса, — сказал Джон. — Ну в этом я согласна, тебе до мировой известности не хватает чуть чуть, — добавила Алет, откладывая PSP. Шерлок же устало «упал» в соседнее кресло. — Это быстро пройдет, — ответил Шерлок. — Было бы хорошо, — сказал Джон. — Но пресса, дама капризная, сегодня она за тебя, а завтра против. — Вот в точку сказал Джон, да еще проникает куда только можно, — добавила Алет. — И все обо всех знает. — Вас беспокоит то, что скажут люди? — спросил Шерлок. — Нет, но это может плохо кончится, — сказала Алет, пожимая плечами. Джон ответил, что его беспокоит мнения людей. — Тебя — то это почему волнует? — спросил Шерлок у Джона. На что, Джон ничего толком не ответил, просто сказал, чтобы Шерлок не высовывался. Казалось бы все нормально, больших дел у Шерлока не было, только парочка маленьких и незначительных. Джон читал газету с новостями, Шерлок исследовал что — то на кухне, Алет играла в PSP и манекен мирно висел над дверью в кухню. Повесился бедный. Вдруг на уши встала вся полиция, одновременно была взломана охранная система Лондонского тауэра, Английского банка и тюрьма Пентонвиль. На уши поставили всех, Лестрейд вместе с сержантом Донован ехал в Лондонский тауэр. Именно там нашли Мориарти, который сидел на троне с короной, скипетром и королевской мантией. — Не торопитесь, — сказал он полиции. Конечно же Лестрейд сразу написал Шерлоку. — Что с его телефоном? — спросил Джон. Когда вновь пришло сообщение. Алет потянулась к телефону так как была ближе всех, и прочитала сообщение. — Мориарти взломал Лондонский тауэр и английский банк и тюрьму Пентонвиль, — произнесла девушка. Джон удивленно смотрел на Алет, а потом сказал: — Он вернулся. Шерлок сразу же вскочил на ноги и троица поехала в тауэр. Лестрейд ждал их в комнате охраны. — Это стекло ничем не пробить, — сказал он. — Можно пробить, — сказала Алет. И как уже было заведено: девушка замолкала. А Шерлок позёрствовал. В этот момент Лестрейд показал запись, где было видно, что Мориарти написал на стекле «Приведите Шерлока и Алет», причем Алет было написано мелким почерком. На следующий день все газеты трезвонили о Мориарти и его преступлении. И все знали, что Шерлок будет свидетелем и Алет тоже. — Я не хочу ехать в суд! — высказала свой вердикт Алет. — Придется, — Джон подал ей маску. Алет только вздохнула. — Ты поедешь в суд так? — спросил Шерлок оглядывая Алет. Алет была одета в черные джинсы, высокие кеды и яркую рубашку с надписью «Пошли вы все». — Алет всегда одевается по настроению, — сказала миссис Хадсон, входя в комнату. — Ее бы все равно никто не переубедил. — Это мы знаем, — сказал Шерлок, поправляя костюм. Джон так же поехал в суд с Алет и Шерлоком. — Готов? — спросил Джон у Шерлока, когда они стояли у двери. — Хорошо, что у меня маска, — сказала Алет. — Я готов, — ответил Шерлок. У дверей дома было много репортеров, полиция пыталась их держать на расстоянии, но это же репортеры. Им был интересен Шерлок, так с ним была еще и девушка Алет, о ней до этого момента никто не знал, а тут вдруг какая — то новая особа. Когда герои сели в машину, Алет заговорила: — Майкрофту явно не понравится, что агент МИ-6 попал в газеты. — Ему никогда ничего не нравится — сказал Шерлок. Алет посмотрела в окно и ухмыльнулась. — Боюсь представить, что журналисты напишут. ** Около суда было очень много журналистов, все были в предвкушении. Когда герои подъехали, Мориарти уже привели в здание суда. И заседание началось… Во время заседания, Шерлок начал умничать. Отвечал на вопросы, но не так как нужно в суде. — Ты говорил ему, как себя вести? — спросила Алет шепотом. — Да, — ответил Джон, также тихо. Когда же он начал говорить про присяжных, то Алет как и Джон закатила глаза. — Ребят, давайте быстрее! — крикнула Алет с места. — Мисс Кит, первое замечание, — сказал судья, ударив молотком. — Вы читать умеете? — спросила девушка, показывая на футболку. — Шерлок, ответь уже и пошли. Джон вообще закрыл лицо ладонью. — Алет, ты сама — то умеешь себя вести? — спросил он, по прежнему держа руку у лица. Но Алет не ответила. — Вызывается свидетель Алет Кит, — произнес прокурор. Алет поменялась с Шерлоком местами. — Что вы можете добавить? — спросил судья. — То, что Мориарти убил моего отца и меня пытался убить четыре раза, — сказала девушка, смотря на Мориарти. Но он только улыбался. — Это ложные обвинения, — сказал Мориарти с поганенькой улыбкой. — Захлопни пасть, — Алет было кинулась на него, но ее увели из зала, посадили за решетку, для профилактики. А выпустили ее, после вердикта. Алет встречали Шерлок и Джон. Что на нее нашло было непонятно. — Надо было тебя манерам учить, а не его, — говорил Джон. — Хотя ты Шерлок тоже хорош, как только тебя не отправили за решетку? — Они сами виноваты, — отмахнулась Алет, забирая у полицейского свои вещи. — Джон, ты был в зале, рассказывай, что видел, — добавила она. — Мориарти стоял спокойно, — сказал Джон. — Да, он совсем не собирается защищаться, — добавил Шерлок. Всю дорогу домой, Шерлок Джон и Алет обсуждали действия Мориарти. — Мы не знаем как и зачем он взломал три самых охраняемых места в Англии, — сказал Джон. — Ну зато он теперь находится за решеткой, — сказала Алет, садясь с ногами на кресло, хватая свой PSP. — Алет, ты ведь сама понимаешь, что он оказался в тюрьме, потому что сам так захотел, — сказал Шерлок. — Да, понимаю, — сказала Алет. Сейчас она не хотела быть серьезной. Джон смотрел на них и ничего не понимал. Он никогда не успевал за ходом их мыслей, может Алет и слегка уступала Шерлоку, но старалась не отставать от него. — Знаешь, — сказала Алет. — Зная Мориарти, он что — то задумал. Так просто он бы в тюрьму не «попросился». — Понять бы, что он задумал, — сказал Шерлок и стал ходить по комнате, со скрещенными пальцами. Времени подумать у героев было много, примерно до второго слушания. На втором слушание был только Джон, он — то первыми узнал, что Мориарти не собирается защищаться, и у него нет свидетелей. Шерлок и Алет рассуждали над этим делом, когда позвонил Джон и сообщил, Мориарти был оправдан. — Он не виновен, — произнес Джон. — Что?! — воскликнула Алет. Шерлок даже дослушивать Джона не стал. — Нужно подготовиться к приходу гостя, — сказал Шерлок и пошел переодевался, Алет ставила чайник. Шерлок стоял у окна и играл на скрипке, Алет сидела в кресле, и была спиной к двери, когда Мориарти открыл ее. — Обычно стучаться, — сказал Шерлок, и перестал играть. — Ну Мориарти явно необычный, — сказала Алет. Мориарти взял яблоко, и сел на одно из двух свободных кресел. Он начал издалека, сначала говорил о Бахе, Алет наливала чай Шерлоку, Мориарти и себе. — Скажите честно, вы ведь рады, — сказал Мориарти, принимая из рук Алет чай. — Тебе? — спросила девушка, садясь на подлокотник кресла Шерлока. — Да, — слегка улыбнулся Мориарти. Я ведь на свободе, — а потом добавил. — Не бывает сказок, без старого доброго злодея. — Мы составляем отличное трио, — продолжил Мориарти. — Вы оба «ангелы». После Мориарти рассказал, как заставил присяжных оправдать его. — Вы уже рассказали почему я совершил взломы? — спросил Мориарти. — Нет, — ответил Шерлок. — Мы понимаем почему ты ничего не взял, — добавила Алет. Напряжение в комнате нарастало. — И почему же мисс Кит? — спросил Мориарти, поедая яблоко. — Тебе ничего не нужно, уже не нужно, — ответила Алет вместе с Шерлоком в голос. — Да, да, — говорил Мориарти. — Для тебя самое дорогое это программа открывающая двери, — добавила девушка. — Да, для меня нет такого понятия как секретность, — говорил Мориарти. — В мире замков, обладатель ключа — король. — Зачем тебе это все? — спросила Алет резко, даже слишком резко. — Тебе ведь не нужна власть. — Забава, — ответил Мориарти. — Интересно смотреть за людьми, которые кричат, что «он любит нас больше». Вы можете это понять, вы общаетесь с Джоном, полицией. В итоге, Мориарти сказал что — то про падение. Алет напряглась: падение будет ее или Шерлока, или их двоих. Он ведь хотел избавиться от них. На следующий день все газеты пестрили заголовками о том, что Мориарти оправдан и задавались вопросом, как он был отпущен? ** Два месяца спустя в дом на Бейкер — стрит вновь пожаловали полицейские, они сообщили, что у них есть новое дело связанное с британским послом. — Он же был в Вашингтоне? — спросила Алет, вошедший в комнату Джон, тоже хотел задать этот вопрос. — Похищен не он, а его дети, Макс и Кладет, — ответил Лестрейд. — Они живут в шикарном пансионе, — Алет решила сама все рассказать Джону. — Почти все дети уезжают по домам, на каникулы, но эти двое остались в пансионе, и пропали. — Посол просил, чтобы этим делом занялся Шерлок и Алет, — сказал Лестрейд. — Да, Рейхенбахский герой и его подружка, — Донован процитировала название одной из статей. Конечно, пришлось взяться за это дело и поехать в пансион, где уже было полно полиции. Выйдя из машины, герои увидели плачущую женщину. — Это экономка мисс Маккензи, — сказал Лестрейд. — Не давите на нее. Шерлок сразу подлетел к ней и заговорил: — Мисс Маккензи, вы отвечаете за безопасность учеников, вчера вы оставили здесь все открытым, вы что идиотка, алкоголичка или преступница?! — Шерлок сдернул с нее одеяло. Это напугало бедную женщину, но темнее менее она ответила, что все было закрыто на задвижки, а потом добавила. — Вы должны верить мне. — Он вам верит, просто решил все сделать быстрее, — улыбнулась ей Алет. — Дайте ей успокоительного. Шерлок уже бросился в здание пансиона. Следом пошла Алет, Джон, Лестрейд и Донован. Шерлок с Алет осматривали комнату, пока оставшиеся трое людей чесали языки. Из самого важного Алет и Шерлок нашли сказки братьев Гримм. — Где спальня мальчика? — спросили Алет и Шерлок. В соседней комнате было чисто, на первый взгляд. Стоило войти в комнату, как Шерлок сразу начал все рассказывать, Алет решила пока помолчать. — Ты хочешь сказать, что он что — то сделал? — спросила Алет, осматривая комнату с потолка до пола. — Да, — ответил Шерлок и стал принюхиваться. А потом сказал, что ему нужен Андерсон. Все источники света в комнате заклеили, оставив только лампы с синим свечением. На стене льняным маслом было написано «спасите нас». — Этого мало, — сказал Андерсон. — Это не приведет нас к похитителю. — Блестяще, Андерсон, — сказал Шерлок. — Правда? — спросил он. — Да блестяще изобразил идиота, — добавил Шерлок, Алет хохотнула в кулак и стала рассматривать следы на полу. — Он вел ребенка на цыпочках? — спросил Джон, смотря на следы. — Боялся, поэтому скорее всего приставил к голове пистолет, — сказала Алет. Выйдя в коридор и Шерлок и Алет добавили, что девочку он волочил, потому что та сопротивлялась. — Это все равно ничего не дает, — сказал Андерсон, видя что следы кончились. — Вы правы, — сказал Шерлок. — Я прав? — переспросил Андерсон, а Алет смотря на заклеенное окно добавила: — Да, ничего кроме размера обуви, роста, походки и скорости ходьбы. — В точку, — сказал Шерлок и начал исследовать следы, собирать нужные улики. — Развлекаетесь, да? — спросил Джон, присаживаясь на корточки рядом с ними. — Да, — улыбнулась Алет. — Это весело. — Хоть не улыбалась бы, — сказал Джон. — Я попытаюсь, — ответила девушка. После того как Шерлок все собрал, герои поехали в лабораторию, нужно было все проверить. По дороге Джон решил спросить, как преступник смог пройти мимо охраны и камер. — Он вошел, когда двери были открыты, — ответил Шерлок. — Но чужой человек не может просто так войти в школу, — запротестовал Джон. — Дорогой мой Джон, войти можно куда угодно, — сказала Алет все с той же улыбкой. — Поверь мне, нужно просто затеряться. — Я согласен с Алет, — сказал Шерлок. — Например, после занятий, когда мамы и папы приходят за своими детьми. — Видно, дети богатые, так что прибавь еще шоферов и какую — нибудь мелкую прислугу, — добавила Алет. В лаборатории была Молли, как и всегда, правда наши герои сорвали ей обед, но Шерлок сказал, что она пообедает с ним, и достал из кармана две упаковки какого перекуса. И уже в самой лаборатории началась самая настоящая работа. Во время работы Шерлок и Алет исследовали все образцы, которые были собраны, а Джон в это время, нашел кое — что интересное. — Смотрите, — произнес он. — Печать, которая была на конверте, в котором лежала книжка, к нам пришла посылка с такой же печатью, — Алет и Шерлок посмотрели в конверт, там были хлебные крошки. — Стоп! — произнесла Алет. — Это же сказка — Гендель и Гретель. Джон удивленно посмотрел на девушку, как будто она сошла с ума. — Это было бы слишком просто, — сказал Джон. — Кто подбрасывает улики? — Тот, для кого преступления, это забава, — сказал Шерлок. — Он сам это сказал. — Не бывает сказки, без старого доброго злодея, — произнесли Алет. А спустя секунду Алет посмотрела на компьютер, и сказала, что состав, который они изучают, может быть шоколад, или какой — то компонент. — Да, этот ингредиент используют для приготовления шоколада, — сказал Шерлок, и герои со всех ног понеслись в полицейский участок. Где Лестрейд получил факс о том, что дети умирают. — Что вы нашли? — спросил Лестрейд. — Нужно найти место, где есть все пять компонентов, — сказал Шерлок, в то время как Алет подавала бумагу, где компоненты и были написаны. — Мел, асфальт, кирпичная пыль, растительность и шоколад, — прочитал инспектор. — Это заброшенная кондитерская фабрика, — сказали Алет и Шерлок. — Нужно смотреть по мелу. Мел везде разный, — сказала Алет. — Да, — произнес Шерлок и стал думать, искать место в себя в голове. — Это постройка 50-х годов. — Да таких построек тысячи! — Лестрейд схватился за голову. — Я отправил своих людей на поиски, -сказал Шерлок. — Так я тоже отправил, — сказал Лестрейд. — Поверьте, его люди работают быстрее, — сказала Алет. В ту же секунду пришло сообщение на телефон Шерлока и он выдал место: — — Эддлстон. — Едем, едем, — поторапливала всех Алет. Полиция вместе с Шерлоком, Джоном и Алет оказались на заводе в самое короткое время. И все кто был вызван с фонариками стали осматривать завод, чтобы найти детей. Было понятно, что Шерлок и Алет пошли по своему следу и нашли фантики, которые были покрыты ртутью. — Чем больше они едят, тем быстрее они умрут, — сказала Алет. — Гениально. -Алет! — Джон хотел упрекнуть ее, но вдруг их всех позвала Донован. Она нашла детей. Детей сразу же забрали и отвезли в больницу. — Вы можете зайти, — сказала Донован, когда она и Лестрейд, вышли из палаты. — Шерлок, у девочки шок, и ей всего семь, — сказал Лестрейд. -Я пригляжу за ним, — сказала Алет, заходя в палату. Но стоило им войти как девочка начала кричать и врач вывел Шерлока из палаты. Это сразу же привлекло внимание Донован и Лестрейда. — У нее травмирована психика, — сказал Лестрейд. — Что — то в Шерлоке напугало ее. — Что дети рассказали? — спросил Джон, которого это тоже удивило. — Девочка и слова не может произвести, а мальчик без сознания, — ответил Лестрейд. Шерлок смотрел у окна и смотрел на соседнее здание. — Не ломайте голову, — сказал Лестрейд. — Мне тоже всегда хочется закричать, когда вы входите в комнату, — а потом добавил. — Как и большинству людей. Алет положила руку на плечо и сказала, что Лестрейд просто шутит. Алет как и Шерлок понимала, что это все проделки Мориарти. Вся эта ситуация сильно взволновала Шерлока, он даже поехал на отдельном такси. — Что это с ним? — спросил Джон, когда он вместе с Алет, уже уехали в другом такси. — Он обеспокоен и сбит с толку, — сказала Алет. — Девочка напугалась, значит Шерлок, похож на преступника, а следовательно Мориарти пытается подставить его. — Но все знают, что он не преступник! — сказал Джон, но Алет лишь скептически посмотрела на него. — Джон, иногда люди могут допустить, что он преступник, — а потом добавила. — Этюд в багровых тонах, когда у Шерлока нашелся чемодан. Джон вспомнил тот случай и просто кивнул. — Ладно, может и так. Шерлок хочет решить загадку, как и всегда, Алет это понимала. — Сейчас, мы не должны ему мешать, — сказала Алет после долгого молчания. — Мы не сможем. Мориарти все сделал так, чтобы пострадал именно он. Пока герои ехали в такси, произошла интересная вещь: Мориарти объявился по телевизору в такси. Он рассказывал сказку, которая была о Шерлоке. Мориарти подставляет Шерлока, сама же полиция так не думала: сержант Донован практически в открытую сказала, что Шерлок похитил детей. Так же с Донован был согласен Андерсон, а Лестрейд пытался держаться. Он не верил этому. — Что это было? — спросил Шерлок у таксиста, когда выскочил из машины. Таксистом оказался Мориарти, как только Шерлок увидел его, машина уехала. — Черт! — Шерлок встал посреди дороги, где его чуть не сбило другое авто, но его спас мужчина, только Шерлок пожал ему руку, как мужчину застрелили. Практически в эту секунду приехали Алет и Джон, они сразу бросились к нему. Вызвали скорую и полицию. — Это тот гангстер, — сказал Джон. — Живет недалеко от нас. — Его убили за то, что он пожал мне руку, — сказал Шерлок, было понятно, что он в шоке. — Он пытался меня спасти. Шерлок зашел в гостиную стремительным шагом, следом шла Алет. — Зачем рядом с нами поселилось четверо убийц? — спросила Алет. — Явно не для того, чтобы убить меня, — ответил Шерлок. — Наоборот они должны защитить меня. — Значит, у тебя есть что — то важное для них, — сказала Алет, садясь в кресло. — Но если кто — то из них приблизиться к Шерлоку, его убьют, — сказал Джон, стоя у окна. — Что же у тебя такое важное? Шерлок провел пальцем по столу и спросил: — Когда у нас последний раз делали уборку? — Тетя! — позвала Алет. — Можно тебя на минуточку. В доме убиралась, как правило, только она. Пока миссис Хадсон поднималась наверх, Шерлок уже начал что — то искать. — Что вы вытирали в этой комнате? — спросил Шерлок. — Ничего, вроде, — ответила миссис Хадсон. — Это нужно искать там, где нет пыли, — говорил Шерлок. — Да, да, — говорила Алет. — Ты говорил, что это хороший помощник. — Здесь должны быть камеры, — сказал Шерлок, когда Джон и Алет присоединились к его поискам. — Камеры?! — воскликнула миссис Хадсон, — Я же в халате! — и она побежала вниз, где прозвенел дверной звонок. — Нет, инспектор, — сразу сказал Шерлок, когда Лестрейд вошел в гостиную. — Но я ничего не спросил! — Я избавил вас от этого, — Шерлок вытащил из — за полки маленькую камеру. — Мы с мисс Кит не поедем в участок. — Но, — только было начал Лестрейд. — Внизу полно копов? — спросила Алет и Лестрейд кивнул. — А идея наверняка принадлежит Донован, — добавил Шерлок, садясь за компьютер. В итоге Лестрейду пришлось уйти. — И передайте сержанту Донован, — начала Алет, когда инспектор почти ушел. — Что она идиотка! Это звучало как самое настоящее утверждение. — Знаешь, Шерлок, — говорила Алет, подходя к нему. — Они просто так от нас не отстанут. — Конечно нет, — сказал Шерлок. — Донован да вместе с Андерсоном нас не оставят. И это было самой настоящей правдой. Джон в это время смотрел как Донован и Лестрейд уезжают. — Они вернутся с ордером на арест, — сказал Шерлок. — Думаешь? — спросил Джон. — Точно, — сказали Алет и Шерлок. В отделе полиции Лестрейду настучали по голове из — за Шерлока и Алет. И у него, Донован и Андерсона был приказ привести их двоих в участок. Когда Лестрейд одевался, он позвонил Джону и предупредил, что полиция едет за ними. — Они наперегонки готовят наручники, — говорил Джон. — Все офицеры, которых Шерлок выставил идиотами. Ну и ты немного. — Тогда я тут причем, я же не всегда их такими выставляла?! — воскликнула Алет. — Они думают, что ты его сообщник, — сказал Джон. Полиция приехала очень быстро. Джон сразу пошел вниз и стал требовать ордер, миссис Хадсон тоже пыталась их задержать. — Я так понимаю, мы должны просто выйти? — спросила Алет. — Пока да, — ответил Шерлок, натягивая шарф. В итоге полиция все же прошла наверх и заковала Алет и Шерлока в наручники. — Шерлок Холмс и Алет Кит, вы обвиняетесь в похищении детей, — сказал Лестрейд. Джон начала говорить, что этого всего не нужно, что они сами пойдут с ними, а миссис Хадсон стала чуть ли не драться с полицией из — за Алет. — Они ведь не сопротивляются, что за дикость! — говорил он. — Джон, если вы будите вмешиваться, я вас тоже арестую! — заявил Лестрейд выходя из дома, следом за полицейским, который вел Алет и Шерлока. Уже у машины Алет заговорила: — У тебя есть план? — Есть, — ответил Шерлок. Алет посмотрела на Шерлока и поняла, что сейчас будет побег. Неожиданно Шерлок нажал на кнопку на рации, все полицейские с гарнитурой услышали ультразвук, поэтому на доли секунды потеряли ориентацию, Шерлок смог выхватить пистолет. — Что ты творишь?! — Дамы и господа, прошу встать на колени, — сказал Шерлок. Когда его никто не послушал, он выстрелил в воздух, и тогда все присутствующие встали на колени. — Она моя заложница — сказал Шерлок. — Что?! — воскликнула Алет, смотря на Шерлока боковым зрением. А он в это время побежал, девушке пришлось бежать следом, они же были в одним наручниках. Конечно, когда герои побежали, полиция двинулась за ними. — Дай мне руку, — сказал Шерлок. — Думаешь будет легче бежать? — спросила Алет, но все — таки взяла Шерлока за руку. — Хоть немного удобнее, — ответил ей Шерлок. В переулке была ограда, но Алет и Шерлок спокойно ее преодолели, хотя, как спокойно, с трудом, все — таки не удобно лазить где — либо, когда руки скованы. — Стой, там полиция, — Алет резко дернула Шерлока на себя. И они прижались к стене. Причем Шерлок закрывал собой Алет. — Помимо полиции за нами еще и новый сосед наблюдает, — сказал Шерлок. Алет взглянула в проулок и правда, там стоял человек, в темноте ей было тяжело понять кто это. — Куда сейчас? — спросила Алет, осматриваясь. — Пробежим перед автобусом, — ответил Шерлок. Для Алет это нормальная практика. Герои остановились прямо перед автобусом, пока сосед не сдвинул их с дороги. Шерлок этого и добивался. Он сразу накинулся на соседа с пистолетом чтобы узнать, что тому нужно. — Мориарти оставил в вашем доме компьютерный код — ключ, — ответил человек. — Он подбросил его тебе, чтобы все выглядело будто ты виноват, — сказала Алет. — Вот, соб… — девушка не успела договорить, как грянул выстрел, их соседа застрелили, рядом проехала полиция, но Шерлок и Алет успели забежать за стену и полицейские их не увидели. В проулке где были герои лежала газета, где была написана небольшая статья о том, что некий Ричард Брук расскажет правду о Шерлоке. — Я знаю куда нам нужно, — сказал Шерлок. Идти пришлось по маленьким улочкам, не нужно было привлекать лишнего внимания. — Кто здесь живет? — спросила Алет. — Журналистка, которой я нагрубил, — ответил Шерлок взламывая дверь. Героям пришлось, какое — то время сидеть в темноте, ждать саму хозяйку квартиры. — Я тебе говорила, что иногда лучше не выступать, — сказала Алет. — Ты ведешь себя практически так же как я, — заметил Шерлок, и частично это была правда. — И тебя тоже разыскивают. Тут зашла хозяйка квартиры, она была очень удивлена увидев Шерлока и Алет. — Нашли правду обо мне, — сказал Шерлок. — Я сначала хотела быть на вашей стороне, — сказала журналистка. — Кто такой Брук? — спросила Алет, открывая наручники. — И с чего вы взяли, что ему можно доверять? — следом спросил Шерлок. — Он что, носит чашу Грааля в кармане? Тут вдруг дверь открылась и зашел тот, кого не ожидала увидеть Алет, да и Шерлок тоже…. Мориарти. Он сразу начал говорить, что он всего лишь актер, которого Шерлок нанял для роли. Сама журналистка даже показала какие — то документы, Алет, но мозг девушки отказывался нормально воспринимать информацию. — Хватит играть невинного! — заорала Алет. — Закончи этот фарс! — закричал Шерлок, ему вся эта ситуация надоело, Алет тоже. — Ты пытался убить меня! Испортил мне лицо и думаешь я поверю какой — то идиотке журналистке?! — кричала Алет. — Можно без оскорблений, — сказала она. — А ты закрой свою пасть, поганая, грязная шлюпка! — Алет рассердилась и это плохо. Она девушка спокойная, но если разозлить, начинался Армагеддон. Пока Алет высказывалась журналистке, Мориарти попытался бежать, Шерлок и Алет сразу ринулись следом, но не успели. Мориарти все — таки смог убежать через окно. В итоге героям пришлось уйти. Джон же в это время пришел к Майкрофту. — Интересно, откуда журналистка узнала факты, о которых могли знать только близкие? — спросил Джон. — Как происходило ваше общение? Вы встречались выпить кофейку и рассказывали этому психу жизнь своего брата? Оказалось да, Майкрофт рассказывал Мориарти о Шерлоке. Британское правительство хотело получить ключ, с помощью которого Мориарти и взломал важные места в Лондоне. — Единственное, что ему было нужно — Шерлок, — сказал Майкрофт. Джон не мог понять Майкрофта, поэтому получив ответ на вопрос он ушел. Ему нужно было увидеть Шерлока. Пока Джон офигевал от Майкрофта, Шерлок отправил Алет домой за код — ключом. А сам поднялся на крышу, где его ждал Мориарти. Он никому ничего не сказал, у него был свой план… — Вот мы и встретились, — сказал Мориарти, когда Шерлок вышел на крышу. — Жаль, что мисс Кит не с тобой. — Ты ее не тронешь, — сказал Шерлок, медленно подходя к Мориарти. — Может быть, — улыбнулся Мориарти. — Наша с тобой проблема — остаться в живых! Мориарти решил произнести большую тираду: — Я всю жизнь гнался за драйвом, ты был лучшим драйвом, но я сокрушил тебя, поэтому я тебя лишился, — он вздохнул и продолжил. — Алет же видимо бессмертная. И знаешь, это было слишком легко, а значит ты такой же заурядный как и все! — видимо это сильно расстраивало Мориарти. Потом он встал и решил обойти вокруг Шерлока, говоря о том, что тот сомневался в реальности Мориарти. Потом они поговорили о том, что Шерлок понял сигналы Мориарти, когда тот бил пальцами по своему колену на Бейкер — стрит. — Строки программы, которые могут сломать все что угодно спрятаны у меня в голове, — ответил Шерлок. — Я отправил Алет отсюда, сказав, что код это предмет. Шерлок решил «запугать» Мориарти, вернув его личность с помощью кодов, которые он знает. Но Мориарти это только позабавило. — Ты правда думаешь, что пара строчек компьютерного шифра разрушат мир вокруг нас? — спросил Мориарти. — Я разочарован в тебе заурядный Шерлок, — говорил Мориарти, играя со своим голосом. Никакого кода не было… — Но, — только было хотел спросить Шерлок, как Мориарти ответил, что это просто грабеж, у него было много соучастников, которые открыли двери. — Я знал, что тебя это зацепит, — сказал Мориарти. — Это твоя слабость, во всем ищешь работу для ума. — Финал! — произнес Мориарти, через какое — то время. — Идеально подойдет. — Для чего подойдет? — видимо Шерлок был шокирован, его мозги отказывались думать. — А, самоубийство. — Гениальный детектив, оказался прохвостом, — сказал Мориарти. — Раз это написали в газетах, значит это правда. Люблю прессу и все ее сказки. И сказки братьев Гримм тоже. Шерлок попытался выкрутиться из этого всего, но у него это мало получалось. В итоге Шерлоку это надоело и он схватил Мориарти за грудки, и почти свесил с крыши. — Ты сумасшедший. — Ты только что догадался? — спросил Мориарти, все — таки Мориарти не хотел упасть с крыши, поэтому пришлось вести себя немного по другому. — Я могу тебя мотивировать, — сказал Мориарти. — Если не умрешь ты, то умрут твои друзья, и первой будет Алет, потом Джон. — Ты не тронешь их, особенно Алет, — говорил Шерлок, все еще держа Мориарти за грудки. — О, сантименты, — весело с улыбкой произнес Мориарти. — Снайперы уже готовы выпустить пули, — добавил он и это было правдой, четыре снайпера готовились к выстрелам. Алет, Джон, миссис Хадсон, Лестрейд. Шерлок не знал, как ему действовать в тот момент. Ему пришлось отпустить Мориарти, и тот сразу отошел от края крыши. — Ты можешь делать что угодно, — говорил он тем временем. — Можешь пытать, но мои люди все равно нажмут на спусковой курок и твоим друзьям придет конец. Если только. — Если только я не прыгну, — закончил за Мориарти Шерлок. Сначала Шерлок попробовал потянуть время. — Я оставил с носом твоего брата и все правительство, — сказал Мориарти. — Но я не он, — произнёс Шерлок. — Я такой же как ты, могу сделать что угодно, могу сотворить то, что не свойственно обычным людям. Хочешь пожать мне руку в Аду, я тебя не разочарую. — Нет, нет, ты скучен, и знаешь почему? — спросил Мориарти. — Потому что ты на стороне ангелов. — Возможно я по виду и ангел, но не вздумай допустить хоть на одну секунду, что я ангел по существу, — ответил ему Шерлок. — Ты второй я, — говорил Мориарти. — Спасибо. Действия Мориарти всегда были странные, их было не предугадать, и Шерлок никак не мог предугадать, что Мориарти выстрелит себе в голову. Когда это произошло Шерлок отшатнулся от него. Мориарти больше нет, а его снайперы готовятся к выстрелу. Алет в это время была дома, искала код, который ей сказал найти Шерлок. — Что же это такое, — сказала Алет. — Дорогая, что ты ищешь? — миссис Хадсон вошла в гостиную. — Так ничего особенного, — девушка села на диван. Шерлок постарался, чтобы Алет задержалась дома. Но снайпер уже целился в нее и миссис Хадсон, которая все еще была в гостиной и говорила с племянницей. У Шерлока был только один выход… Шерлок встал на карниз крыши, и взял телефон, Джон в это время приехал на такси к больнице. Он попросил Джона остановиться на тротуаре, где он вышел из такси. — Посмотри наверх, — сказал Шерлок. — Я на крыше. Джон поднял глаза и увидел его на самом краю. Ему даже не нашлось, что сказать, а Шерлок тем временем продолжил: — Я не могу спуститься, так что придется говорить так. — Что происходит? — Джон не понимал вообще ничего. — Прости меня, это все правда, — начал Шерлок. — Все что говорили про меня. Я создал Мориарти. — Почему ты это говоришь? — спросил Джон, не отводя глаз от Шерлока. — Я прохвост, — говорил Шерлок, его голос стал надрываться. — Газетчики ничего не сочинили, — Шерлок впервые за долгое время пустил несколько слезинок. — Я хочу, чтобы ты сказал Лестрейду, миссис Хадсон, Молли и Алет, всем кто захочет слушать тебя, что я сотворил Мориарти в личных целях. — Замолчи! — сказал Джон, он решил напомнить, что Шерлок все узнал про его сестру. — Никто не может быть таким умным, — ответил Шерлок. — Ты можешь, — этот ответ рассмешил Шерлока. — Ты и Алет. На секунду Шерлок замолчал, а потом продолжил. — Алет, хорошая девушка, она самая умная, и наверняка станет детективом куда лучше меня, — произнес Шерлок. Потом Шерлок сказал, что он просто все узнал о Джоне, чтобы впечатлить его. — Позаботься о ней, пожалуйста. — Это трюк, — сказал Шерлок. — Обыкновенный фокус. Когда Джон решил подняться на крышу, Шерлок остановил его: — Стой где стоишь! Не отводи от меня взгляд! — и Джону пришлось остаться на месте. — Сделай для меня кое — что, — продолжил Шерлок. — Считай этот звонок моей запиской. Люди ведь так поступают. Оставляют записку. Джон даже не понял, о чем говорил Шерлок. — Прощай Джон, — сказал Шерлок и откинул телефон в сторону. — Нет, Шерлок!!! — закричал Джон, но тот его как будто не услышал. Шерлок развел руки в стороны и прыгнул вниз. — Шерлок, — проговорил Джон, он даже не понял, что произошло, он как будто завис. Но это было буквально несколько секунд, Джон сразу кинулся посмотреть, дошел до поворота, и увидела тело Шерлока, дальше его сбил мимо проезжавший велосипедист. Пока все это происходило, к Шерлоку подбежали люди и работники больницы. Джон медленно встал с асфальта, так как ударился головой и пошел к Шерлоку. Но врачи, которые были там его не пускали, Джон говорил, что он тоже врач, и что это его друг, но единственное, что он успел сделать, это пощупать пульс… Его не было. Джону помогли сесть на асфальт, так как он уже не стоял на ногах, а тело Шерлока увезли врачи на каталке. Когда Шерлока перевернули на спину, Джон убедился что это все — таки Шерлок. Джон с помощью людей встал на ноги, и пытался собраться с мыслями, с силами, ему предстояло рассказать о нем миссис Хадсон, Алет… Начинался дождь, он какое — то время постоял под ним, а потом на такси уехал домой. Для него все было как в тумане. В это время дома Алет собралась ехать в больницу, чтобы сообщить Шерлоку, что ничего нет. — Алет, он наверное сам скоро приедет, — говорила миссис Хадсон, стоя у двери. Когда Алет открыла дверь, за ней уже стоял Джон. — Джон, что случилось? — спросила миссис Хадсон, увидев его лицо. — Да, на тебе лица нет, — сказала Алет. Они все в втроем стояли в прихожей. — Шерлок, он, — начал говорить Джон, было видно, что ему тяжело. — Что с ним? — спросила Алет, девушка начала волноваться. ** Дневник, ты не представляешь, как мне было в тот момент страшно за него. — Шерлока больше нет, — с прерыванием проговорил Джон. Мир просто рухнул… -Он прыгнул с крыши, — добавил он. Я не могла ничего сказать, у меня как будто отключились все чувства. Я как будто не видела, не слышала, не чувствовала. Меня немного пошатнуло, я оперлась о стенку и уже почти теряла сознание. — Алет, — крикнула моя тетя тогда, но я услышала как эхо. Джон и тетя поймали меня и придерживая отвели в мою комнату и сразу вышел. Тетя стала отпаивать меня успокоительными. Я с три дня вообще не встала с кровати, не ела, не пила, я как овощ лежала на кровати и смотрела в одну точку. Через несколько дней в газетах написали о смерти Шерлока. Я уже ходила по дому, но была больше похожа на приведение. Я одела халат Шерлока и села в его кресло скукожившись, подогнув колени к груди. Джон сидел напротив меня. Но мы друг друга как будто не видели. Из — за смерти Шерлока, Джон снова стал ходить к психиатру. Я же, сама того не замечая, изменилась. В один из дней я вместе с Джоном и миссис Хадсон, пришла на кладбище. — В доме много его вещей, различные научные приборы, — говорила тетя, пока мы ехали в машине. — Я думаю отдать их в школу. — Нет, — сразу прервала я. — Они понадобятся мне. К тому моменту Джон уже съехал с дома. — Ты вернешься на Бейкер стрит? — спросила Алет. — Нет, не могу, — ответил Джон. Мы втроем стояли у могилы Шерлока. Вдруг тетя стала вспоминать его, головы в холодильнике, вместе с кровью и слюнями, драки, пальба в стену. Я не выдержала начала смеяться и плакать одновременно. — Алет, у тебя уже истерика, успокойся, — сказал Джон. И тетя отвела меня обратно в машину. Джон еще какое время стоял у могилы. «Я помню, как ты сказал мне, что ты не герой. Я вообще сомневался, что ты человек. Но ты был самым лучшим, самым гуманным человеком из всех кого я знал. И никто не убедит меня, что ты мне врал. Никто. Я был очень одинок. И многим обязан тебе и Алет. Но у меня есть еще одна просьба. Всего одна. Прояви свою гениальность, для меня и Алет, ты ей нужен. Будь, пожалуйста, живым. Прекрати все это!» На этом мой рассказ на сегодня закончен
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.