ID работы: 8043217

Путь одиночки

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Sui707 соавтор
Размер:
70 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Прибытие

Настройки текста
Монотонный стук колес, копыт, небольшой, но отчётливо слышимый ветерок — вот что я услышал при пробуждении. Вместо неба, разумеется, моему расплывчатому взору предстала крыша кареты. Было достаточно темно, однако, за окном всего лишь вечерело. Я попытался приподняться, но застонал от боли: болело в боку и в спине. Промелькнули события до отключки. Зрелище было жутким. Вспомнив о ранении, о крови на мече, на губах и зубах, меня начало подташнивать. Кто-то взял меня за руку и что-то тихо шептал, вернее, шептала. Это была какая-то девушка с милым, детским голосом, но судя по едва светлому силуэту, явно не маленький ребенок. — Тихо-тихо. Всё хорошо. — голос был мне не знаком. — Тебе лучше не двигаться. Хаюми, конечно, сделала всё, что могла, и даже спасла тебя от смерти, но на большее у неё не хватило маны, поэтому боль осталась, возможно ещё что-то сломано. — Кто ты? И что произошло? — мой взгляд начал понемногу фокусироваться, но до нормы было далеко. — Да, простите. Я — Рей. Вы видели меня ранее, в доме у господина Чарльза, во время обеда. Я стояла возле своей сестры. — Сестры? — я не мог вспомнить хотя бы голос, но ничего не получалось. — Возле Ай. — пояснила девушка. Я вспомнил растрепанную рыжеволосую служанку, с персиковым цветом глаз. На сестру Ай, ухоженную девушку, она ни на каплю не была похожа. — Сестра Ай? Но… Вы слишком разные. Очень не похожи. — Я знаю. — Рей, кажется, улыбнулась. — Нам часто говорят, что мы — противоположности. Например, я очень люблю говорить, а она постоянно молчит, потому что нема. И ты ей, кажется, понравился. Как парень. Сказанное Рей было в какой-то степени неожиданным. Помнится, что Джун мне когда-то говорил так: «Самый простой способ создать себе гарем-завести девушку, и тогда все юные особы начнут интересоваться тобой». Конечно, Ай красивая девушка, и, возможно, я был бы не против начать с ней встречаться, но, кажется, Лина не собирается так просто отступать. Да и порвал ли я с ней навсегда? Быть может, воспоминания и чувства прошлого, когда мы были вместе, не забыты до конца? — Где все? И что всё-таки случилось? Почему… Мы живы? — последнее я сказал с сомнением, ведь даже слова Рей о моем спасении и боль не приносили уверенности в том, что я не в ином мире, откуда никто так и не вернулся, и кто знает, каково там? — Ай сейчас сидит с Юми, пытаясь её успокоить: она оплакивает Хироки. Так же сестра приглядывает и за Эми, и за Хаюми, которая выбилась из сил, спасая тебя, потому спит. Господин Чарльз и госпожа Лина управляют лошадьми: из трёх чудом выжил лишь один кучер. Король, Герцог и его жена сидят в первой карете и обсуждают план действий. Ну, а мне приказали следить и ухаживать за вами. — она выглянула в окно. — Скоро должны приехать к границе города, а там остановимся где-нибудь в гостинице. — Ты так и не ответила, что случилось, Рей. — я снова попытался сесть, но был мягко остановлен девушкой. — Если честно, мне страшно об этом говорить, но… После того, как вы убили Изуму, все разбойники отвлеклись на вас и засуетились возле лидера, пытаясь спасти его. Чарльз воспользовался этим и, подняв недалеко лежащий кинжал, вступил в бой. Ему противостояло десять боеспособных мужчин, но он, даже с завязанными руками, справился с задачей. Остальные просто бежали, так как были небоеспособны, насколько я поняла. По уровню владения оружием эти мужчины — дети в сравнении с Чарльзом. А ему ведь всего лишь 23 года! Или 25? — Рей задумалась на пару секунд. — Нет, всё-таки 24. Да, точно. Удивительно, что он достиг такого положения в столь юном возрасте. Возможно, сказалось то, что он из хорошей семьи, поколениями служивших на благо королевства. Говорят, что он в пятнадцать со своим другом Изуму, вы его уже видели, ушли служить в армию. Их приставили адъютантами к генералу… Шалдсу, если не ошибаюсь. Чарльз, в отличии от товарища, быстро поднялся до звания капитана, и до восемнадцати лет руководил собственным разведывательно-наступательным отрядом из тридцати человек, который был практически универсален: его люди могли быть задействованы в разведке, зачистке убежищ монстров, экстренной помощи населению и, в редких случаях, им могли приказать оборонять какую-то точку до прибытия подкрепления. Во время одного из заданий по зачистке пещер был ранен в живот и доставлен в ближайшую деревню, в которой ему помогла Хаюми. Вот так они и познакомились. В той же деревне он познакомился с будущей женой, Мегуми. Как-то говорили, что он влюбился в нее из-за таланта художника, которым она обладала, а ей он приглянулся своим бесстрашием и умениями. Он такой молодой, а жизнь у него уже такая насыщенная, будто бы из книжки. Не правда ли? Я ничего не ответил, осмысливая только что вываленный на меня монолог, убедившись в двух вещах: первая, Чарльз не так уж и прост, и второе, Рей действительно любит поболтать. Вскоре я осознал, что мы въехали в город, так как снаружи были многочисленные источники света, которые, наверняка, были фонарями. Они достаточно тускло освещали практически пустую улицу, на которой наша колонна остановилась. После пару десятков секунд тишины Чарльз громко сказал о том, что гостиница работает, и что можно проходить во внутрь. — Пойдемте? — спросила Рей, пристально смотря на меня. — Вы ведь можете идти? — Не знаю, не пробовал ещё. — я постарался аккуратно встать на ноги, что у меня в конце концов получилось, но не без жуткой боли в боку, от которой схватило дыхание. — Вы в порядке? — Рей глядела на меня обеспокоенным взглядом, хотя ничем, наверняка, не смогла бы мне помочь. В ответ я лишь кивнул, не в силах говорить. Через пару секунд, когда боль стихла, я сделал пару шагов, убедившись, что это возможно. В ответ на мои действия девушка широко улыбнулась. — Мне сестра рассказывала, что вы спасли госпожу Юми, получив несколько переломов, и что вас, как и ранее Чарльза, спасла Хаюми. Быть может это признак того, что вы вскоре женитесь, как и он? Если это так, то на ком? Как вы думаете? — Знаешь, в мои планы не входило обременение жизни семейными узами, особенно после ссоры с Линой. — не знаю почему, но я невольно рассказывал ей то, о чем не хотел бы говорить вообще. — Не думаю, что я создан для этого. — О, так госпожа Лина — ваша бывшая? А почему вы поссорились? Думаете, ваши чувства угасли к ней? Или вам нравится другая? Кто? — Рей заваливала вопросами, на которые не хотелось бы отвечать, но её настойчивый взгляд буквально заставлял это делать. — Да, Лина — моя бывшая девушка. Причины не важны. Я не знаю. Мне никто не нравится на данный момент. — казалось бы, что моя речь не связанная, но на деле это были ответы на вопросы — Нам нужно идти — Но… — Рей попыталась продолжить диалог, но я лишь отмахнулся от нее и, постанывая от боли, вышел наружу, но ненадолго: почти что сразу я оказался внутри гостиницы, в слабо освещённом вестибюле. Неподалеку от двери стояла регистрационная стойка, за которой стоял уже немолодой мужчина примечательными чертами внешности которого были его маленькие круглые очки и кошачьи уши на голове под цвет его пепельных волос. Проведя рукой по щетине, он обратился к Чарльзу: — Так вы говорите, вас двенадцать человек, верно? К сожалению, у нас лишь двуспальные номера, одиночных нет, за что приносим свои извинения. В любом случае, сейчас вы лучше не найдете, в такой-то час. Ну так что, вы согласны? — Да, мы согласны. — с досадой отмахнулся от него Чарльз: он понимал, что владелец прав. — Только побыстрее, пожалуйста. — Вы планируете арендовать комнаты на одну ночь или несколько дней? — кошколюд, или, как для простоты называли представителя данной расы, кот, улыбнулся, предвкушая большой заработок. — Пока на ночь. Завтра решим, останемся ли тут. — казалось, что если бы Чарльз стоял на улице, то он сейчас же сплюнул. — Как скажете. Будете оплачивать комнаты сейчас или завтра? — Завтра. — вмешался господин Акихико. Но все же, мы хотели бы забронировать данные комнаты на неделю вперёд, если можно. — Как пожелаете. — владелец гостиницы нагнулся под стойку, и, немного пошарив, вытащил оттуда шесть ключей. — Вот, ваши номера с 17 по 22 на втором этаже. Доброй ночи. Забрав ключи, мы поднялись на второй этаж и начали распределять комнаты: Эми с королем забрали себе 19 номер, господин Кейл с госпожой Линси 20, Лина же, воспользовавшись нерешительностью госпожи Юми, которая, видимо, думала, что выбрать и с кем спать, буквально выхватила ключ от 17 спальни. Затащив меня внутрь, она закрыла дверь на замок. Пробубнив что-то вроде «Я не позволю этой мерзавке забрать тебя», она села на кровать, раздеваясь. Оставшись в своем, простом по концепции, нижнем белье черного цвета, подчёркивающим её белую кожу, она выжидающе смотрела на меня. — Ты так и собираешься стоять? — спросила она с гневным взглядом, сохраняя спокойное, невинное лицо. — А что тебя не устраивает, Лина? — я все же присел на другую часть кровати, осторожно, чтобы не вызвать боль, стягивая с себя одежду с засохшей на ней кровью. Проткнутая, окровавленная рубашка уже не подходила для использования, и поэтому потом придется искать замену. — Как что? Перед тобой сидит красивая, молодая девушка, в нижнем белье. Разве не должно случиться что-то само разумеющееся? — Если ты считаешь меня животным, то да, должно. Но я, извини, вроде как человек. Потому я ничего делать не собираюсь. — я лег на кровать, отвернувшись от Лины. — Ну и дурак… — она, видимо, отвернулась от меня, прижавшись своей спиной к моей, вызвав у меня боль, но не слишком сильную, чтобы хотя бы мычать. — Я ведь… беспокоюсь за тебя. Когда ты «умер», у меня сжалось сердце… от боли. Я ведь на всё была готова, лишь бы ты жил. Так почему ты поступаешь со мной таким образом? За что? — Ты прекрасно знаешь ответ. — по сути, я лгал. Да, мне было обидно, что она меня когда-то бросила. Но даже так она, наверное, не заслуживала такого обращения к себе. — Нет, я не знаю! Это просто глупые отговорки! Неужели… Неужели всё то время, что мы были вместе, для тебя было игрой? Ты меня не любил? — послышались всхлипы, хотя, она, вероятно, старалась сдерживаться. — Так за что ты так со мной? - — Я не знаю. Спокойной ночи. — я постарался игнорировать всё, что скажет Лина, а так же притворился засыпающим. Затушив свечу, Лина, похоже, прислушивалась к моему дыханию, и, убедившись, что я «сплю» приподнялась на кровати. Выждав несколько секунд, она повернула мою голову к себе и нежно поцеловала в губы. — Я ведь о тебе беспокоюсь… И люблю… Может, мне стоит отпустить тебя? — шептала она, поглаживая мои волосы. — Ну уж нет. Так просто я не сдамся, Макото. Вот увидишь. И мы обязательно будем вместе. — она ещё посидела полминуты, после чего улеглась обратно, обняв меня и прижавшись грудью к моей спине. Через пятнадцать минут её дыхание стабилизировалось и она, видимо, уснула. Мне же не спалось, хотя бы по той причине, что я успел отоспаться после своей «смерти». Освободившись от её объятий, я вышел в коридор с целью нагулять сон. Из-под 21 номера горел свет, и, хотя и не зная, кто там, я тихо постучался в дверь. — Войдите. — послышался тихий женский голос. Открыв дверь и войдя в комнату, я увидел сидящую на полу Юми, смотрящую на свечу, которая стояла перед ней. Она даже не взглянула на меня. — Что-то не так, госпожа Юми? — я сел рядом, но не слишком близко. — Макото? — Юми вздрогнула и подняла на меня свой взгляд. Её зелёные глаза были какими-то стеклянными, пустыми. — Я… Я не могу свыкнуться с мыслью, что Хироки больше нет. Я ведь знала его с самого детства. А ещё остальные солдаты… За что они умерли? — Они умерли, защищая вас, ваших родителей, короля, ваших слуг, меня. Их смерть не была напрасной, госпожа. — Лучше бы я лишилась жизни, сохранив их. И не называй меня госпожой, не сейчас. — Юми положила голову на моё плечо, смотря на свечу. — Надеюсь, им живётся там лучше, чем здесь. — Возможно. Могу я как-нибудь помочь? — Просто оставайся живым. Ради меня. — она снова подняла взгляд, который потеплел, и она даже смогла улыбнуться. — Я постараюсь… Правда. Однако, так я смог защитить тебя… Точнее, отвлечь внимание на себя, чтобы Чарльз всех спас. — Дурак ты! Ты же напугал меня! Я… Я готова была расплакаться, когда увидела, что с тобой сделали. Тебе не нужно так сильно рисковать! Я ведь не перенесу и твоей смерти, Макото… — она печально вздохнула. — Обещай мне, что не будешь рисковать собой без особой необходимости. Пожалуйста… — Хорошо, Юми. Я обещаю. Я не буду подставлять себя под удар, если не сочту это необходимым. — Но ведь ты обязательно нарушишь обещание, ведь постараешься помочь всем, не так ли? — она недовольно смотрела на меня, будто бы зная всё наперед. Однако, была и хорошая сторона: кажется Юми стало легче, и она больше не печалится о смерти Хироки. Пока. — Именно. Особенно, если мне понадобится защитить вас…тебя. Твоя жизнь превыше чем моя, это однозначно. — я ласково улыбнулся и погладил Юми по голове. Та, в ответ, обняла меня, прижавшись всем телом. Из-за этого я невольно задержал дыхание, но после всё пришло в норму. — Тебе пора спать. — Знаю. — она прижалась ко мне сильнее. — Но так не хочется. Вместо этого я хочу сидеть вот так, прижавшись к тебе, слушать твой голос, чувствовать твоё тепло, видеть твою улыбку. Мне казались её слова странными, мне казалось, что я не понимал чего-то важного, однако в сердце ёкнуло, а я сам расплылся в улыбке. В течение следующего часа, пока Юми не заснула, я, по её просьбе, рассказывал случаи из своей жизни: различные забавные ситуации, знакомства с некоторыми людьми, в том числе и с Линой. И на протяжении всего этого времени меня не покидало ощущение, что юная герцогиня чего-то ждала от меня, но так и не дождалась. Немного понаблюдав за спящей Юми, а также за её соседкой, которой оказалась Хаюми, я затушил свечу и убрал её с пола, чтобы девушки не споткнулись об неё. Немного побродив по этажу, несколько раз ударившись ногой об углы, мебель и собственную ногу, я зашёл в свою комнату, номер которой пришлось нащупать, и улёгся в кровать, вспоминая прошедший час с лёгкой улыбкой. Было, на удивление, хорошее настроение, и я прикрыл глаза, надеясь, что оно таким и останется.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.