Дарующий смерть

R
В процессе
1895
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 52 587 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1895 Нравится 119 Отзывы 941 В сборник

Среда

Настройки
Примечания:
— Хозяин, хозяин Гарри, — голос домовика раздавался издалека, — вы просили разбудить вас, хозяин. — Встаю. — Из вороха показалась лохматая голова. — Сколько времени? — Почти семь. — Домовик стал прибирать разбросанные вещи. — Спасибо, Кричер, приготовь мне завтрак, я скоро спущусь. — Волшебник выпутался из одеяла и сел на кровати, пригладил рукой шухер на голове. С тумбочки рядом послышалась вибрация и пиликнул телефон. «За тобой заехать?» — короткое сообщение от Беллы Свон. «Спасибо, не надо.» — Пока Гарри набирал данное сообщение, он проклинал того, кто придумал такие маленькие кнопочки у телефона. Закончив смс, он отправил его и бросил мобильник на кровать. Волшебник встал, потянулся и, подойдя к столу, открыл ноутбук. Оставив его включаться, сам проследовал в ванную — приводить себя в порядок. — Хозяин, завтрак готов, — послышался из-за двери голос домовика. — Иду. — Тот уже закончил мыться и чистил зубы. Сплюнув воду, он умылся, обернул полотенце вокруг бедер и вышел. В спальне уже царил идеальный порядок, кровать была заправлена, телефон лежал на тумбочке и все были вещи убраны. Подойдя к шкафу, где хозяйственный эльф разложил и развесил его немногочисленный гардероб, он оделся — нижнее белье, темно-синие джинсы, белая футболка и поверх — тонкий черный свитер. Причесался, глядя в зеркало на дверце шкафа, с помощью магии высушил волосы и придал им более пристойный вид. Затем еще раз посмотрел в зеркало и, оставшись довольным своим внешним видом, прошел к ноутбуку, по пути прихватив свой рюкзак. На экране чуда техники высвечивалось окно с сообщением. Волшебник открыл его. «Поттер, хочу тебя огорчить, но твой зад никак меня не привлекает, уж больно тощий. Тебя там Кричер вообще кормит? Да, и мои павлины целы, я боюсь, маман будет против того, чтобы я ими отобедал, даже представить боюсь, насколько. Тебе тут травник передал сообщение, что осталась последняя стадия и зелье будет готово. Ты уверен, что будешь его пить? Просто те зелья, что были ранее, не помогли, и это более серьезное. Да и, Поттер, слишком опасные ингредиенты мы использовали, я боюсь за твою жизнь. Поэтому подумай перед тем, как будешь его принимать. Насчет моих дел: если начистоту, то как только мой папА выйдет из Азкабана, я собственноручно, по-магловски его придушу. Связавшись с тем-кого-ты-слава-Моргане-прибил, он забросил все дела рода — только благодаря Невиллу и Августе я с ними разобрался. Кстати, бабушка травника скоро прибудет назад в Британию. А еще ко мне опять приходила младшая Уизли, мне кажется, что она нацелила на меня свои ручонки. Вот думаю, как ей помягче сообщить, что рыжие вообще не в моем вкусе. Так у нас все в порядке. Невилл пока живет у меня и истребляет мои запасы огневиски, тебе от него привет. И когда ты нам сообщишь, куда к тебе можно наведаться в гости? Д.М. и Н.Л.» Эванс, дочитав, щелкнул кнопку ответить и стал набирать сообщение блондинчику. «И вам привет. Эй, Невилл, не увлекайся огневиски, тебе пить вредно. Дракон, моя задница не такая уж и тощая, на свою посмотри. Может, тебя вообще привлекает задница Невилла? У меня, в принципе, все ок, хотя вчера чувствовал себя экспонатом в музее — школа. Устроился на подработку — Дракон, только не начинай, мне уже Кричер все мозги проныл. Кстати, у тебя родственники среди маглов не затерялись? Уж больно здесь много бледнолицых блондинов и блондинок. Отец случайно на сторону не ходил? О Джинни — она это может, ты будь с ней аккуратнее. Нев, как зелье будет готово, перешли мне его с совой. И, Драко, не переживай, ты же знаешь что я не могу умереть… С любовью, ваш Поттер». Отправив сообщение, он подхватил из рюкзака пару учебников, закрыл ноутбук и поспешил вниз. На кухне уже вовсю суетился домовик. Гарри присел за стол, положил перед собой учебник и придвинул тарелку с едой. Материал был несложным, поэтому быстро отложился в памяти. Гарри успел даже прочитать еще пару прошлых параграфов. Закончив завтракать, он магией освободил стол и призвал рюкзак. Достал книги по математике и физике. Не сказать, чтобы он был силен в учебе, но он старался изо всех сил. Он читал, перечитывал, записывал, что не понял, чтобы потом расспросить у учителя, ведь он пропустил эти темы. Он просто хотел почувствовать, каково это — быть простым школьником, не боясь, что за углом тебя поджидает василиск или еще кто-нибудь волшебный. Поэтому он решил посвятить себя учебе и работе. Когда до начала занятий оставалось чуть больше пяти минут, он покидал учебники в рюкзак и трансгрессировал в лес недалеко от школьного спортивного стадиона. Осмотрелся и быстро побежал в направлении школы, на ходу вытаскивая карту и ища нужный кабинет. — Элис! — Джаспер легко толкнул свою девушку в бок, указывая в окно. —  Что он делал в лесу? — Джаспер удивленно следил за новеньким, что быстрым шагом приближался к школе. — Не знаю, Джаспер, не знаю, — пожала плечами Элис — красивая невысокая девушка с короткими цвета горького шоколада волосами. — Может, у него там было свидание. — Она улыбнулась блондину. — О, Белла, — аккуратно выпорхнула девушка из объятий парня и поспешила навстречу Свон, — ты сегодня одна? — Она приобняла ее и поцеловала в щеку. — Да, а что? — Она вопросительного посмотрела на Элис, помахала Джасперу. Элис Каллен обладала способностью видеть будущее. Но видения возникали неожиданно, спонтанно. Она могла в любой момент замереть и увидеть событие, которое должно произойти, но урывками. Ей очень хотелось научиться это контролировать. — Просто увидели новичка, идущего из леса, — проговорил, подходя к ним Эдвард. Он мягко улыбнулся Свон. — Эдвард! — Джаспер недовольно посмотрел на собрата. — Я тебя просил не лезть ко мне в голову. — Что? — Белла смотрела то на одного, то на другого, не понимая их. — Ничего, мальчики вечно ссорятся. — Элис, погрозив им пальцем, увела Беллу в сторону и завела разговор о моде. — Эдвард, мы договаривались, что не будем использовать свои способности в школе, — понизив голос, проговорил Хейл. — Джас, не ты один видел, как он выходил из леса. Как минимум еще трое простых учеников. — Эдвард не мог понять, почему его названого брата так заинтересовал новичок. — Ладно, забыли, — буркнул Джаспер. — Ты еще не сказал Белле? — Нет. Давай пока не поднимать эту тему. — Эдвард раздраженно отвернулся от него. — Когда пойму, что она готова меня выслушать и понять, тогда и скажу. — Он отошел к Элис и Белле. — Что-то я думаю, что она будет готова ещё не скоро, — прошептал Джас и вновь устремил взгляд в окно.

***

Гарри без проблем нашел кабинет, лавируя между группками учеников в коридорах. Зашел и сел в самый дальний угол, достал учебник и принялся за изучение. Звонок должен был прозвучать с минуты на минуту. — Привет, — протянули сбоку, заставив волшебника вздрогнуть и вскинуть взгляд на того, кто его потревожил. — Что тебе надо? — На Эванса со странным любопытством смотрели светло-карие глаза вчерашнего сталкера. — Я Джаспер Хейл. — Тот представился и протянул руку. — Гарольд Эванс, — волшебник посмотрел на руку и пожал, — чем могу быть полезен? — Не против, если я подсяду к тебе? — Тот демонстративно поставил рюкзак перед собой на парту. — Я не имею права тебе запрещать. — Эванс вновь вернулся к учебнику. — Почему? Если ты против, я уйду. — Хейл привстал. — Мне, честно, как-то все равно, где ты сядешь, главное не мешай учиться, — буркнул Гарри, отворачиваясь. На протяжении всего занятия волшебник чувствовал на себе взгляды этого Хейла. Что тот пытался в нем высмотреть, он не знал, но это безумно раздражало. А еще тот его нюхал — или у Гарри уже началась паранойя. Этот странный парень пару раз наклонялся в его сторону и шумно дышал. Герою Британии стало как-то не по себе: такое с ним случалось впервые. А еще было что-то и с самим Гарри, ему казалось, что внутри него растет огонь — раньше такого не было. Или же это Хейл на него так влияет? Когда урок закончился, он пулей выскочил из класса и из самой школы на улицу. Завернул за угол и, облокотившись об стену, замер, стараясь успокоиться и унять свою немного разбушевавшуюся магию. Глубоко вдохнув свежий воздух, он сполз по стене вниз. Придя в себя, Гарри провел рукой по волосам, немного портя прическу. Следующий урок скоро должен был начаться и Гарри очень хотел, чтобы их занятия больше не совпадали. Но нет — и на следующем занятии, и на остальных Джаспер сидел рядом и бросал на него взгляды. Хотя был от него и толк: парень объяснял Гарри то, что тот не мог понять, или то, что пропустил. Но все равно — Джаспер Хейл выводил его из себя. Во время обеда волшебник решил побыть один и, купив сок и пару булочек в буфете, скрылся в лесу. Этот вариант показался ему самым оптимальным: там его никто не догадается искать. Выбрав место так, чтобы ему был виден выход из школы и стадион, он присел на ствол упавшего дерева и принялся за свой скромный обед, заодно изучая физику. Заканчивая вторую булочку, он услышал шорох позади себя и, обернувшись, заметил одну знакомую личность, что стояла неподалёку. — Эй, привет, — Гарри узнал её. Он был рад, что с ней все в порядке. Но что она забыла здесь, так близко к людям? — уходи отсюда, здесь опасно. — Он замахал руками, стараясь спугнуть животное, но то и не думало бежать. — Ну и что ты хочешь? — Отложив коробочку с соком и надкушенный пирожок, он направился к ней; она так и осталась стоять на месте. — Как ты? — Он коснулся мохнатой морды, провел ладонью до ушей; самка только прикрыла глаза, подаваясь навстречу ласке. Она его не боялась. — По ходу у меня появилось ручное животное, — продолжая гладить, проговорил он. — Ты, конечно, красивая, но тут опасно и мне пора идти. — Олениха как будто поняла его и, своеобразно поклонившись, исчезла в лесу, а Гарри вернулся к физике и перекусу. — О, а что ты здесь делаешь? — Гарри, не ожидавший, что здесь появится кто-то еще, чуть не навернулся с бревна, вовремя удержав равновесие. Напротив него стоял здоровяк Эммет, державший в руках футбольный мяч. — Обедаю, — пробормотал тот, поднимая и показывая руку с остатком перекуса. — А почему здесь и один? — Он подошёл поближе, как-то странно принюхался и следом посмотрел на Эванса. — Прячусь, — волшебник сделал вид, что не заметил странного жеста. Да и вообще, что его сегодня все нюхают? Неужели он плохо пахнет? — а ты? — У мелких мяч сюда залетел, а идти боятся, — улыбнулся тот, подкидывая мяч и ловко его подхватывая. — Ты поаккуратнее, тут дикие звери водятся. — Ага, спасибо. — Эванс дожевал последний кусочек булочки и допил сок. Поудобнее расположившись на бревне, он вернулся к учебнику. До занятия оставалось еще где-то минут двадцать.

***

— Вы Гарри не видели? — Белла огорченно бегала среди учеников, пытаясь углядеть Эванса. Ее отец захотел пригласить парня с собой на рыбалку в Ла-Пуш на выходные и попросил дочь передать приглашение. Девушка решила сделать это лично. — Белла, зачем он тебе? — Эдвард недовольно посмотрел на Свон, встав у нее на пути. — Отец хочет пригласить его на рыбалку, — проговорила та и, обогнув Каллена, стала осматриваться по сторонам. — Меня твой отец не приглашал, хотя мы с тобой знакомы больше месяца. — Не то чтобы Каллен переживал по этому поводу, просто было неприятно. Он вроде как встречается с его дочерью, а этот только пару дней здесь и уже расположил к себе и Беллу, и ее отца, и даже Джаспер им заинтересовался, хотя не любил людей. — Эдвард, он сирота, — произнесла девушка, сердито смотря на парня. — Он живет совершенно один, у него никого нет. Подумай, каково это — постоянно быть одному? — Хорошо, я тебя понял. Пошли искать твоего Гарри, — приобнял он ее за плечи. Они вместе вышли из школы. — Он не мой Гарри, — пробормотала та. — Элис. — Белла, завидев брюнетку, бросилась к ней; Эдвард недовольно посмотрел на сестру. В последнее время Белла стала какой-то слишком активной: постоянно куда-то торопилась и часто была занята. Эдварда иногда огорчало, что он не может прочесть ее мысли, хотя было в этом и что-то хорошее. Меньше знаешь — меньше думаешь. Эдвард мог слышать мысли всех людей, кроме Беллы. Они вторгались в его голову со всех сторон, перемешиваясь. Он мог отделить определенного человека и послушать, но полностью прекратить поток мыслей не мог, хотя очень хотел. Ему приходилось убегать глубоко в лес, чтобы побыть одному, наедине со своими мыслями. Девушки о чем-то оживленно переговаривались, когда к ним подошли Джаспер и Эммет. Розали не было, что немного удивило Эдварда. — О, я его видел, — пробасил здоровяк. — Он был в лесу. — Эдвард подошел ближе, прислушиваясь. — А что он там делал? — Свон удивленно смотрела на Эммета. — Сказал, что прячется. — Тот отошел, наблюдая за сидящей на стадионе Розали. Девушка смотрела, как играли в мяч младшеклассники. — Кажется, я знаю, от кого он прячется. — Джаспер улыбнулся, чем шокировал остальных. — Он очень странный и мне в нем это нравится. Я не могу уловить его эмоции и как-то на них повлиять, — разговорился тот. — А еще от него совсем не пахнет, что довольно необычно. С ним я чувствую себя спокойно и не хочется притворяться. — Джас, я ревную. — Элис подошла к своему парню и приобняла его. — Я хочу с ним познакомиться. — Она встала на цыпочки и чмокнула парня в губы. — Я чего-то не знаю? — спросила Белла, сложив руки на груди, осматривая семейку Калленов. — Джаспер, — прошипел Эдвард, кидая на брата устрашающий взгляд. Тот лишь хмыкнул в ответ. — Белла, мальчики так шутят, пойдем я помогу тебе найти Гарри и ты меня с ним познакомишь. — Элис, подхватив Свон под руку, устремилась вперед. — Джас, я тебя когда-нибудь убью. — Эдвард подошел вплотную к брату. — Ты забываешься. Сейчас мы в школе, оставь свои мысли при себе. — Джаспер чувствовал его негодование, а еще — небольшую обиду на Изабеллу. — Ну прости, прости. — Тот выставил руки перед собой. — Парни, хватит, не привлекайте внимания. — Эммет втиснулся между ними. — Дома разберетесь, сейчас не время и не место для демонстрации. — Здоровяк недовольно посмотрел на них. — Что-то случилось? — Розали появилась позади Эммета. — Джаспер чуть не раскрыл наш секрет перед Беллой. — Эммет приобнял свою девушку и поцеловал в щеку. — Не стоит ничего говорить Белле. — Блондинка скривилась от имени девушки. — Эдвард, ты знаешь, как я к ней отношусь, поэтому, прежде чем сказать ей, удостоверься в истинности ее намерений. Пошли, Эм. — Она взяла его за руку и они направились в свой класс. — Почему всем не нравится Белла? — Младший Каллен был огорчен. Для него девушка была замечательной — она пахла просто божественно, у них говорили — кровь ее пела. Но она была человеком и в этом он ей завидовал. Чувствовать запахи, вкус еды, боль. Чувствовать, как бьется твое сердце — быть живым. Нет, он был благодарен Карлайлу за жизнь, пусть и такую, но видеть, как дорогие тебе люди или даже знакомые, с которыми ты учился в одной школе, институте, умирают — было тяжело. Изабелла приносила в его жизнь человечность, хотя, конечно, иногда он переживал, что будет момент и ее неуклюжесть ее убьет. Он не хотел отнимать ее жизнь, но и не хотел дать ей умереть. Она была дорога ему, но он не мог понять, любовь ли это. Эдвард был не уверен сам в себе. — Она — человек. — Джаспер прервал внутренний монолог Эдварда. — Это главная причина, а вторая — я сомневаюсь в ее искренности. Нет, я не могу прочесть ее эмоции, — заметив удивленный и настороженный взгляд брата, проговорил Хейл, — но зато я это вижу. — Просто вы плохо ее знаете, — он вступился за Свон, — вы не даете ей шанса. — Чтобы получить шанс, надо его заслужить. Она же пока не показала нам, что достойна. Ты же не хочешь, чтобы наша тайна раскрылась? — понизив голос, прошептал тот. — Я докажу, что она заслуживает шанса. — Эдвард направился в школу, оставляя Хейла одного. — Не ты должен доказывать, а она, — проговорил тот, глядя ему вслед. Дождавшись, когда его неразумный братец скроется в школе, Джаспер бросил взгляд в сторону леса. — Прячется, хах, — усмехнулся он и направился искать Элис.

***

Гарри чуть не опоздал — забывшись, он не понял, что звенит звонок, пока не заметил, как ученики быстро стали заходить в школу. Он устремился на урок. Только переступив порог класса, Эванс впечатался в чью-то спину. — Извини, — пробормотал он и поправил сползшие очки. Кричер все грозился от них избавиться, если Гарри не перестанет их носить. — Ничего страшного, — проговорил парень, оборачиваясь. — Ты? — Гарри замер, рассматривая стоящего перед ним человека. Перед глазами возникло кладбище, отблеск зеленого луча и он. Он же держал его тело. — Седрик? — еле слышно прошептал Эванс и осел на пол, ошеломленный. — Эй, ты чего? — Эдвард запаниковал. Он слегка похлопал парня по щекам, и тот приоткрыл глаза — насыщенно-зеленые, Каллен сравнил их с цветом молодой травы. — Живой? — спросил он, наклоняясь и помогая парню встать. Было странно, но этот человек ничем не пах. — Да, прости, перепутал тебя с другим, — приглушенно произнес тот и, высвободившись из рук Эдварда, подхватил свой рюкзак, направляясь в конец класса. — С тобой точно все нормально? — Каллен подошел к парню и присел на свободное место рядом. — Я здесь присяду, мало ли. — Нормально. — Эванс бросил на него взгляд и закопался в учебники и тетради. Он до сих пор был бледным, что подметил Эдвард. А Гарри еле держал себя в руках: внешность этого подростка его шокировала. Он и вправду подумал, что Диггори жив — этот человек был его копией, только кожа бледнее, волосы имеют рыжий оттенок, он более худой, а еще глаза темно-карие — у Седрика были серо-голубые. А еще внутри него опять стала бунтовать его вторая сущность. Да что с этими людьми не так? — Эй, как тебя там? — Эдвард пытался услышать мысли этого парня, но было чувство, что перед ним воздвигли стену. Тишина — это все, что он слышал. — Точно все в порядке? — Я Гарри, просто Гарри, — пробормотал тот, не отрывая взгляда от книги. — Все хорошо. — Да ты как будто призрака увидел, — не отставал Каллен. — Да, увидел, — тот вскинул взгляд и в нем было столько боли, — ты очень, просто безумно на него похож. Я бы даже сказал одно лицо. — Он говорил шепотом, сжимая кулаки. — Он был моим другом, очень хорошим другом. А сейчас, я прошу тебя, просто помолчи, мне надо прийти в себя. И Эдвард замолчал, бросая редкие взгляды на Гарри. Теперь он понимал чем тот зацепил Джаспера — они были похожи. Каждый прошел в своей жизни через что-то, оставившее глубокий шрам на душе. Эванс старался не смотреть на своего соседа по парте. Он не хотел вспоминать, он старался забыть все то, что тогда произошло. Война — в магическом мире или в человеческом — забирает много жизней. Смерть следует за ним по пятам, забирая близких, родных. У Гарри, по сути, нет никого, он один. Если бы не это долбаное пророчество, возможно, сейчас он жил бы с родителями и у него были бы брат или сестра, а может, и оба. Крестный не провалился бы в Арку Смерти, да и маленький Тедди рос бы со своими родителями. Даже профессор Снейп был бы жив и опять читал ему нотации за его безобразное поведение. Волшебник прижал руки к груди: внутри него разливалось что-то горячее, мешая дышать. — Только не сейчас, — прошептал тот и отключился, проваливаясь в небытие. — Эй. — Каллен толкнул соседа, но тот никак не отреагировал. Он придвинулся к нему и слегка похлопал по щекам, но этот Гарри не приходил в себя. Уснул? Навряд ли. Он хотел встать, спросить разрешения у преподавателя и отвести того в медпункт, но что-то держало его. Прозвенел звонок и все стали расходиться, Каллен задержался, решаясь выяснить, что с этим подростком. Когда все покинули аудиторию, он отослал своей семье мысленный призыв. Первыми явились Джаспер и Элис. — Что случилось? — Джаспер, завидев Гарри, быстро оказался возле него. Он проверил пульс. — Живой. Что с ним? — Он посмотрел на Эдварда. — Не знаю, он отключился ни с того ни с сего. Я не могу привести его в сознание. Стой, Джаспер, ты думаешь, что это я его? — заметив странный взгляд брата, спросил Каллен, на всякий случай делая шаг назад. — А может отнести его в медпункт? — Элис присела рядом с парнем и аккуратно приподняла его голову. Ей очень захотелось рассмотреть Гарри, но, увидев глаза, она отшатнулась и отскочила, сбивая стулья. Джаспер успел подхватить Эванса и не дать ему удариться головой об парту. Он бросил недовольный взгляд на свою девушку. — Прости, Джас, но эти глаза. — Она замерла, не зная, как их описать. — Я знаю, чьи это глаза, — тихо прошептала она и как-то поникла. — Что у вас тут случилось? — Розали, как всегда, появилась незаметно, за ней тенью следовал Эммет. — Это же Гарри. — Здоровяк недоуменно посмотрел на свою семью. — Вы что-то с ним сделали? — Еще один. — Эдвард прикрыл глаза и зачесал рукой челку, что назойливо лезла в глаза. — Ничего ему никто не делал, он сам вырубился. И в медпункт я хотел его отвести, но меня как будто что-то держало. — Эдвард присел и вновь бросил взгляд на бессознательного парня. — Короче, ты нас позвал только ради этого человека? — Розали выделила последнее слово и брезгливо посмотрела на Эванса. — Роуз, ты, конечно, извини, но оставлять человека, когда ему плохо, не в моем характере. Чему нас учил Карлайл? — проговорил младший Каллен, бросая сердитый взгляд на Роуз. — И что нам с ним делать? — Эммет обошел парня. — У него что-то со спиной? — поинтересовался здоровяк. — Он поранился? — Где? — Джаспер подскочил к брату. Свитер на спине потемнел, он прикоснулся к нему рукой. — Кровь, — одними губами проговорил Хейл, рассматривая свои пальцы. — Но почему я ее не чувствую? — Поднеся пальцы к носу, он вдохнул. — Вообще ничего, — удивленно воскликнул парень и поспешил вытереть руку о платок, протянутый Элис. — Я тоже ее не чувствую, — пробасил Эммет и удивленно оглядел свою семью. — Почему? Что с этим мальчишкой не так? — Сейчас главное: что нам с ним делать? — Эдвард беспокойно осматривал бессознательное тело. Слишком худой и странный. — М-м-м, черт, как больно, — простонало тело. Гарри поднял голову и огляделся. Очки остались лежать на парте. — Э? — Он осмотрел Калленов и Хейлов. — А что вы тут делаете? — Он попытался встать и застонал. — Что случилось? — Мы у тебя хотели спросить, — Джаспер удивленно осматривал Гарри, — у тебя вся спина в крови. — Что? — Эванс коснулся рукой лопаток и затем поднес ее к лицу. — Теперь понятно, почему так больно, — тихо проговорил тот. — Ничего страшного, со мной бывает. — Он, кривясь, поднялся и стал собирать книги. — Может, в медпункт? — Эдвард посмотрел на Эванса — все-таки человеческая жизнь хрупка. Но откуда у него взялись раны, их же до этого не было? — Нет, все само пройдет, — замахал руками Эванс и охнул, сделав слишком резкое движение.— Черт. — Но ведь кровь идет, — попыталась остановить его Элис, встав перед ним. — Я Элис Каллен, — заметив вопросительный взгляд, представилась она. — Ты серьезно ранен, тебе надо в больницу. — Это пустяки, — усмехнулся волшебник. — Но ты… — попыталась снова девушка. — Я иду домой и точка, — прошипел Эванс, которому уже надоела эта канитель. — Со мной все нормально. — Он обошел Элис и направился к выходу, но, не дойдя, остановился и развернулся к ним. — Прошу вас об этом случае не распространяться, — и вышел. Почему-то он знал, что они не сдадут его, просто на стирание памяти у него не было никаких сил. — Я чего-то не понимаю? — Джаспер поправил парту и стулья, вернув их на первоначальное место. — Мы тут все чего-то не понимаем. — Роуз внимательно осмотрела своих. — Надо рассказать об этом Карлайлу. — Почему его кровь не пахнет? — Эдвард никак не мог понять это и вопросительно взглянул на Джаспера. — Ты же самый чувствительный из нас, но тоже ее не ощутил. — Эдвард, тебя ищет Белла, — проговорила Элис, отмирая. Девушка все еще не могла прийти в себя — эти глаза... — Поговорим об этом дома, — сказала Розали и вышла. — Черт, угораздило меня вырубиться в школе. — Гарри снимал свитер вместе с футболкой. Было чувство, что на его спину вылили кипяток — так все жгло. Гарри решил переодеться и привести себя в порядок, для чего забежал в лес. — Почему в этот раз так больно? — Он трансфигурировал из большой ветки зеркало и взглянул в него. Вся его спина была в разводах крови, а на каждой из лопаток находились странные раны и вокруг них пара новых широких черных полосок. — Это что? — Он коснулся одного пореза и взвыл от боли. Кое-как он стер кровь, не решаясь применять магию, мало ли что там Смерть ему придумала. В своей поясной сумке он отыскал набор зелий, чистую черную футболку и серую кофту. Выпив кроветворное и обезболивающее и удостоверившись, что кровь больше не идет, он переоделся и поспешил в больницу: все равно половину последнего занятия он уже пропустил, да и объясняться с этими ребятами сейчас не хотелось. Чуть позже он сотрет им память, как только магия придет в норму. По дороге забежал и отдал бланк с росписями преподавателей секретарю — вчера же забыл.

***

— Здравствуй, Гарри, — на входе в больницу он встретил Мишель. — Ты вовремя, как раз мне поможешь. Помнишь, где шкафчики? Под номером одиннадцать твой, вот ключ. — Она вытащила из кармана халата небольшой ключик и вручила Эвансу. — Там твоя экипировка, переодевайся; я буду в палате под номером два. Жду тебя там, поспеши. — Хорошо. — Волшебник чуть не бегом припустил в подсобное помещение, вызвав улыбку у медсестры. Быстро скинув кофту и штаны, он натянул светло-зеленые брюки и такого же цвета рубашку с короткими рукавами. Переодевшись и осмотрев себя, чтобы ничего не было заметно — кровь вроде больше не шла и раны не кровоточили, — Эванс поспешил в палату. Он прошел мимо пары, сидящей у кабинета, и зашел, оповестив женщину: — Я здесь. — Хорошо, дай мне тот поднос с инструментами. — Она кивком указала на стол возле окна. Гарри натянул прозрачные перчатки, подхватил аккуратно поднос и принес медсестре. — Так, поставь на кровать, а сам помоги мне с пациентом. Это Джимми. — Она указала рукой на сидящего на высокой кушетке маленького мальчика. — Джим, — хлюпнув носом, произнёс мальчишка. — Джим так Джим. — Мишель протянула руку и хотела коснуться его, но он отпрянул и заплакал еще сильнее. — Ну, такой большой парнишка, а плачешь. — Она хотела погладить его по голове, но он отодвинулся от нее. — Привет, Джим, я Гарри. — Волшебник подошел к мальчишке, осматривая. На вид лет семь-восемь, он зажимал рукой пострадавшее колено. Рана выглядела серьезно. — Хочешь, покажу фокус? — Он присел с ним рядом. — Хочу. — Джим, вытерев кулачками глаза, вовсю смотрел на Гарри. — Замри, не двигайся. — Он взял руки мальчика и сжал между своими. Послав немного магии, он приоткрыл его ладошки. Там оказалась яркая бабочка — она махала крылышками. Пока Джим и Мишель изумленно осматривали бабочку, Гарри осмотрел рану и, толкнув в бок замершую медсестру, указал на пострадавшую коленку. — Как у тебя это получилось? — спросил мальчишка. — Ой, — зашипел он. — Потерпи и постарайся не двигаться, иначе насекомое улетит, — почти прошептал Эванс, подавая Мишель смоченную в спирте вату: та промывала ранение мальчишки. — Ну вот и все, — осмотрев забинтованную ногу, произнесла та. — Завтра придешь на перевязку и больше постарайся так не раниться. — Она улыбнулась. — А можно ее? — Он посмотрел на Гарри, напоминая о бабочке в своих руках. — Можно ее взять с собой? — Конечно, сейчас только найдем, во что ее упаковать. — Он осмотрелся и, приметив на подоконнике небольшой пластиковый контейнер, схватил ножницы и проделал две дырочки. Инструмент отправил в мойку, а контейнером накрыл бабочку и, закрыв, вручил довольному мальчику. Схватив свой подарок, он спустился с кушетки и похромал к выходу, там его на руки подхватила улыбающаяся мать. Поблагодарив Гарри и Мишель, они ушли. — Как ты это сделал? — Мишель складывала использованные инструменты в контейнер, чтобы потом отнести на обработку. — Это секрет, а фокусники не выдают свои тайны, — улыбнулся Эванс, убирая использованную вату, упаковки от бинтов, протирая стол и сменяя испачканную кровью простынь. — Ладно, фокусник, иди отнеси это в мусор. — Она вручила ему пакет. — На тебе еще три палаты. Пациентов оттуда выписали, тебе надо убраться, все продезинфицировать. Нужные средства в подсобке справа, в углу, там все подписано. Все, иди. Волшебник с пакетом в руках проследовал на задний двор больницы и выбросил пакет в мусорный контейнер. Потом направился в подсобку, встречая на пути двух девушек-медсестер; они улыбнулись ему, Гарри ответил им улыбкой. С уборкой он справился за полтора часа, надраив палаты до блеска, поменял постельное белье, унес старое в стирку. Чувствовал он себя при этом как будто по нему прошелся минимум гиппогриф, да и лопатки вновь заныли, принося дискомфорт. Пару раз он видел, как за ним наблюдал Карлайл Каллен. К концу рабочего дня Гарри думал, что не сможет дойти до дома. Он кое-как переоделся, вышел на улицу и присел на скамейку. Сил идти не было, а чтобы трансгрессировать, ему надо найти безлюдный переулок. — Привет, парень, — на его плечо опустилась рука шерифа. Сам мужчина возвышался позади него, улыбаясь, — подвезти? — Не откажусь, здравствуйте. — Эванс поплелся за шерифом Свон. — Как работа? — Он приоткрыл ему дверь — волшебник даже не стал возражать и просто сел. — Мне нравится, просто с непривычки быстро выдохся, — пробормотал юноша, устраиваясь поудобнее, чтобы меньше касаться спиной спинки сидения. — Ну это у всех так, привыкнешь, — засмеялся мужчина и, заведя машину, тронулся. — Как ты относишься к рыбалке? — Э, я ни разу там не был, — пролепетал парень, даже не зная, что это такое. — Я на выходных планирую съездить в Ла-Пуш, порыбачить. Не составишь компанию? — Я с удовольствием, но я ничего не знаю о рыбалке. — Эвансу было неудобно признаваться в этом. Он слово-то такое — «рыбалка» — слышит впервые. — Ничего, я научу. — Шериф обрадовался. Видимо, он очень любил это дело. — Тогда в воскресенье часов в пять утра. Встанешь? — Без проблем. — Волшебник улыбнулся: не вечно ему сидеть дома. — Все, мы приехали. — Он остановился и развернулся к Эвансу. — Не забудь — в воскресенье. — Спасибо и хорошо. — Гарри выбрался и, закрыв дверь, помахал на прощание шерифу. — Кричер, я дома, — заходя в дом, произнес тот, разуваясь и кидая на пол рюкзак. — С возвращением, хозяин. — Домовик материализовался рядом, помахал недовольно головой. — Вновь хозяин не бережет себя. — Перенеси меня на кухню и накорми, а еще принеси обезболивающее, — Гарри стоял, привалившись к стене, — идти сам я, наверное, не смогу. — Он прислонил голову к прохладной стене. — Как хорошо, — протянул волшебник. — Вот ваше лекарство. — Домовик протянул небольшой флакон, и Эванс сразу опустошил его. — Переноси давай, я есть хочу. — Он протянул руку эльфу, и тот, схватив за палец, переместил хозяина на кухню и принялся хлопотать возле стола. — Спасибо. — Что бы хозяин Гарри делал без своего верного Кричера, — бормотал тот, подкладывая в тарелку волшебника еду. — Ты незаменим. — Кричер от этих слов приосанился и стал бегать бодрее. — Спасибо, я наелся. — Он поднялся, потягиваясь и зевая. — Не забудь меня завтра разбудить. — Будет сделано, хозяин, — поклонился эльф. — Спасибо. — Гарри призвал из прихожей рюкзак и направился к себе в комнату. Быстро приняв душ, он растянулся на кровати с учебником биологии в руках — решил почитать перед сном. Но буквы постепенно становились размытыми и учебник улетел на пол. Герой уже спал. — Хозяин, возле дома бродит хладная... — В комнате появился эльф, но, заметив, что тот спит, накрыл его одеялом и исчез. Через защиту все равно никто не пройдет.
1895 Нравится 119 Отзывы 941 В сборник
Отзывы (9)