Дарующий смерть

R
В процессе
1897
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 52 587 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1897 Нравится 119 Отзывы 942 В сборник

Вторник

Настройки
Примечания:
Непонятная незнакомая трель раздавалась рядом. Гарри, лежа в кровати, пытался понять — этот звон ему снится или нет. Открыв глаза, он неохотно сполз с кровати и поплелся на звук. На столе, громко вибрируя и издавая противные звуки, надрывался новенький телефон. Волшебник взял устройство в руку и нажал кнопку ответа. — Гарри! — заслышав взволнованный голос Беллы, Эванс окончательно проснулся. — Наконец-то, я тебе уже столько раз пытаюсь дозвониться. Я через пять минут буду у твоего дома, будь готов, иначе опоздаем. Гарри, ты меня слышишь? — Угу, — кое-как выдавил из себя тот. Осознание того, что он почти проспал, ввело его в шок. Он по своей природе был жаворонком, но тут, похоже, на него действовал свежий воздух и он превращался в сову. — Хорошо, я выезжаю. — Раздались гудки, Свон отключилась. — Кричер, Кричер! — Гарри осматривался по сторонам, пытаясь сориентироваться и понять, что ему надо сделать наперед. — Да, хозяин. — Домовик появился напротив и, заметив волшебника, деликатно прикрыл глаза.  — Почему ты меня не разбудил? — Гарри бросил недовольный взгляд на эльфа, затем подхватил свою сумку и стал рыться в поисках необходимых вещей и документов. — Хозяин меня не просил, — пробормотал тот, стоя все еще с закрытыми глазами и вполоборота. — Кричер, что случилось? — Гарри воззрился на эльфа с удивлением, в первый раз видя такое его поведение. — Хозяин, вам бы одеться, а я пойду кофе приготовлю, — проскрипел тот и исчез. — Укуси гиппогриф меня за ногу, — простонал Эванс, осматривая себя в чем мать родила — абсолютно голого. Позабавил домовика с утра пораньше. Он призвал вещи из сумки и быстро оделся — в черные брюки, белую рубашку и сверху надел теплый бежевый свитер. Более-менее пригладил свои топорщащиеся после сна волосы и освежил дыхание. Принимать душ и чистить зубы времени категорически не оставалось. Возле дома уже раздался сигнал машины. Подхватив папку с документами и небольшой рюкзак, он поспешил вниз. Домовик ждал его у двери, протягивая кофе, и Гарри быстро выпил его. — Спасибо, Кричер, и разбери, пожалуйста, мои вещи из сумки, иначе я сам до нее не доберусь. — Слушаюсь, хозяин. — Тот поклонился, приоткрывая ему дверь. — Гарри? — Девушка стояла у пикапа и недовольно смотрела на него. — Мы опоздаем, садись давай. — Прости, прости меня. Я раньше не особо пользовался телефонами и не сразу понял, что мне кто-то звонит, — оправдывался тот, забираясь в машину и пристегиваясь. — А будильник вчера завести забыл.  — Ладно уж, с кем не бывает. — Свон улыбнулась. — Ну что, поехали? — Ага. Белла завела пикап и они тронулись. Эванс осмотрел девушку: та сегодня была в темно-синих джинсах и черном свитере. Волосы, как всегда, распущены и находятся в художественном беспорядке. — Мы подъезжаем, — предупредила Свон, въезжая на парковку. — Ты мне покажи, где что находится, а дальше я сам. — Он осмотрелся: почти вся парковка была забита, но Свон нашла свободное местечко и аккуратно припарковала свой яркий пикап. — Тут всегда так людно? — Гарри посмотрел в сторону группы учеников. — Обычно да, но я думаю, все из-за тебя. — Свон заглушила мотор, вытащила ключи. — Ты же новенький. — Не люблю я известность, — пробормотал волшебник, выбираясь из пикапа. — Ну, у меня была такая же ситуация, когда я перебралась к отцу. Первые две недели были тяжелыми, а потом все успокоилось. — Белла ему мысленно посочувствовала. — Держись. — Она подхватила свой рюкзак и закрыла машину. — Идем? — подталкивая замершего парня вперед, проговорила Свон. — Идем. — Эванс обреченно вздохнул. Он чувствовал себя экспонатом в музее: все смотрят, но не трогают. Он не считал себя красавцем. Среднего роста, мог похвастаться кубиками на прессе от постоянных занятий квиддичем в Хогвартсе и аврорских тренировок. Его волосы немного отросли и уже не так топорщились в разные стороны. Короче говоря, он был довольно симпатичным парнем, но не красавцем. — Гарри, не обращай внимания, — послышался шепот Свон. — Легко сказать, — проворчал Гарри, смотря ей в спину. Она приветствовала знакомых, кому-то махала рукой. — Так, сначала зайдем в школу, а там тебе надо будет идти направо до самого конца, там учительская и еще пара кабинетов для преподавателей. Увидишь секретаря — подойди к ней и она тебе все объяснит. — Свон завела его в школу. — Тебе туда. Удачи.  — Она помахала ему рукой, привлекая еще больше внимания. Теперь все будут обсуждать то, что новенький приехал с Изабеллой Свон. Та пробралась сквозь толпу, отнекиваясь от посыпавшихся на нее вопросов о Гарри. Возле окна стоял Эдвард и приветливо махал ей рукой. — Да, мне она сейчас не помешает, — пробормотал герой Британии, проводив девушку взглядом, и поспешил в нужное место. В школе прозвенел звонок и ученики в мгновение ока разошлись по классам. Коридоры опустели и стало легче идти, не чувствуя взгляды и не пробиваясь сквозь толпу. Нужное место он отыскал сразу. Грузная женщина в строгом сером костюме с пучком светлых волос и очках в толстой роговой оправе что-то усердно набирала на компьютере. — Вы что-то хотели, молодой человек? — Она отвлеклась от работы и перевела взгляд на Эванса. — Здравствуйте, я Гарольд Эванс, по поводу меня вас должны были предупредить, — проговорил тот и положил перед женщиной файл с документами. — Здесь оставшиеся данные обо мне. — Так, сейчас проверю. Гарольд Эванс. — Она защелкала мышкой и внимательно посмотрела на экран. — Да, такой есть, — улыбнулась она. — Вам надо заполнить заявление, присаживайтесь за тот стол. — Женщина указала на второй свободный сбоку от него. — Сейчас я дам вам форму и образец для заполнения, также вы должны будете выбрать занятия, обязательные указаны в этом бланке. — Она дала ему небольшой листок с указанием предметов и номерами кабинетов, в которых они проходят, а также временем их проведения. — В этих двух бланках вы выбираете дополнительные занятия, ориентируйтесь по времени, чтобы обязательные и дополнительные уроки у вас не совпадали. Один бланк берете себе, другой оставляете мне. Я пока внесу оставшиеся данные. Вам все понятно? — Да, — кивнул парень, садясь на стул. — Хорошо. — Положив перед Эвансом бланки и ручку, она сама проследовала на свое место и зашуршала бумажками. Гарри внимательно ознакомился с заявлением и, ориентируясь на образец, стал заполнять. Это заняло у него минут десять: писать ручкой было неудобно, а перьями здесь не пользовались. Он долго думал, какие предметы выбрать дополнительными, и остановился на химии, биологии, истории и физике. — Готово. — Он встал и, собрав все в кучу, отнес ей на стол. — Хорошо, у меня тоже все. Вот здесь подробная карта нашей школы, бланк для учителей. Каждый, чье занятие вы посетили, должен в нем расписаться, его вы должны будете вернуть. Но так как вы не успеете сегодня, то принесете завтра. Сейчас вы идете в библиотеку, там вам выдадут необходимые книги. Еще вам желательно посетить нашу медсестру, чтобы она вас осмотрела: ваших медицинских данных очень мало. На этом все. — Хорошо, спасибо. — Гарри, подхватив свою папку и ориентируясь по карте, направился в сторону библиотеки. Оттуда он вышел нагруженным учебниками и еще кучей книг о медицине и дополнительными школьными материалами для домашнего изучения. Он шел, неся перед собой кипу книг и, отвлекшись на крики детей из окна, врезался в кого-то. Книги разлетелись в разные стороны и Эванс увидел перед собой красивую светловолосую девушку. — Простите, я вас не заметил, — проговорил он, приседая и собирая книги Блондинка окинула его холодным взглядом и прошла мимо, даже не предложив помощь. Гарри она напомнила Малфоя — такая же высокомерная и холодная, каким он был до войны. — Извини Розали, она сегодня не в настроении. — Рядом с ним присел парень. — Да ладно, с кем не бывает. — Эвансу показалось, что этот парень смахивает на Виктора Крама. Высокий, статный, красивый — вылитый герой женских романов, которые просто обожала Джинни Уизли. — Я Эммет Каллен. — Он протянул руку, волшебник ее пожал. — Гарольд Эванс, можно просто Гарри. Спасибо за помощь, — сказал тот, принимая книги. — Да не за что. — Эммет широко улыбнулся. — Ладно, я на занятия. — Он подмигнул Гарри и исчез в той стороне, куда ушла девушка. Гарри, аккуратно положив книги на подоконник, открыл рюкзак, наложил на него чары расширения и облегчения, затем переложил туда книги. Дальше ему надо было в медицинский кабинет. Тот располагался на первом этаже прямо рядом с главным входом. Эванс постучался и вошел. — Здравствуйте, вы что-то хотели? — Худая женщина сорока лет в белом халате внимательно смотрела на волшебника. Она напомнила Гарри мадам Помфри, не хватало только головного убора. — Да, я только перевелся и меня направили к вам. — Гарри топтался у двери. — Проходите и раздевайтесь до пояса. Ваши вещи можете оставить на той кушетке. — Женщина указала в угол за ширмой. Гарри быстро снял свитер и рубашку и аккуратно сложил, наложил чары невидимости своеобразного рисунка на спине, а только затем проследовал к столу. — Есть жалобы? — Она достала стетоскоп и принялась слушать. — Нет. — Дышите глубоко. Хорошо. — Она вновь принялась его прослушивать. — Повернитесь спиной. Откуда это у вас? — Она коснулась пальцами длинного безобразного шрама на спине, слегка надавливая. — Бурная молодость. — Гарри не стал вдаваться в подробности. Не говорить же женщине-магле, что его чуть не убила гигантская волшебная змея по имени Нагайна. Эванс мысленно дал себе подзатыльник: в следующий раз надо будет скрыть и шрамы, чтобы не было лишних вопросов. — Сколько вам полных лет? — Двадцать. Из-за этой травмы я не смог закончить школу, — проговорил Гарри, предугадывая следующий вопрос. Все это он придумал. Тогда только благодаря Гермионе он смог выжить, за это ей, конечно, спасибо. Но шрам не смогло свести ни одно зелье. — Ясно, — она отложила стетоскоп на стол и внимательно посмотрела на юношу, примечая еще пару шрамов, — проходите на весы. — Она его взвесила, измерила рост. Сделала еще пару проверок и, велев посетить больницу и сдать соответствующие анализы, поставила штамп. — Это завтра отнесете секретарю. Вы свободны, — проговорила она, отдавая листок и провожая юношу взглядом. — Хорошо, спасибо. — Волшебник оделся и покинул кабинет. Желания возвращаться сюда не было, да и вылечиться он сам сможет. Зелья сварят Невилл с Драконом, а Кричер уж позаботится об их принятии. До конца первого урока оставалось пятнадцать минут, Эванс направился в сторону спортивной площадки, присел на одну из свободных лавочек. На стадионе бегали школьники лет одиннадцати во главе с тренером. Был слышен только его голос, отдающий приказы, и звуки свистка. На улице было ветрено, земля еще толком не просохла после позавчерашнего дождя. Он осмотрелся: с другой стороны распростерся густой зеленый лес. Спокойно, красиво и нет назойливых журналистов, все как он хотел. Он достал свое расписание; следующим уроком у него должна быть биология. Звонок раздался неожиданно, и Эванс вздрогнул. Он не стал заходить в школу, дождался, пока коридоры немного опустеют и ученики разбредутся на небольшой отдых. Взяв карту в руки, Гарри встал и направился в здание школы. По карте он быстро нашел нужный кабинет. Зайдя, увидел преподавателя, протянул ему листок, представился и спросил, где ему можно сесть. Выбрав свободное место ближе к окну, парень опустился на него. Класс стал заполняться учениками и каждый с интересом осматривал новичка. Звонок на урок заставил всех угомониться, а преподавателя — начать занятия. Волшебник внимательно слушал, изредка записывая важную для себя информацию. А еще он чувствовал на себе чей-то очень пристальный взгляд. Он применил легкие чары отвлечения внимания и обернулся. Позади него сидел парень со светлыми волнистыми волосами до плеч и бледной кожей. Что-то Гарри везде мерещились родственники Малфоя. То девушка, то теперь этот. Эванс отвернулся от него, скинул чары и принялся слушать учителя. Для него сейчас была важна учеба, а остальное подождет. Взгляд продолжал прожигать спину, что Гарри стало немного выводить из себя. Еле дождавшись окончания урока, он развернулся к парню. — Ты странный. — Тот замер. — Там, откуда я приехал, за столь пристальное внимание тебя могут посадить, — бросил Эванс и ушел, не дожидаясь ответа. Парень улыбнулся: этот новичок был интересным экземпляром. И он ему понравился. У Джаспера Хейла был дар: он мог чувствовать эмоции и воздействовать на них. У этого же новенького было что-то непонятное, необъяснимое. Джаспер мог уловить лишь крохотные отголоски раздражения, хотя яркие глаза человека метали молнии. За ним определенно стоило понаблюдать. Да он был первым, кто назвал его странным, кто решился с ним заговорить! Обычно Хейл всех считал странными. — Джас, что-то случилось? — Перед ним появилась красивая девушка. — Меня только что назвали странным, — улыбнулся тот, вставая и собирая учебники, — а еще обвинили в аморальном поведении. — Я определенно должна познакомиться с этим человеком, — улыбнулась она. — Пойдем, нас ждет Белла, она хочет что-то рассказать. — Подхватив Джаспера за локоть, она вывела его из класса. Оставшиеся занятия прошли спокойно, с Беллой волшебнику пересечься не удалось, что его наоборот радовало. Лишняя информация для него сейчас была бы неприемлема, да и знакомств он заводить пока не планировал. То, что он учил в Хогвартсе и здесь — несовместимые ни по каким параметрам знания. Он был благодарен своей тетке Петунии, что она уговорила своего мужа пустить его учиться в школу, иначе он бы не знал элементарных вещей. Теперь полученную информацию надо было усвоить и запомнить, а также догнать то, что он пропустил за два месяца, когда готовился к переезду в Форкс. Задумавшись, он брел в сторону больницы, благо находилась она недалеко от школы, и добрался туда быстро и без происшествий. Зайдя через главный вход, он подошел к стойке регистрации, где девушка показала ему, как пройти к главврачу, даже довела и попыталась пофлиртовать. Гарри, конечно, было приятно, но он не любил навязчивых девиц. После Джинни он вообще не хотел отношений, нуждался в перерыве. Кое-как спровадив девицу, Эванс постучался. — Входите, — раздался приятный мужской голос. — Здравствуйте, — Гарри вошел, но остался стоять у двери, — я пришел спросить насчет подработки, шериф Свон говорил, что в больницу требуется помощник. — Эванс украдкой рассматривал мужчину. Высокий блондин с глазами цвета янтаря, кстати, очень редкого даже у волшебников. Надо все-таки написать Дракону и поинтересоваться, не затерялись ли в Форксе его родственники, больно много здесь блондинов с бледной кожей. — Проходите, присаживайтесь. — Он указал рукой на стул напротив своего стола. Пристальное внимание со стороны юноши он заметил. — Да, нам требуется помощник. Но сможете ли вы ухаживать за больными, убирать за ними, менять им утки? — Мужчина встал и, облокотившись на стол руками, нагнулся в сторону Эванса. — Конечно, — не раздумывая проговорил волшебник, прямо смотря в его глаза. — Только есть небольшая просьба. — Эванс немного замешкался. — Не успели приступить к работе — уже просьба. — Тот отошел от стола к окну. — Я вас внимательно слушаю. — Он развернулся к нему, опираясь на подоконник. — Я учусь примерно до трех часов и работать смогу только после занятий, — проговорил Эванс, отводя взгляд от мужчины и рассматривая обстановку в просторном и очень светлом кабинете. Минимум мебели — стол, пара стульев и диван в углу, а еще два больших шкафа, полностью забитых книгами. На подоконниках горшочки с растениями и пара картин на стенах. — Сколько вам лет? — Мужчина, сложив руки на груди, очень пристально наблюдал за ним. — Двадцать. — Гарри вновь перевел взгляд на блондина. — И вы еще учитесь в школе? — Тот немного удивился, но не подал вида. — Да, по определенным причинам мне пришлось временно прервать учебу. — Хорошо, я даю вам испытательный срок — месяц. Пройдете — и вы остаетесь на постоянной основе. Согласны? — Да, — кивнул волшебник. — Я Карлайл Каллен, добро пожаловать в нашу больницу. — Он протянул руку, и Гарри пожал ее, удивившись холодной коже, но виду не подав. — Сейчас вы спуститесь вниз к нашей главной медсестре, она расскажет про ваши обязанности и покажет вам вашу территорию. А завтра после занятий сможете приступить к работе. Иногда будете подменять медперсонал на ночных сменах. — Хорошо. — Вы точно уверены, э… — Гарольд Эванс, — представился маг. — Гарольд, вы точно уверены, что вам нужна именно такая работа? — все-таки не мог понять Карлайл этого подростка. В настоящее время редко молодежь шла на подобную работу. Ухаживать за немощными и больными людьми... Что ж, если парень хочет работать, то кто он, чтобы его отговаривать? Заодно посмотрит, на сколько этого мальчишки хватит. — Да, — уверенно кивнул волшебник. — Ну что ж, поверю вам. Подождите немного. — Он вернулся к своему столу и, подхватив трубку стационарного телефона, набрал номер. — Мишель, к тебе сейчас спустится молодой человек, покажи ему, что он будет обязан выполнять. — Карлайл замолчал, слушая женщину. — Да, он наш новый помощник. — Закончив разговор, тот положил трубку на место и сел в кресло. — Можете идти, Мишель вас ждет. — Спасибо, — кивнул Гарри и покинул кабинет. — Ну что ж, давай знакомиться. — У лестницы его ожидала высокая крупная женщина в кипельно-белом халате и с папкой в руках. На вид ей можно было дать лет сорок-сорок пять. Длинные черные волосы были заплетены в косу, голубые глаза смотрели внимательно, стараясь не упускать из виду мелочи. — Мишель, без всяких мисс, миссис и мадам. — Она протянула ему руку. — Гарри, просто Гарри. — Он ответил на крепкое рукопожатие и улыбнулся. — Итак, перво-наперво я покажу вам вашу территорию охвата. — Мишель, быстро рассказывая, показала Эвансу шесть палат, которые он должен будет убирать, а также помогать находящимся там больным. Дальше последовал кабинет с хозяйственными принадлежностями, его будущий шкафчик и еще пара мест. — Ну вот и все, ждем тебя завтра, Гарри. Без опозданий. Сразу начнешь с уборки палат, возникнут вопросы — спрашивай у меня. Все, давай, мне надо работать, пока-пока. — Она помахала ему рукой и быстрым шагом, перелистывая бумаги в руках, проследовала в одну из палат. Домой Эванс добрался пешком, что заняло у него более получаса. Трансгрессировать он не решился, да и хотелось более подробно ознакомиться с Форксом. К тому же Гарри стал подумывать приобрести себе какой-нибудь транспорт, эксплуатировать Беллу он не хотел. Тем более что подумает ее ухажер, если она будет постоянно подвозить Гарри? Оставалось обратиться к гоблинам — завтра он напишет письмо в Гринготтс. Кричер встретил хозяина на пороге, причитая о пренебрежении своим здоровьем. — Кричер, только ты не ной, — протянул Гарри, заваливаясь в гостиную и с наслаждением растягиваясь на диване. — Я так устал. — Он посмотрел на домовика. — Тогда зачем хозяину работа? Благородный лорд не должен работать. — Домовик недовольно посмотрел на волшебника. — Ага-ага, знаю я твои сказки. Сидеть, ничего не делать и в бумажках копаться. Я хочу общаться, видеть людей, а не четыре стены. Я хочу помогать людям, чем смогу. — Эванс устало прикрыл глаза. — Хозяин слишком добрый. Пойду накрою на стол. — Эльф исчез с хлопком, оставляя Гарри полудремать на диване. — Эх, — вздохнул тот и, неохотно встав, побрел к лестнице и поднялся на второй этаж. Скинув рюкзак на кровать, он направился в ванную. Постоянно зевая, принял душ и, надев лишь нижнее белье и пижамные штаны — больше повторения утреннего инцидента не хотелось, — спустился вниз. — Ужин готов, — раздался голос Кричера из кухни. — Иду. — Гарри присел на стул и принялся с большим аппетитом поглощать еду. Наевшись, он принялся за чай. Усталость постепенно брала свое и он уже почти спал за столом. Домовик, недовольно качая головой, перенес волшебника на кровать и укрыл одеялом, сумку переложил на стол. — Кричер, разбуди меня завтра, — еле слышно пробормотал Эванс, обнимая подушку. — Слушаюсь, хозяин, — и бесшумно исчез, оставляя спящего хозяина одного.
1897 Нравится 119 Отзывы 942 В сборник
Отзывы (5)