ID работы: 8044311

Чарующий голос

Слэш
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Предисловие. Чем всё закончилось

Настройки текста
             — Любимый!       Гаррет буквально влетел в квартиру, быстро скинул пиджак, прямо на тумбочку у порога, даже не побеспокоившись, что тот упал на пол. Держась за стену с беловато-серыми обоями, он силился быстрее развязать шнурки ботинок, при этом покосившись, чуть не упал на стоявшую рядом вычурную лампу в виде вазы с цветами из какой-то проволоки и пластмассовых листьев: странный подарок от Себастьяна. Наконец избавившись от ботинок, он ринулся по короткому коридору, чуть не влетел в шкаф, но вовремя успел затормозить.       — Любимый?!       Гаррет внимательно посмотрел на большой, совмещённый с кухней, зал. Широкий круглый стол бледно-зелёного цвета, на нём — корзинка с яблоками. Длинный кожаный диван чёрного цвета, перед ним журнальный столик из стекла овальной формы. На стене телевизор. Возле одной из стен, во всю её длину, шкаф-купе. Кухонная стойка, тумбы и шкафчики сделаны под серый мрамор. На кухню Гаррет посмотрел с толикой трепета: с того момента, как они стали жить вместе, в ней царил идеальный порядок: не воняло протухшей и просроченной едой, каждая вещь лежала на своих местах. Короткие шторы на кухонном окне приятного зелёного цвета с вышитыми маленькими яблочками. Обои персикового цвета, водостойкие, с лёгким блеском. Гаррет втянул голову в плечи, довольно зажмурившись. Но тут же пришёл в себя.       — Любимый?! Ну куда ты у меня делся?       Он кинулся в ванную. Проверил туалет, но обе комнатки оказались пустыми. Он прошёл к лестнице на второй этаж, заглянул за неё, где рядом с окном во всю стену стоял его рабочий стол, пара шкафов да тумбочка. Но и стол оказался пустым — даже ноутбука не было. Нахмурившись, Гаррет подошёл и взглянул на кожаный диван. Пусто. Он быстрым шагом вернулся к лестнице с резными перилами в виде веток дерева с листочками — ещё один дружеский подарок, но уже от Варрика и Мерриль — он поднялся на второй этаж и, никуда не заглядывая, пробежал по широкому коридору с ярким зелёным ковром и буквально ворвался в спальню.       — Любимый?! Только не говори, что ты опять вчера поздно вернулся и лёг внизу.       Из-под одеяла донеслось невнятное бурчание, и Гаррет присел на край кровати.       — Любимый, уже обед, а ты всё ещё в кровати. Во сколько ты пришёл вообще?       — Обед?! — Фенрис резко поднял голову. — Вот демоны, я проспал встречу. Ставил же будильник.       — Фенрис, — в голосе Гаррета послышались нотки недовольства.       Ойкнув, Фенрис спрятался под одеяло, которое Гаррет тут же с него сдёрнул.       — Я не услышал ответа на свой вопрос: во сколько ты вернулся?       — Где-то под утро, в районе пяти, — Фенрис сел и усиленно потёр лицо руками. — Сильно злишься?       — Сильно беспокоюсь! Фенрис!       — Пожалуйста, не кричи…       — У нас был уговор!       — Ты так возмущаешься, как будто я там бухаю не просыхая! Я же работаю! Да и вообще, барменам пить нельзя, — Фенрис недовольно поморщился.       — Так, любимый, напомни, о чём мы договорились? — Гаррет, поднявшись, скрестил руки на груди. В его взгляде не читалось ничего хорошего.       — Что я не буду допоздна задерживаться… — проворчал Фенрис, отворачиваясь. — И что я найду другую работу. Но пока у меня этого не получается! Могу вернуться к старой, — его глаза хитро заблестели.       — Ни за что! — завопил Гаррет. — Я категорически против! Забудь об этом!       — Да успокойся ты, я же пошутил, — Фенрис нервно хохотнул, смотря на пышущего недовольством мужа.       — Я предлагал тебе вообще уволиться!       — А я тебе говорил, что не собираюсь сидеть на твоей шее! Я дееспособный мужчина! Не собираюсь я просто так сидеть!       — Любимый!       — Гаррет!       Оба парня сверлили друг друга недовольными взглядами. Споры из-за работы Фенриса были редко, но, как говорится, метко. Гаррета не устраивала в основном ночная работа Фенриса, который, работая барменом, пусть и в одном из престижнейших клубов, мог попасть в любую опасную ситуацию. Гаррета это злило, однако Фенрис мог за себя постоять, причём Гаррет пару раз ощутил это на себе самом, когда перегибал палку, а Фенрису надоедало спорить. Работа Гаррета была непыльной, в Круге Магов опасности вообще было… мало. Зато к Фенрису могли приставать кто угодно, отморозков всегда хватало, а эльф красив: голос просто нечто, на вид хрупкий и слабый, но в случае чего по голове надавать сможет. Но это нисколько не успокаивало Гаррета, и желание заставить его уволиться росло с каждым днём всё сильнее.       — Ты невыносим! — Гаррет всплеснул руками. — Неужели ты не понимаешь, что я за тебя волнуюсь?! Я беспокоюсь за тебя, потому что безумно люблю!       — Скорее ревнуешь, — вздохнул Фенрис, — вот, — он сжал кулак и вытянул руку, показывая Гаррету кольцо, — зачем надевал, если не доверяешь?       — Я вовсе не не доверяю, — проворчал Гаррет, стягивая с себя галстук.       — Со стороны кажется именно так, — Фенрис поправил одеяло, глянул на Гаррета, любуясь его немного волосатой грудью и мускулистым животом, хотя мускулистый у него не только живот. Фенрис тоже выглядел спортивно, но до таких мускулов, как у Гаррета, ему точно никогда не дожить.       — Может, мне полностью раздеться? — хитро прищурившись предложил Гаррет, заметив взгляд супруга.       — Зачем? — Фенрис тихо выдохнул, — ты же на работу ещё.       — Не-а, — протянул Гаррет, стягивая с брюк ремень. — На сегодня всё. Как дурак нёсся домой, а он спит! А где мне обед? Где поцелуй?       — Обед в холодильнике, — посмеиваясь, отозвался Фенрис, медленно вылезая из-под одеяла. — А поцелуй, — он прижался к груди Гаррета, обнял за шею и нежно чмокнул в губы.       — Мне показалось или ты… — начал Гаррет, его взгляд стал более подозрительным.       — Замолчи! — Фенрис тут же юркнул под одеяло.       — Как ты вообще мимо меня утром прошмыгнул? — вздохнул Гаррет, продолжая раздеваться.       — Пока ты на кухне гремел, разбудил меня, — Фенрис чуть сморщил носик. — А когда застрял в ванной, я в комнату и поднялся.       — Сколько раз повторить, чтобы ты сразу в спальню шёл? — Гаррет повесил штаны на дверцу шкафа, оставшись в одних трусах. И повернулся к Фенрису.       — Я не хотел тебя будить, — пробурчал тот.       Гаррет, вздохнув, устало завалился рядом с любимым, забыв про мысль принять душ. Фенрис, желая немного порадовать мужа, а сверху ещё и извиниться, прилёг рядом, упершись рукой в кровать, подсунул ноги под его голову, от чего тот довольно заулыбался, перекинув его руку через себя, чтобы не ложиться на неё, Фенрис прилёг на его живот.       — Всё равно злой! — отозвался Гаррет на ласковые поглаживания Фенриса. — Всё равно… — он блаженно вздохнул, ловя кайф от того, что Фенрис принялся чесать его торс. — Эй! — он возмущённо уставился на посмеивающегося Фенриса, который перестал его чесать.       — А смысл мне продолжать, если это не помогает?       — Быстро делай дальше! — Гаррет потыкал себя в грудь пальцем.       — Не буду! — Фенрис сморщил носик и дёрнул за волосок на груди. — Хоук, нет! — Гаррет, быстро просунув под Фенриса руку, резко перевернулся набок, спихивая его с себя и сжимая губами его член: Фенрис спал обнажённым, поленившись переодеться. — Гаррет… — простонал Фенрис, уткнувшись носом в простынь, сжимая её пальцами.       Гаррет, облизывая член любимого, быстро двигал головой, удерживая его за спину, чтобы не отстранялся, второй рукой поглаживая и лапая бедро и ягодицы. Фенрис, застонав чуть протяжнее, прикусил губу, чувствуя, как Гаррет медленно проталкивает в него палец.       — С-стой! — выдохнул Фенрис, когда Гаррет отодвинувшись, переложил его нормально, скинув мешающееся одеяло на пол.       — Почему я должен останавливаться? — прошептал Гаррет в его ухо, покрывая как его, так и шею с лицом горячими поцелуями. — Насколько я помню, мы уже полтора года как супруги! Так что давай, выполняй свой супружеский долг!       — Ты и так его с меня за ночь по три раза берёшь! — прерывисто выдохнул Фенрис, чувствуя язык Гаррета между своих ягодиц.       — Так говоришь, — посмеиваясь, сказал Гаррет, — словно ты против, — он провёл руками по телу Фенриса: от колен, по бёдрам и бокам к плечам, затем вниз по торсу, немного сжал пальцы внизу живота.              Фенрис начал млеть: от рук Гаррета шло тепло, сильнее, чем должно быть, что давало понять, что он начал использовать магию, расслабляя супруга. Фенрис громко задышал, грудь заходила ходуном, когда Гаррет просунул в него палец, продолжая использовать магию. Жар от пальца обволакивал Фенриса изнутри, заставляя сердце заходиться в бешеном ритме. Он упёрся затылком в подушку, прогибаясь, пальцы судорожно мяли простыню, из плотно сомкнутых зубов наружу рвалось жалобное поскуливание. Гаррет, добавив второй палец, усилил жар, делая любимого более чувствительным. Перестав просто двигать пальцами, Гаррет нащупал заветным бугорок, и Фенрис, не сдержавшись, выгнулся сильнее и, открыв рот, громко застонал.       От голоса любимого, трепета его тела, от судорожных сжиманий, Гаррет и сам распалился не на шутку. Если от созерцания любимого в таком распутном облике у него начало неслабо пульсировать в члене, что же в таком случае испытывал сам Фенрис? Разум Фенриса накрывал блаженный туман, в заднице было такое ощущение, что её сжимают. От ласк и покусываний начали побаливать соски, но это не приносило дискомфорта, даже наоборот.       — Ты в порядке? — шепнул Гаррет, продолжая свои ласки, он навалился на Фенриса и покрывал шею лёгкими поцелуями, заглядывая в его глаза. — Мне прекратить?       — Нет! — прерывисто выдохнул Фенрис, тихо всхлипнув.       — Не плачь, любимый, расслабься, — Гаррет ткнулся в мокрый от слёз висок Фенриса, чуть потёршись о него носом. — Не напрягайся так.       — Не могу… — простонал Фенрис, изнутри словно обожгло реальным пламенем, в голове словно взорвалась бомба, перед глазами всё начало расплываться; он резко выгнулся, с силой сжал пальцы на плечах Гаррета и, издав полурык-полустон, кончил.       Убрав руки, Гаррет навис над тяжело дышащим Фенрисом, внимательно вглядываясь в его изнеможённое лицо. Он поднял руку, убирая с лица влажные пряди белых волос, продолжая вглядываться в зелёные глаза.       — Фенрис? — Гаррет склонился ниже, прижавшись своей щекой к его.       — Долбаный маг, не трись об меня своей бородой! — выдавил Фенрис, пытаясь вытереть без остановки текущие слёзы. — Умеешь же ты доводить меня! — он тихо всхлипнул.       — Ты знал, что я маг, когда мне «я согласен» говорил, — Гаррет снова завалился на него, прислушиваясь к громко и быстро стучащему сердцу. — Не плачь, а то у меня складывается впечатление, что я тебя изнасиловал. Фенрис?       — Заткнись! Оно само! — возмутился Фенрис. Гаррет проделывал с ним это далеко не впервые, но всё равно было как-то стыдно.       — Тебе же было приятно? — Гаррет нежно поцеловал Фенриса в губы, просовывая под него руки, прижимая к себе.       — Само собой, — тихо протянул Фенрис, наконец убирая руки от лица. — Как у тебя так выходит находить самые «такие» местечки?       — Я же тебя люблю и хочу сделать максимально приятно! — заявил Гаррет с нотками гордости в голосе.       — Ага, как же… — Фенрис прищурился.       — Что? — Гаррет скопировал взгляд Фенриса, а у самого внутри всё бурлило от азарта.       — Трусы, может, уже наконец снимешь?       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.