ID работы: 8045407

Геральт против Волкодава

Джен
NC-17
Завершён
55
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 23 Отзывы 16 В сборник Скачать

И в Нарлаке без ведьмака никак

Настройки текста
      Звон металла раскатами проносился над горными кручами. Трудно было сказать, что между собой бились два человека. Нет, простые люди не способны на такие движения!       Кей-Сонмор, хоть и опытный воин, хоть и повидал немало фехтовальных поединков, но не мог уследить и за половиной движений этих чужестранцев. Здесь в горах, те двое сражались словно две неистовые грозовые тучи, принесённые резвыми ветрами в Нарлак. Те двое, словно не били мечами, но осыпали друг друга молниями — настолько быстро клинки чужестранцев мелькали.       Сонморовы бандиты окружили сражающихся, но держались на почтительном расстоянии — все были наслышаны о мастерстве чужестранцев. Будь рядом Икташ, можно было бы и в схватку вступить, чтобы быстрее решить исход, а что сейчас? Пойти сейчас в схватку всё равно, что броситься с обрыва головой вниз.

***

      Большая летучая мышь висела, качаясь под тёплыми потоками ветра. Солнце выжгло на ней краску, сделало её тускло-тёмной. Но, даже выцветшей, деревянная летучая мышь выглядела натурально. Натурально выглядела щерившаяся пасть, в клыках которой стиснут плетёный ремень. Геральт не без труда прочитал нарлакские буквы: «Перегрызенный Кнут»       Ему посоветовали этот постоялый двор как лучший в Четырёх Дубах. В загоне рядом со входом теснились лошади. Геральт дал поводья Плотвы прыщавому пареньку, который был кем-то вроде конюха.       Изнутри доносился запах жареного лука и хмеля; гомон постояльцев. Геральт вошёл внутрь, и веселившиеся мужики на мгновение притихли, оценивающе смотря на него. Мужиков привлекли две узорчатые рукояти меча, торчащие за его спиной. Постояльцы начали тихо переговариваться, кивая в его сторону. Ведьмаку даже не понадобился его острый слух, чтобы понять, о чём толкуют мужики — о барыше, который можно выручить за два его меча. Мечи в этом мире редкость, заметил Геральт. Благо серебряный медальон был скрыт стёганой курткой и не привлекал лишнего внимания.       Геральт опустился на скрипучую лавку в самом углу харчевни и стал дожидаться хозяина.       В каком мире не окажись, усмехнулся про себя Геральт, люди везде одинаковы. Алчные и недоверчивые друг к другу. Он и сам стал недоверчивым. Стоило ему довериться этому Аваллак'ху, как он застрял в совершенно неизвестном ему мире на целые три недели! Мужики наконец потеряли интерес к посетителю, и харчевню вновь наполнил их весёлый гомон. Очень вовремя, потому что Геральту стало жарко от очага из кухни, и он позволил себе снять капюшон. Белизна ведьмачьих волос точно бы подогрела интерес к его скромной персоне.       Подошёл тучный хозяин постоялого двора. Он слегка испуганно посмотрел в жёлтые глаза ведьмака, больше похожие на кошачьи, нежели человеческие.       — Да согреет тебя священный огонь, почтенный хозяин, — промолвил Геральт давно изученное приветствие нарлаков.       Язык нарлаков Геральту дался просто; он был похож на ковирский диалект всеобщего языка из его родного мира.       Хозяин сперва растерялся, словно не ожидая услышать чего-то подобного от такого гостя, но ответил тем же.       — Пахнет вкусно, — заметил Геральт, — что подают?       — Куриная зажарка есть. С рисом, горячая, только-только с котла. — проговорил хозяин с некоторым напряжением, но с каждым словом напряжение уходило, ведь Геральт сидел спокойно и даже слегка улыбался.       — Не будешь обижен, почтенный. — пообещал хозяин. — К зажарке можем подать яблочный сок, аль пиво.       — Звучит неплохо, подай с кружкой пива.       — Может, наш самодельный сыр с горчичным хлебом?       — Благодарю, не надо. Скажи мне лучше, где я могу подзаработать? Хозяин взглянул на украшенные рукояти клинков за спиной Геральта.       — Можешь поспрашивать торговцев, не нужен ли им телохранитель на пути в Кондар, но не думаю, что тебя наймут.       — Это почему же? — удивился Геральт. — Дороги нынче безопасные?       — Не совсем. — Хозяин неуверенно затеребил засаленный фартук и заговорил вполголоса: — Видишь ли, на трактах бандиты Сонмора орудуют.       Геральт удивлённо поднял бровь. Хозяин понял, что прозвучал странно для нездешнего и поспешил добавить:       — А ещё сонморовы люди в телохранители и нанимаются. Ведь свои своих грабить не станут. Поэтому кого угодно, прости, почтенный, не наймут.       — Понимаю. А ещё как заработать можно?       — Мужик ты крепкий… можешь поспрашивать кому помощь в хозяйстве нужна, дрова там наколоть…       — Ясно, — с разочарованием произнёс Геральт.       — Но, коли не боишься, — хозяин наклонился к Геральту, перейдя на шёпот: — можешь к сонморовым мужикам и наняться. Если себя покажешь. Вон там, в синей рубахе, Шотир сидит. Не последний среди них человек.       — Приму к сведению.       Хозяин слегка поклонился и ушёл распоряжаться на кухню, откуда доносились покрикивания старшей кухарки.       Сонморовы люди громче всех горланили, наполняя эхом просторную корчму. В кожаных жилетках, при оружии, они чувствовали себя здесь как дома, и время от времени щипали за зад разносивших выпивку женщин.       Геральта удивило, как без боязливости вели себя остальные мужики — простые кметы. Шайка бандитов здесь была вроде обычных постояльцев, хоть и весьма внушительных. Но никого не шугала, и платила за еду и пиво, как и все.       Геральт стал постукивать пальцами по облупившейся поверхности круглого стола. Постояльцы, скорее всего торговцы, обученные грамоте, выцарапали на столе послания:       «Сегваны — суки, не верь сегванам»       «Сагира подставляет мохнатку за горшок молока»       Геральт боковым взглядом заметил, как на него уставились сонморовы люди и сам Шотир. Не зная, что ведьмак имеет острый слух, они говорили о нём.       — Посмотри глазища то какие, как у кошки. — произносил утробный бас, звучавший словно со дна колодца. Голос похожий на голос скальных троллей. Геральт безошибочно определил, что это говорил самый большой, самый толстый, и, возможно, самый тупой из шайки.       — Точно тебе говорю, Шотир, — тенор. Голос принадлежал самому молодому парню в кожаной жилетке. — точно тебе говорю — он наших людей на Замшелом Тракте убивает! Он же даже выглядит не как человек. Посмотри на него… ну и урод!       — Так. — Оборвал всех за столом звучный баритон. Явно принадлежавший самому Шотиру. — Вместо того, чтобы пиздеть, сами подойдите, да спросите!       Повисла короткая пауза.       — Как скажешь, босс, — пробубнил наконец здоровяк, со скрипом отодвигая лавку, чтобы выбраться из-за стола, и не опрокинуть его случайно своим пузом. Геральт наконец повернул голову в их сторону.       Шаркая по усыпанному соломой полу, здоровяк и молодой на секунду остановились, когда их хлестнул взгляд нечеловеческих глаз ведьмака. Но виду, что боятся, они не подали. Вся корчма уставилась на то, с каким вызовом они идут к чужестранцу. Шотир запрокинул ноги на стол и, попивая своё пиво, уставился на представление.       — Эй, белоголовый, — обратился здоровяк, подсаживаясь напротив. Скамейка, на которую сел здоровяк, затрещала по швам. Могучее пузо при этом толкнуло стол вперёд, слегка потеснив Геральта.       — Я слушаю, — спокойно ответил Геральт. Он выпрямил спину и положил руки на стол.       Молодой бандит встал сбоку, подбоченившись так, чтобы удобно было достать кинжал из-за пояса.       — Ты ли, урод, наших людей на Замшелом Тракте убиваешь? — бросил здоровяк с вызовом.       — Не знаю, о чём ты говоришь, — сказал Геральт с тем же спокойствием, что и раньше.       — Так он тебе и скажет, — ухмыльнулся молодой.       — Небось сам и загрыз. Покажи свои клыки, урод. — потребовал здоровяк.       Женщина с круглым деревянным подносом замерла в десяти шагах, так и не решаясь поставить заказ Геральту.       — Повежливее, мужик, — предупредил Геральт, — если не хочешь своим пузом всю солому с пола собрать.       — Ах ты сука!       Здоровяк вскочил, и лавка из под него вылетела. Руками он схватился за края столешницы и резко дёрнул вверх, чтобы задавить вякающего наглеца. Но наглец оказался не так прост, как казалось на первый взгляд. Он тоже встал и схватился за края столешницы со своей стороны. Стол, вместо того, чтобы придавить уступающего в габаритах Геральта, поднялся и завис, удерживаемый с двух сторон. Здоровяк давил вперёд, он побагровел от натуги. Казалось, его глаза надулись, как пузыри. Но как не напрягался здоровяк, стол, словно приколоченный к воздуху, не двигался с места.       Молодой наконец сообразил, что вдвоем можно справиться быстрее, и извлёк кинжал из-за пояса. Лезвие устремилось к горлу Геральта, но не с целью убить, а скорее пригрозить. Это и подвело малоопытного бандита. Геральт выпустил стол из рук и резко завертелся, как юла, уходя в противоположную от молодого бандита сторону. Здоровяк, потеряв сопротивление, пробежался со столом вперёд, ударив столешницей о стенку. А молодой одёрнул руку с кинжалом назад, чтобы не задеть приятеля.       — Думаешь, сука, крутой? — зарычал здоровяк на весь трактир и достал из-за пояса топорик.       Молодой встал сбоку, поигрывая кинжалом, перекидывая его из одной руки в другую.       — Не глупите, — предупредил Геральт и потянулся к рукояти меча за спиной.       — Адвэ, Хитон! — крикнул уже знакомый голос главаря банды.       Шотир встал из-за стола и пошёл к месту драки, не извлекая меч из ножен на поясе, но держа руку на эфесе.       — Не сердись, чужестранец, — с наигранной улыбкой сказал Шотир. — иногда молодецкая удаль в ребятах играет.       — Я заметил, — с презрительной усмешкой ответил Геральт и опустил руку, едва не взявшуюся за рукоять.       Адвэ и Хитон пристыженно заткнули за пояс оружие. Постоялый двор — это всё равно, что кров, а они гости под этим кровом. Нарлаки, как понял Геральт, уважали обычай предоставления крова. Одно дело браниться в доме и кулаками махать, другое — доставать оружие и устраивать резню.       — Выйдем, белоголовый! — не унимался здоровяк, названный Адвэ. — Позволь проучить его, Шотир!       — Хватит! — Твёрдо скомандовал Шотир.       Он поглядел на рукояти мечей за спиной Геральта.       Бешеный блеск в глазах Адвэ наконец погас, и он принялся рассматривать носки своих сапог. Геральт скрестил руки на груди и стал выжидающе смотреть на шайку. Он заметил в Шотире опытного воина. Тот, как и он, держал свой вес на левой ноге — старая воинская привычка — так проще начать атаку холодным оружием в любой момент.       — Меня зовут Шотир, а тебя, странник?       — Геральт. — сухо, без доли дружелюбия, представился чужестранец.       — Давай посидим, Геральт. Я угощаю.       — Почему-то аппетит пропал.       — Сожалею, — усмехнулся Шотир, — но ты всё равно присядь, есть что обсудить. И вернулся за стол, за которым он и его подручные сидели. Те тоже сели по обе руки от Шотира. Предлагает разделить соль?, спросил себя мысленно Геральт. Такие люди как Шотир показывают доверие только потому, что так будет проще всадить нож в печень. Но всё равно сел за один стол с разбойниками, приняв знак напускного доверия.       — Слышал о Замшелом тракте, Геральт? — спросил Шотир.       — Нет, я нездешний.       — А откуда же ты?       Женщина, стоявшая всё это время поодаль, словно резко проснулась. Она боязливо поставила поднос с ещё неостывшей поджаркой и пивом для Геральта, и быстро ушла на кухню.       — У меня тоже к тебе есть вопросы, Шотир. И раз уж мы оба такие любопытные, то давай поступим честно, будем задавать вопросы по очереди. Адвэ и Хитон на мгновенье округлили глаза от такой наглой манеры общения. Шотир громко рассмеялся, обратив на себя взгляды всех присутствующих в корчме. Его хохот был похож на лай большого кобеля.       — Ты хоть знаешь, в какое говно можешь вляпаться? — спросил Хитон, молодой подручный.       Шотир перестал смеяться и злобно на него посмотрел.       — Не смей встревать, когда я разговариваю, щенок.       Хитон сглотнул слюнявый ком и опустил взгляд.       — А ты мне нравишься, Геральт. — сказал Шотир. — Самоуверенности хоть отбавляй!       — Приходится быть уверенным. Времена такие.       Адвэ хотел что-то сказать, но вместо этого просто наблюдал за разговором с неудовольствием.       — Хорошо, какой у тебя вопрос?       — Не видал ли ты одного… человека. Высокий, тощий, лицо треугольное. Мог представиться Аваллак’хом.       Шотир призадумался.       — Нет, не видал. — сказал он. — Теперь ты. Так откуда ты прибыл, Геральт, из каких краёв? Сколько народностей я не повидал, ты ни на одну из них не похож. Ох уж эта игра в доверие, подумал Геральт. Обоюдно ли мы друг другу лапшу на уши вешаем?       — Я сирота. У меня нет дома. А прибыл я из сольвеннских краёв. Отчасти это была правда. Три недели назад, когда Геральт попал в этот мир и потерял Авалла’ха, он был у подножия гор, что отделяли Галирадские земли от Нарлака.       Шотир сощурил глаза.       Геральт понимал, что это допрос, но разговаривать стоило, ради ответной информации.       — А что происходит на этом Замшелом тракте? — спросил Геральт.       Дверь трактира резко распахнулась, ударившись краем о бревенчатую стену.       Рябой мужик быстрым шагом пошёл к их столу. По бедру его стучала палица, свисающая с латунного пояса.       — Шотир, мы нашли… наших… — подавленным голосом доложил рябой.       — Понимаю. — ответил Шотир. — сейчас мы придём.       Он посмотрел на Геральта и сказал:       — Если пойдёшь с нами до берега, узнаешь что там происходит.       — Хорошо, — ответил Геральт, — только сначала поем.       — Я бы не советовал, но, как знаешь...       Посиневшие трупы неестественно распластались на гальке у реки Мурвы. У большинства вместо шеи — рваная кожа и жилы — глотки перегрыз какой-то зверь. Таких трупов было пять. А сколько вообще мертвецов принесено разливом реки, сосчитать было невозможно. Но судя по количеству отгрызенных конечностей, валявшихся вокруг, хватило бы ещё человек на десять.       — Что за тварь это сделала?! Пожри её пламя! — проклинали бандиты, узнавая среди трупов своих соратников.       Сонморовых бандитов было два десятка. Они растянулись вдоль реки и оттаскивали с берега принесённые течением трупы. Чайки с воронами вились над берегом и громко галдели, выражая своё недовольство — с такого пира прогнали!       — Похороним по-людски… — проговорил Адвэ непривычно тихо. — нельзя же так, чтобы на берегу. Это же ни воде, ни земле душа не достанется, срам!       — Вот что случилось на Замшелом Тракте, Геральт, — сказал Шотир, сощурив глаза. — Иногда Мурва приносит останки убитых.       — Я всё ещё под подозрением? — спросил Геральт.       — Пока не знаю, Геральт, не обижайся.       — Позволь я осмотрю трупы, — предложил ведьмак.       — Осмотри свою жопу лучше! — крикнул Адвэ, разозлённый таким кощунством.       — Пускай смотрит, — решил Шотир.       Геральт склонился над одним из тех тел, которое меньше всех успели растаскать чайки. Это было далеко не первое мёртвое тело, которое ведьмак осматривал на своём веку, так что его лицо даже не поморщилось от запаха трупной гнили и ила.       Тело принадлежало мужчине средних лет. Глаза выклевали вороны, но на сером лице можно было прочитать застывшие страх и боль. Рубашка на трупе была разорвана, сквозь неё виднелись глубокие борозды, оставленные чьими-то когтями. Труп уже начал гнить, и к ранам жадно липли пожирневшие мухи.       Геральт принялся внимательно изучать то, что осталось от горла и от грудной клетки.       — Ну что? — нетерпеливо спросил Шотир.       — Рана рваная. — сказал Геральт. — Горло перегрызли… нет, словно передавили. У того, кто это сделал, были скруглённые клыки, не острые. Грудная клетка сломана, кто-то очень тяжёлый опирался на неё, пока грыз горло. Такое чувство, что на них напала собака… невероятно огромная собака.       — Откуда у тебя такие познания?       — Доводилось сталкиваться как с бродячими собаками, так и с волками. У волков клыки острее.       У Адвэ округлились глаза. Он посмотрел на Шотира, словно намереваясь о чём-то поговорить.       — Я верю тебе, Геральт. — сказал Шотир. — Твои слова не лишены смысла. Надо бы тебе с Кей-Сонмором встретиться и всё это ему рассказать. Поскачем сразу, как предадим тела ребят Священному Огню.       Геральт призадумался. «Кей» в нарлакском языке значило — младший. Значит, Шотир хотел, чтобы он поговорил, как-никак, с сыном самого Сонмора. Такой влиятельный человек мог иметь вести о блудном Аваллак’хе, или, как минимум, нанять его, ведьмака, на настоящую ведьмачью работу. Ведь с деньгами в этом мире всё просто ужасно — новиградские кроны здесь не в ходу.       — Почту за честь с ним повидаться, — сказал Геральт, прикладывая все силы, чтобы эта фраза звучала не иронично.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.