Глава 2
24 марта 2019 г., 15:53
С каждым километром Алестер всё сильнее понимал, что ему страшно. Он боялся остаться один, без поддержки близкого человека. Реалист по натуре, он всегда понимал, что смерть - штука неизбежная, особенно в преклонном возрасте, поэтому с этим он смириться в состоянии. Но не с одиночеством. Его любимая Бэтти слишком мала, что бы понимать все те проблемы, которые раз за разом окружают Одли.
В таких раздумьях Алестер провёл всю дорогу. Благо, сестра уснула и не докучала вопросами. Брат иногда поглядывал в её сторону: от такого умиротворения на лице было сложно даже отвести взгляд.
- Вот мы и приехали, - тихо произнёс Алестер, - Бэтти, вставай.
Он легонько потормошил её за плечо и вышел из машины. Достав вещи из багажника и заблокировав авто, он пошел в дом вслед за уже спешащей туда Бэтти. "Лишь бы она не увидела то, чего не следует видеть такому маленькому ребёнку", - буквально молился Одли.
Они зашли в дом, где их встретил Густав:
- О, мистер Одли, мы так рады Вашему приезду!
- Я тоже рад встрече, Густав. - ответил Алестер, а затем подошёл ближе и спросил, - Как она?
Лицо Густава таки приняло грустный оттенок, хоть он и пытался это скрыть перед Бэтти.
- Всё стало хуже. Я уже боялся, что вы не успеете. - прошептал он.
Алестер поспешил подняться в комнату к бабушке, предварительно оставив возмущенную Бэтти с Мортоном. Каждый шаг по лестнице - удар сердца; уши заложило от волнения. Он аккуратно приоткрыл дверь в комнату и зашёл внутрь.
- О, родной, - услышал он радостный полушёпот, - я думала, ты не придешь.
Он посмотрел на кровать: бабушка неподвижно лежала, окруженная кучами лекарств. Комната казалась чересчур темной из-за зашторенных окон. Но больше всего нагнетал запах лекарств и пыли. Тут стойко держалась атмосфера некой безысходности.
- Как же я мог бы не прийти? Я бы себе не простил этого. - прошептал Алестер. Слёзы наворачивались на его глаза, хоть он и давно "вбил" себе, что слёзы бессмысленны.
В этот момент снизу послышался голос Бэтти. Она была крайне недовольна тем, что её не пускают к бабушке.
- Ты так заботишься о ней... - она посмотрела в глаза внука. - Не бросай её, береги. Она такая ветренная. Ты и сам знаешь.
Алестер только было хотел возмутиться словами бабушки: они были словно прощание. Но осознал, что так оно и есть.
- Хорошо... Я обещаю.
- Ищи во всём плюсы, Алес. Вы с Бэтти наконец получите постоянное жилье. - улыбнулась старуха. - Если найдёте общий язык с Кэрол, конечно.
Последняя фраза крайне насторожила Одли. Постоянное жилье действительно было крайне нужной вещью, так как оплату за обучение Бэтти и аренду квартиры, тем более в центре города, было очень сложно совмещать. Ради счастья Бэтти, которая вечно стыдилась своего нестабильного положения, отсутствия даже элементарных игрушек, Алестер надеялся на то, что получит этот дом.
Но вот "найти общий язык" с такой особью, как Кэрол Мортон - никому непосильная задача, особенно для Алестера. Их вечная вражда довольно сильно угнетала старуху.
Видя в глазах внука недопонимание, бабуля продолжила:
- Моё завещание имеет один интересный пункт по поводу дома. Думаю, вам понравится, - засмеялась она.
Но смех быстро превратился в сухой и тяжелый кашель. Она схватила Алестера за руку и сжала её так крепко, как только могла. В этом касании вся любовь, всё тепло, все те года опеки и заботы, которые она подарила ему. Их взгляды встретились. И в это мгновение один из них замер навсегда.
Тишина давила со всех сторон. Чувство отчаяния взяло верх над Алестером: он наклонился к бездыханному телу своего родного человека, нежно поцеловал её в лоб, а затем прижался к нему своим. В этот момент время перестало существовать для него. Среди тишины - только сбитое дыхание скорбящего внука.