Элли

Перевод
G
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала:
s22
Оригинал:
Размер:
54 страницы, 13 622 слова, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник

Часть 1

Настройки
      Дин с улыбкой посмотрел на маленькую фигуру, лежащую на заднем сидении, под его кожаной курткой и прижимающую к себе старую плюшевую собаку. Элли всегда спала лучше, когда машина была в движении. Мягкий урчание и мурлыканье двигателя Импалы прогоняли кошмары, которые мучили маленького ребенка с момента исчезновения ее матери. Дин вздохнул, наблюдая, как Элли спит, ее жизнь не должна была оказаться такой. Она должна спать в настоящей кровати, в комнате, обклеенной розовыми обоями с пони и единорогами. Потолок должен быть покрашен в небесно-голубой цвет с причудливыми облаками или звездами. Она должна спать в нормальном доме, а не на заднем сидении Импалы 67 года. Но мечты и надежды, что Элли будет жить нормальной жизнью были разрушены в тот момент, когда адвокат Эйслин принес Элли на порог мотеля, где остановился Дин. Эйс исчезла. Никто не видел ее, и не слышал от нее вестей несколько дней. В доме было пусто, никаких признаков драки или сверхъестественного. Ее документы, кредитные карты и деньги были в комоде. Она просто исчезла. Но Эйс добровольно не бросила бы Элли. Инстинкты говорили Дину, что в этом замешано что-то сверхъестественное. У Эйс были свои собственные враги. За двадцать лет охоты она нажила множество соперников и врагов, которые специализировались на демонах и злых существах. Но она отошла от дел, и была неприкасаемой для обеих сторон.       Элли захныкала во сне от очередного кошмара и Дин вынырнул из своих мыслей. Импала затихла, когда он припарковался через улицу от темного жилого дома. Дин потянулся назад и положил ладонь на щеку дочери. Объятия сделали свою работу и кошмар Элли отступил. Охотник вздохнул и посмотрел на здание через дорогу. В этом доме жил Сэмми. После многих лет, с тех пор, как он перестал разговаривать с братом, Дин собирался просто прийти и попроси о помощи. Черт, он надеялся, что ему не придется вырубить младшего брата, чтобы оттащить в Иерихон, в поисках отца. Не говоря уже о том, чтобы Сэм помог ему найти то, что забрало Эйс.       — Папочка?       — Привет, принцесса. Хорошо спалось?       Элла наклонила голову и потерла каре-зеленые глаза, прогоняя сон.       — Да. Где мы, папа?       — Мы собираемся навестить папиного младшего братишку.       — У тебя есть младший брат?       — Да. Теперь почему бы нам не вытащить тебя из этого автокресла, чтобы ты могла встретиться с дядей Сэмми?       Элли окончательно проснулась от мысли о встрече с кем-то новым. Она кивнула, от чего ее белокурые волосы подпрыгнули, и протянула к отцу руки, ожидая, когда он поднимет ее с автокресла. Папа рассердится, если сама отстегнет ремни. Дин засунул отмычку в карман, а пистолет за пояс, и улыбнулся дочери, когда она сделала как было сказано и ждала его, чтобы отцепить ремни автокресла.       — Хорошо, принцесса, готова прогуляться?       — Да. — сказала Элли, прижав к себе игрушку, когда ее подняли на руки. Локи был надежно спрятан между ней и папочкой.       Дин перешел через дорогу и потавил свою дочь у входной двери. Он посмотрел на свою дочь и улыбнулся, когда она ухмыльнулась и прижала палец к губам, показывая, что надо вести себя тихонько. Как только замок был открыт, Дин вошел и поманил дочь за собой. Когда Дин вошел в дом, его схватил высокий, долговязый парень. Элли была умным ребенком и сразу спряталась под стол, что стоял у входа, чтобы ее не заметили или не споткнулись об нее. Дин прижал Сэма к полу, когда в комнате зажегся свет.       — Черт побери, Дин. Что ты здесь делаешь? — спросил Сэм, отталкивая от себя брата.       — Ищу пиво.       Дин поднял взгляд и увидел красивую блондинку, что прислонилась к дверному косяку.       — Все хорошо, Джесс, это просто мой брат.       — Папочка?       Сэм посмотрел на маленькую девочку, что сидела под столом, а потом перевел взгляд на Дина.       — Выходи, принцесса.       Маленькая девочка, одетая в футболку Led Zeppelin и пушистую розовую юбку вылезла из-под стола в кинулась в руки Дина. Она улыбнулась Сэму и помахала, потом опустила голову на плечо отца.       Джесс посмотрела на малышку и не могла не влюбиться. Она была очаровательна с ее непослушными белокурыми локонами, любопытными зелеными глазами, и игрушечной собакой, прижатой к груди.       — Привет всем. Я Джессика. А тебя как зовут? — с улыбкой спросила Джесс.       — Папа говорит, что я не должна говорить с незнакомцами. — сказала Элли, глядя на красивую даму рядом с высоким мужчиной. — Папа, он очень большой. Он точно твой младший брат? Он не похож на ребенка.       — Дин? — спросил смущенно Сэм. Что, черт возьми, произошло, пока его не было?       — Сэм, Джесс, это Элли. Элли, это твой дядя Сэмми и его девушка Джессика.       — Ты можешь называть меня Джесс. — Сказала девушка. Она не могла удержать улыбку. Элли была самым милым ребенком, которого она когда-либо видела. — Хочешь печенья?       Элли усмехнулась и посмотрел на своего папу, чтобы убедиться, что все в порядке и она может взять у Джесс печенье. Дин улыбнулся дочери и кивнул. Элли спустилась с рук отца и взяв протянутую руку Джессики, ушла на кухню за печеньем.       — Дин? Какого черта? Когда ты стал отцом?       — Около двух с половиной лет назад.       — Почему ты не позвонил?       — А ты бы ответил?       Сэм ошеломленно посмотрел на него. Он не был уверен, что поднял бы трубку.       — Что ты здесь делаешь?       — Папы не было дома несколько дней.       — Наверно ушел в очередной загул, вернется рано или поздно.       — Сэм, папа ушел на охоту и его не было дома несколько дней.       — Дин…       — Сэм, ты думаешь, что я был бы здесь, если бы мог найти его сам? Мне нужна твоя помощь.       — Дин…       — Сэм, я два года ни о чем тебя не просил.       Наступила тишина, когда братья размышляли о последних двух годах.       — Хорошо, я пойду.       — Замечательно. Просто дай мне забрать Элли и мы отправимся в путь...       — Но, я должен вернуться к понедельнику.       — Почему?       — У меня собеседование в понедельник.       — Собеседование на работу? Пропусти его.       — Нет. Это собеседование в юридическую школу. Я не могу пропустить это.       — Отлично, интервью в понедельник. Ты успеешь вернуться.       Сэм пошел собирать свои вещи, а Дин пошел забрать свою дочь.       Элли сидела с Джесс за столом, перед ней стояла белая тарелка с двумя шоколадными печеньями и огромный стакан молока.       — Эй, Элли.       — Привет, папа. Хочешь печенье?       — Нет, спасибо, принцесса. Нам пора идти.       — Куда идти? — спросила Элли, слезая со стула.       — Мы должны найти дедушку.       — О, дедушка. Он часто теряется. — объяснила Элли Джессике.       — Дин? — позвал Сэм от дверного проема кухни.       Дин взял Элли на руки и вытер ей рот салфеткой.       — Эй, Дин? — застенчиво позвала Джесс.       Он посмотрел на нее, вопросительно приподняв бровь.       — Ну, я подумала, что если вы с Сэмом собираетесь искать вашего отца, то, возможно, было бы легче, если бы Элли осталась здесь со мной. Таким образом, вы парни, не будете беспокоиться о ней. Обещаю, что позабочусь о ней. Я не выпущу ее из виду.       — Элли мне не мешает, — сказал жестко Дин. Он не доверял Джесс. Да, она была подругой Сэма, но у брата была привычка видеть в людях только хорошее. Вдруг Джесс не будет следить за Элли или не сможет прогнать кошмары ребенка?       — Я так не говорила. Но было бы легче искать его, если вы могли сосредоточить все ваше внимание на поиске.       — Дин, нам будет легче найти отца, если не придется присматривать за Элли. — сказал Сэм, наклонившись к брату, он прошептал: — Дин, ты можешь доверять Джесс. У нее есть две младшие сестры, о которых она заботилась. — Кроме того, если Дин оставит здесь Элли, то не нужно будет беспокоиться о том, что малышку ранят из-за охоты ее отца.       — Я хочу пойти с папой. — Элли умоляюще посмотрела на отца.       — Элли, мы можем устроить девичник. — уговаривала Джессика.       — Я не хочу устраивать девичник. Я хочу пойти с папой и ехать в Пале, чтобы найти дедушку. — сказала Элли тряхнув головой.       Дин посмотрел на свою малышку и улыбнулся. Он сел с ней на кресло. Сэм потянул Джесс за руку и они покинули кухню.       — Элли.       — Папа.       Дин вздохнул и посмотрел на пол, чтобы избежать щенячьего взгляда Элли. Малышка была такой же, как ее мать. Оба они могли уговорить его на что угодно. Он защитит ее невинность в меру своих возможностей. Приняв решение, он посмотрел на свою дочь.       — Элли, папе нужно, чтобы ты осталась здесь и защитила Джессику.       — Почему, папочка? Разве она не взрослая?       — Она взрослая, но она ничего не знает о призраках или демонах. Тебе нужно остаться здесь и убедиться, что с Джессикой ничего плохого не случится. Хорошо? Кроме того, Сэмми будет чувствовать себя лучше, если ты останешься здесь и защитить Джессику.       Элли прижалась к плечу отца и Дин знал, что она останется с Джесс.       Девочка вздохнула.       — Я останусь с Джессикой.       — Спасибо. Ты потрясающий ребенок.       — Могу я доесть свое печенье? — спросила Элли, посмотрев на единственное печенье на столе.       — Конечно, малышка. Можно мне попробовать?       — Да. — сказала Элли, сунув печенье Дину в лицо.       Он откусил кусочек и усадил Элли обратно в кресло.       — Мне нужно поговорить с Джессикой и Сэмми, взять некоторые твои вещи из машины, хорошо?       — Когда ты вернешься?       — В понедельник, детка.       — Понедельник?       — Да. Я буду звонить тебе каждый день, хорошо?       — Окей.       Дин пошел за вещами Элли, когда Джессика и Сэм вошли на кухню.       — Привет, Элли, — сказал Сэм.       — Привет, дядя Сэмми.       — Дин сказал, что ты останешься с Джесс, пока мы будем искать дедушку. — ответил Сэм. Ему непривычно было произносить «дедушка» в отношении отца.       — Да, папа сказал, что я останусь с Джессикой, потому что она не знает… — Элли посмотрела на Джессику, потом на Сэма. Она наклонилась и прошептала: — не знает о привидениях.       Сэм улыбнулся, он защитил дом. Сюда не попадут ни демоны, ни призраки. Кроме того, он не думал, что Элли сможет что-нибудь сделать, если сверхъестественное попадет в дом. Но если малышка останется, потому что хотела защитить Джессику, он позволил ей поверить, что она может это сделать.       — Она не знает.       — Окей. Я позабочусь о Джессике для тебя. — взволнованно сказала малышка. Обычно она присматривала только за Локи.       Джесс посмотрела на Элли, удивляясь почему ребенок собирался присматривать за ней, а не наоборот. В комнату вошел Дин и положил на пол маленькую розовую спортивную сумку.       — Окей, Элли, папочка положил твою пижаму в сумку и немного одежды для этого уикенда.       — Окей, папочка.       Дин присел перед Элли и крепко ее обняв, поцеловал в лоб.       — Ты хочешь, чтобы я тебя уложил, прежде чем уеду?       Элли покачала головой и уткнувшись лицом в рубашку отца, глубоко вздохнула.       — Элли, что ты делаешь?       — Нюхаю тебя.       — Нюхаешь меня?       — Да.       Дин улыбнулся, вздохнул и обнял свою дочь.       — Будь хорошей девочкой для Джессики, ладно?       — Окей, папочка. — послышался приглушенный ответ.       — Я люблю тебя.       — Я тоже люблю тебя, папочка.       Дин улыбнулся и передал дочь Джесс.        — Эм… убедись, что она спит с Локи, потому что если она спит без него у нее будут кошмары. У нее нет аллергии на что-либо, так что ты можешь кормить ее чем угодно. Она знает мой номер телефона наизусть, так что если будут проблемы — звони. Но я запишу свой номер на случай, если тебе нужно будет позвонить. Я буду звонить каждый день. Хорошо, Элли? — Дин последний раз перед отъездом посмотрел на малышку.       — Окей, папочка.       Сэм поцеловал Джесс.       — Я вернусь в воскресенье вечером.       — Хорошо, Сэм.

***

      На следующее утро Элли проснулась от запаха блинов. Откинув одеяло она тихо вошла на кухню, и увидела как Джессика стоит у плиты.       — Что ты делаешь? — спросила Элли, хотя уже знала ответ.       — Блины. Хочешь?       — Есть шоколадная крошка?       — Конечно. Блины не очень вкусные без нее, верно?       Маленькая девочка кивнула.       — Мы с папой любим блины с шоколадной крошкой.       — Ну, почему бы тебе не присесть, и я приготовлю тарелку блинчиков для тебя, хорошо?       — Окей. — Элли забралась на стул и терпеливо ждала пока Джесс готовила.       Джесс поставила перед малышкой тарелку, приготовив себе порцию блинов.       — Элли, тебе нужна помощь?       — Нет, спасибо. Я в порядке.       Джесс улыбнулась и понадеялась, что если у нее и Сэма будут дети, они будут такими же милыми как Элли.       Когда они закончили завтрак Джесс помогла девочке переодеться и приготовиться к походу зоопарк. Они провели день, рассматривая животных и Джессика объясняла, откуда пришли некоторые животные и почему Элли не могла иметь их как домашнюю зверушку. Той ночью они наслаждались простым ужином со спагетти и фрикадельками, смотрели фильм Диснея, который Джесс одолжила у соседа, и заплели друг другу волосы.

***

      После охоты на женщину в белом, Сэм и Дин остановились у дома Сэма. Квартира была в огне. На другой стороне улицы пожарные сражались с бушующим адом.       — Джесс! — закричал Сэм, вылетая из машины.       Дин с ужасом посмотрел на пламя. Где Элли? В груди взорвалась паника, от чего он не сразу понял, что в кармане вибрирует его сотовый телефон. На индикаторе появился незнакомый номер и он надеялся, что это Джесс звонит ему, чтобы сказать, что они были в порядке.       — Да, — сказал он поднимая трубку.       Сэм посмотрел на Дина, и заметил как волна облегчения пронеслась по его телу.       — Папочка?       — Элли… милая, где ты?       — Мы с Джессикой в больнице. Ей больно.       — В какой больнице, Элли?       — Я не знаю, папа. Нас сюда привезли.       — Малышка, там есть медсестра?       — Да. Ее зовут Ширли, тебе нужно с ней поговорить? Потому что она незнакомец и я не буду говорить с незнакомцами.       — Да, я хочу поговорить с Ширли, Элли. Ты можешь дать ей телефон?       Последовала короткая пауза, когда Элли передала телефон медсестре Ширли.       Дин посмотрел на Сэма.       — Они в порядке, сейчас в больнице. Я пытаюсь выяснить в какой. — сказал Дин, прежде чем брат открыл рот.       — Мистер Винчестер?       — Да.       — Это Ширли Эдгар. Медсестра из Стэнфордской университетской больницы. У нас ваша дочь Элли Винчестер и Джессика Мур.       — Мы будем там через пять минут. — сказал Дин сбрасывая звонок.       Они с Сэмом запрыгнули в машину и помчались в больницу, где лечили Джессику. Сэм бросился к стойке регистрации.       — Джессика Мур. Ее привезли несколько минут назад, где она?       — Сэр. Я не могу передать вам эту информацию, если вы не родственник.       Он хотел солгать и сказать, что он ее муж, но его прервал тихий голос:       — Ширли, это дядя Сэмми, он собирается жениться на тете Джессике.       — О, твой дядя Сэмми. Мисс Мур еще в операционной. Посидите в приемной, доктор выйдет к вам как только закончит.       Элли подняла глаза и увидела, как к ним подбегает Дин.       — Папа!       — Элли, малышка. — прошептал Дин, хватая девочку на руки и крепко обнимая.       — Вы должно быть, мистер Винчестер.       — Да.       — Ну, думаю, Элли в хороших руках.       Дин просто улыбнулся и обнял свою дочь еще крепче. Он подошел к стульям и сел рядом с обеспокоенным Сэмом. Тот посмотрел на Элли. Маленькая девочка была одета в пижаму, Локи был прижат к груди, второй рукой девочка обняла Дина за шею.       — Малышка, что случилось?       — Пришла та нехорошая штука и попыталась навредить Джессике.       — Плохая штука? — Спросил Сэм.       — Тот монстр, что забрал бабушку Мэри.       — Тот монстр, что забрал бабушку Мэри?       Элли кивнула и уткнулась лицом в шею отца.       — Ты видела его, Элли?       — Да, папа, у него были желтые глаза. Это было страшно.       — Что монстр сделал с Джессикой? — Спросил Сэм.       — Он поранил ее в животик. Но потом он ушел.       — Что заставил его уйти, Элли?       Малышка пожала плечами.       — Тогда везде был огонь и у Джесс было кровотечение.       — Вас вывели пожарные?       Элли покачала головой, наклонилась и прошептала:       — Я перенеслась. Мама научила меня этому, но она сказала, что это секрет и что я должна показать тебе, когда ты придешь в следующий раз.       Сэм скептически посмотрел на Элли.       — Ты телепортировалась?       — Да, из дома, и Джессика позвонила пожарным, но потом она заснула, и я не могла ее разбудить. Я сказала им, что был пожар в доме дяди Сэмми и у Джессики было кровотечение. Затем пришел врач и нас отправили в больницу.       Братья вздохнули. Элли устроилась на руках Дина и заснула. Несколько минут спустя в дверь скорой помощи вошли родители Джессики. Сэм встал.       — Мистер и миссис Мур.       — Сэм. Джессика в порядке? Нам сказали, что ее ранили и дом сгорел. — быстро сказала миссис Мур.       — Она все еще в операционной. — ответил Сэм.       Мистер Мур подошел в стойке регистрации, а его жена села рядом с Сэмом.       — Миссис Мур, это мой брат Дин и его дочь Элли.       — Мне жаль, что мы не встретились при других обстоятельствах.       Дин просто улыбнулся и прижал Элли ближе к себе. Он мысленно вздохнул, если бы что-нибудь случилось с Элли его жизнь была бы кончена. Было достаточно плохо и того, что ее мать пропала. Малышка и ее мама, были для него всем миром.       Проходили минуты, и в комнате ожидания все с волнением посматривали на часы, за исключением одного маленького спящего ребенка. Несколько друзей Сэма и Джесс зашли, чтобы узнать новости, и предложить помощь.       — Мистер и миссис Мур? — сказал подходя врач.       — Да, я мистер Мур. — ответил отец Джессики, держа жену за руку.       — Ваш дочь хорошо перенесла операцию. Мы смогли остановить кровотечение и зашили рану. Хотя непонятно, как она могла получить ножевую рану при пожаре.       — Так, она в порядке? — спросил Сэм.       — Да, мы ожидаем, что она полностью выздоровеет. — Сказал доктор.       Сэм сел и вздохнул с облегчением.
56 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)