Пролог
31 марта 2019 г. в 17:35
1945 год. Хиросима, Япония.
POV агент Беккет
Это был солнечный летний день в Хиросиме, на моей памяти, пожалуй, один из самых теплых дней за все мое пребывание в стране восходящего солнца.
Было ранее утро, а город уже вовсю бодрствовал.
Я сидела в небольшом кафе прямо напротив красивейшей реки Ота, что брала свое начало на вершинах горы Каммури и несла свои воды через Хиросиму, впадая во Внутренне Японское море.
Сейчас бы с удовольствием прогуляться по утреннему цветущему городу, но, увы, в Японии я несла службу. Отвлекаться было нельзя, малейший просчет — и всей операции крах.
По наводкам от наших агентов, через мост Айой около половины девятого утра должна проехать группа японских ученых, у которых будет при себе портфель с чертежами ракетных установок.
Изначально чертежи принадлежали советским ученым, но вскоре их «позаимствовали» американцы, затем и японцы приложили к этому руку. Таким образом, переходящие планы сейчас были у японских ученых.
Но это ненадолго.
Они должны быть здесь — я сверилась с часами — примерно через минут сорок. Отлично. Время еще есть, поэтому, я позволила себе вольность заказать второй стакан кофе.
Так, неспешно потягивая напиток, я слушала незатейливую ругань по каналу связи.
— «Что Беккет, зорко следишь?» — раздался из динамика задорный голос Уильяма.
— «Да, и кофе мне совсем не мешает, если ты об этом. Я не прохлаждаюсь, я работаю, » — я еле слышно шевелю губами, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Из динамиков раздается недоверчивое фырканье.
Я бросила взгляд на крыши домов и никого, естественно, не увидела. Там засело несколько наших снайперов, а эти ребята умеют скрываться.
Неожиданно, на крыше мелькнула чья-то темная макушка.
— «Джордж, не мельтеши, я тебя засекла» — Я улыбаюсь.
— «Да все путем. Я все контролирую» — Отвечает нам Джордж, словно оправдываясь.
В динамиках опять раздаются беззлобные смешки и громкий галдеж парней.
— «Тишина в эфире! Разорались, как бабки базарные! Совсем что-ли сдурели? Поговорите мне еще на задании, всех по домам отправлю. Ничего серьезного поручить нельзя» — Шум в эфире резко прервал голос нашего рассерженного капитана Стоуна.
Суровый вояка лет пятидесяти, как ни странно, был всеми любим. Несмотря на его жесткий тон и армейские замашки, он был хорошим человеком.
Мужчина заслужил всеобщее уважение тем, что был верен своим принципам и справедлив. Он не растрачивал жизни вверенных ему солдат и ценил храбрость. Не терпел предателей. Капитан всегда горой готов был стоять за свой отряд.
Несмотря на, порой, чрезмерную жесткость, свой отряд он любил всем сердцем и считал своей семьей. И мы были этой семьей.
Нас было всего девять человек. Капитан, семь молодых парней и я — единственная девушка в отряде. Эта война забрала у нас тех, кто был нам дорог. И кроме друг друга, у нас больше никого не было.
— «Капитан Стоун, сэр, вы уж определитесь, кто мы: бабки базарные или идиоты обыкновенные?» — Уильям не унимался. Инстинкт самосохранения, видимо, давно покинул этого парня, плюнув на его беспечность.
— «Смит! Оторву голову к чертовой бабушке!» — Потрескивание в эфире прорезал гневный крик капитана.
— «Виноват.» — Я не могла видеть лицо Уильяма, но дала бы сто фунтов на то, что тот сейчас улыбается, хитро щуря карие глаза. Он страсть, как любил подшучивать над капитаном Стоуном, а тот, на удивление, ничуть не обижался. Поэтому такие перепалки были явлением довольно частым.
— «Мисс Беккет, не расслабляйтесь. Доложите обстановку.» — Капитан Стоун прервал мои вялотекущие мысли.
Я лениво окинула взглядом местность вокруг меня. Ну, местность как местность. Несколько гражданских шли по мосту, несколько сидели в кафе. Вот, проехал легковой автомобиль, вот, пробежали дети. Все было тихо.
— «Все чисто.» — Ответила я, вальяжно развалившись в плетеном кресле. Капитан удовлетворенно хмыкнул, видимо, оставшись довольным моим скромным отчетом.
Так незаметно пролетели еще двадцать минут. Кофе уже закончился, стало скучно.
Обстановка не менялась, но я по-прежнему упорно продолжала сидеть на месте и внимательно рассматривать каждого прохожего.
Неожиданно с неба раздался гул двигателей. Я подняла глаза: в чистом синем августовском небе мелькали серебристые самолеты.
— «Вижу в небе несколько неизвестных самолетов. Кажется, американские. Хотя, я могу и ошибиться» — Я незамедлительно доложила капитану.
— «Я тоже их вижу.» — Подтвердил Уильям.
— «Что они здесь забыли? Их, вроде бы, здесь быть не должно» — С сомнением протянул Джордж.
В эфире на некоторое время наступила гробовая тишина, а потом пошли сильные помехи.
— «Убир…тесь, …ту…да н…дленно…! Э…о ам…канские… бомбар…овщики…! Ч…рт, чт…б их, м…ть в…шу! — Я приложила пальцы к уху, стараясь расслышать голос капитана Стоуна.
Да, не все слова были хорошо слышны, однако, по интонации было понятно, что капитан чем-то серьезно напуган.
Стало предельно ясно, что американские бомбардировщики или чьими они бы там ни были однозначно не входили в наши планы. Ситуация стремительно выходила из-под контроля.
Словно ошпаренная, я пулей вылетела из кафе. Вновь подняла взгляд на небо: самолеты были практически над городом.
«Сейчас будут бомбить.» — пронеслась в голове страшная догадка.
У нас оставалось совсем немного времени на спасение. Счет пошел на минуты.
Со всех ног я кинулась к соседнему дому, где засели Уильям и Джордж. Судя по тому, что я их не увидела на улице, значит, они были еще в здании. Либо они не услышали приказ из-за помех, либо замешкались.
Я буквально подлетела к двери, как мне навстречу выбежали перепуганные ребята.
Мы кивнули друг другу и бросились прочь от моста. Нужно было искать надежное укрытие, секунды на спасение стремительно ускользали от нас.
Позади меня раздался оглушающий свист. Нарастал панический гул людских голосов. Мир замер в оцепенении.
Я обернулась, чтобы увидеть самое страшное и безнадежное зрелище в своей жизни: как бомба стремительно летела с неба.
Спасаться было уже поздно.