Июль, 2000
Малфой-мэнор
Стоя в дверном проеме, Драко наблюдал за своей женой. В последнее время Гермиона вела себя немного странно, но он надеялся, что она просто устала. Поэтому Малфой постарался взять часть забот о Лире на себя.
Сейчас Гермиона стояла спиной к мужу и смотрела на дочь. Драко тихо подошел к ним, чтобы не разбудить малышку, обнял жену и положил подбородок ей на плечо. Она никак не отреагировала на его появление.
— Она такая красивая, — прошептал он ей на ухо. — Уверен, в будущем она разобьет много мужских сердец, — улыбнулся Малфой, но она все продолжала молчать. Драко перевел взгляд на свою супругу. — Как ты смотришь на то, чтобы вместе прогуляться? Погода просто шикарная.
Наконец, Гермиона обратила на него внимание. Она повернулась, нежно его поцеловала и покачала головой.
— Не сейчас. Мне скоро нужно будет покормить Лиру.
— А после? Ты посмотри в окно! В последнее время ты почти не выходишь из дома, — она лишь слегка улыбнулась в ответ. — Значит так! — решил Драко. — Отказы не принимаются! После того, как покормишь ее, мы идем гулять! — твердо сказал он.
— Если ты так этого хочешь, то хорошо. Тогда я сейчас ее покормлю, а ты возвращайся минут через двадцать, мы уже будем готовы.
Мужчина улыбнулся, поцеловал ее в губы, погладил дочь по голове и вышел из спальни. А Гермиона тем временем, убрав улыбку с лица, медленно наклонилась над детской кроваткой, взяла Лиру на руки и направилась в ванную.
Драко вышел из спальни и пошел к своему кабинету, но вдруг вспомнил, что изначально шел в спальню за своим перстнем и не забрал его, отвлекшись на жену и дочь. Улыбнувшись, он повернулся и пошел обратно. Однако, зайдя в комнату, он уже не обнаружил ни Гермиону, ни Лиру. Услышав в ванной звук льющейся воды, Драко не успокоился, а, наоборот, занервничал. Еще минуту назад ребенок спал в постели и был абсолютно чистым. Зачем супруга понесла ее в ванную? Приоткрыв дверь, он заметил лишь свою жену.
— Гермиона? — позвал ее Драко. — Где Лира?
Она молча указала пальцем на заполняющуюся ванну. Вмиг оказавшись рядом, Малфой увидел своего ребенка под водой. Его моментально охватил ужас. Достав девочку из воды и пытаясь успокоить, он позвал Саурона. Домовик появился рядом с хозяином.
— Живо отправляйся за Дженкинсом! Никаких отговорок, чтобы через секунду он стоял здесь! — эльф исчез, а Драко завернул Лиру в полотенце и попытался хоть немного ее успокоить. — Что ты сделала, Гермиона?! Зачем? — но ответа не последовало. Сев на кафельный пол, она смотрела куда-то вдаль.
Домовой эльф появился вместе с целителем. Дженкинс, быстро оценив ситуацию, забрал Лиру и попросил Драко остаться со своей женой, а сам понес девочку в спальню. Малфой начал ходить из угла в угол, параллельно обращаясь к Гермионе с вопросами, но она никак не реагировала на них. Подойдя к ней, он взял ее лицо в руки и попытался заглянуть ей в глаза.
— Гермиона? Зачем ты это сделала? Что произошло?
Наконец она подняла на него взгляд.
— Я так больше не могу… — ответила Гермиона, смотря ему прямо в глаза.
В комнату зашел целитель и попросил их пройти в спальню.
— Лира спит, я дал ей небольшую дозу зелья, через час проснется. А пока, мистер Малфой, я бы хотел осмотреть вашу жену. Вы не могли бы выйти?
— Зачем?
— Потому что я вас прошу об этом. Если вы боитесь оставлять Лиру или Гермиону со мной, то Саурон может остаться в комнате. Но вас я все-таки попрошу выйти.
Через пятнадцать минут Дженкинс пригласил Драко вернуться в спальню. Обе его девочки спали.
— Я дал миссис Малфой зелье для успокоения и сна, однако, новости у меня для вас неутешительные. Я говорил вам, что с ней что-то не так и нужно провести дополнительные обследования? Боюсь, дела куда хуже, чем я предполагал. Нам нужно незамедлительно начать лечение, однако только что при ее обследовании я выяснил, что Гермиона снова беременна. Срок небольшой, но зелья, необходимые для ее лечения, могут нанести вред будущему ребенку, поэтому я настоятельно рекомендую избавиться от плода. Я могу сейчас же предоставить вам нужное зелье для этого.
Драко стоял как громом пораженный. Слишком много навалилось на него за последние полчаса. Сначала его жена пыталась утопить их дочь, а теперь еще и новость о ее беременности.
— Нет! Я не убью своего ребенка, — тихо, но уверенно сказал он.
— Мистер Малфой! А свою жену? Эта болезнь может навредить и ей тоже. Что, если она нанесет себе вред? Или снова попытается убить Лиру? Ее нужно лечить и, лучше всего, не амбулаторно, а в клинике.
— Нет! Я помню, вы говорили о своих подозрениях и возможном лечении, и осознаю свою ошибку. Но я не позволю избавиться от ребенка. Мы можем пока начать лечение без зелий, а после родов она начнет их принимать?
— Это опасно, — покачал головой Дженкинс.
— Я буду следить за ней постоянно. Не буду оставлять ее наедине с Лирой и, если мне нужно будет отойти, оставлю присматривать за ней домовика.
— Драко, — обратился к нему целитель. — Я понимаю, что вы хотите как лучше, но ваша жена больна и ей нужно срочное лечение.
— Ничего не случится! Я буду приглядывать за ней.
Декабрь, 2000
Министерство Магии
Найденная жертва полностью изменила планы команды. Проведя несколько часов за изучением места преступления, они переместились в ближайший свободный кабинет, принадлежащий Кристофу, и продолжили обсуждать дело там.
— В этот раз от тела не осталось ничего, — начал Корнер. — Мы нашли несколько осколков палочки, но это лишь сузит круг, а не даст ответа, кем был убитый. Я уже отправил осколки на определение их состава. Потом Вебер отправится к Олливандеру, пусть он просмотрит списки проданных палочек и отправит нам имена тех, у кого палочки имеют схожий состав.
— Но сэр, — заметил Беннет. — Это будут тысячи людей. И то не факт, что убитый покупал палочку именно у Олливандера.
— Верно, — подтвердил Алекс. — Но у нас пока нет других зацепок. Мы даже не знаем, кто жертва: мужчина или женщина. Но кое-что нам точно известно: этот псих имеет свободный доступ в Министерство. Он легко пробрался и в Отдел Тайн, и в мой кабинет. Между прочим, совсем небольшое количество людей знали, как войти в него.
— Сэр, — обратился к нему Гарри. — А защиту на кабинет ставили вы, или она осталась прежней со времен Долиша?
— Я понимаю, на что ты намекаешь. Я тоже думаю, что во время пыток у Джона узнали контрзаклинание к кабинету. И неизвестно, что еще могли у него выведать.
— А я вот чего не понимаю, — подала голос Купер. — Зачем оставлять труп именно здесь? Он что, хотел показать, что может спокойно проникнуть в Министерство? Так это и так стало ясно, когда взломали Отдел Тайн.
— А может, он на что-то намекает? — произнес женский голос у двери. Все обернулись на звук. У проема стояла женщина, слегка за пятьдесят. — Извините, что вмешиваюсь. Я — Анна Саут. Целитель Ума, которого направил к вам Трейсер.
— Да-да, мы вас ждали, — в знак приветствия Алекс привстал со стула. Он указал женщине на свободное место, и она села на него. — Что вы имеете в виду, говоря о намеках?
— Чаще всего серийные маньяки подсознательно жаждут своей поимки. Своими убийствами они пытаются что-то донести до людей, но их часто не так понимают, и, когда их ловят, они имеют возможность все подробно рассказать и объяснить. Возможно, места убийств тоже имеют какое-то значение. Я правильно поняла, что у вас новое тело? Найденное в Вашем кабинете? — уточнила она, и Корнер кивнул. — А есть ли какая-нибудь связь между кабинетом, магловской квартирой и тем переулком?
— Мы об этом пока не думали, — ответила на вопрос целителя Купер.
— Так займитесь этим, — распорядился Алекс. — Купер, Вебер, это на вас. Анна, можно обращаться к вам по имени? У вас есть еще какие-нибудь мысли об этом деле? Я правильно понял, что Трейсер передал вам все отчеты по жертвам?
— Да, но только вчера вечером. Я все изучила поверхностно, чуть позже смогу дать больше информации. Но пока у меня есть несколько предположений. Во-первых, я считаю, что убийца — мужчина.
— Почему? — удивился Беннет.
— Женщины, как правило, предпочитают более «изящные» способы убийства. Яд, Авада, пистолет. Это магловское орудие убийства, — объяснила Анна. — А тут людей долго пытали и, насколько я поняла по отчетам, не магией, а руками. Чаще всего, так поступают мужчины.
— Вы сказали, что серийные убийцы хотят что-то сказать людям. Но о чем может говорить убийство? — спросил Гарри.
— Мистер Поттер, чаще всего, мои пациенты — это психически нездоровые люди. Они не понимают, что убийство — это плохо. Им кажется, что по-другому их не услышат. Часто они становятся жертвами насилия в детстве, и у них выстраивается неправильное понятие о хорошем и плохом. И убийство — не средство передачи информации, оно служит, скорее, для привлечения внимания. Говорят они действиями, совершенными с жертвами.
— То есть, нам нужно искать кого-то с тяжелым детством?
— Этого я не знаю. Была война, и многих пытали. Вы все знаете, как на психику влияет использование Круциатуса. Даже один раз попав под это заклятие, можно получить неизлечимую психологическую травму. И еще, мистер Поттер, я слышала, что первая жертва что-то искала в книгах. Если вы дадите мне их список, я изучу его и, может быть, найду между ними какую-либо связь.
— Да, конечно, но я уже пытался. Ничего не нашел.
— Я все же попробую, — улыбнулась ему Саут.
— Кристоф, — обратился к тому Корнер. — Вы нашли Донован?
— Нет, сэр, — с сожалением ответил он. — Последний раз ее видели в Министерстве, когда она уходила после допроса у Гарри.
— Поттер, вы тогда сказали, что она кажется вам подозрительной. Это проявлялось только в ее интересе к Малфою?
— Нет, сэр. Все в ней казалось мне странным, — вспомнил Гарри. — Внешне она подражала Гермионе, у нее был явный интерес к Драко, а также она флиртовала и со мной. И то, что она уволилась сразу после пропажи пациентки. И еще! — он вдруг вспомнил. — Она говорила мне, что училась в Хогвартсе и видела там меня, Малфоя и Гермиону, хотя, если верить документам и ее коллегам, она никогда не была в нашей школе.
— Так, Кристоф, я хочу, чтобы вы еще раз изучили дело Дейзи Донован, узнали про ее школьные годы, где она обучалась дальше и как попала в тот госпиталь. Выясните, какие отношения у нее были с коллегами, и опросите друзей. Узнайте про отца ее ребенка и проверьте, точно ли она никогда не встречалась с мистером Малфоем. Вдруг она за ним следила и поэтому согласилась стать сиделкой его жены, — приказал Корнер. Кристоф все записал и кивнул. — Я помню, что у миссис Малфой был украден ключ от банковской ячейки. Кто-нибудь узнавал, пытались ли ее открыть? — Все отрицательно покачали головой. — Ясно. Поттер, займитесь.
Гарри кивнул в знак согласия.
— Также я бы хотел сохранить это убийство в тайне, как и предыдущее, но, боюсь, о нем все уже знают. Завтра во всех газетах будет написано про то, как легко пробраться в Министерство и совершить здесь убийство. Я хочу, чтобы вы, Беннет и Поттер, занялись проверкой всех, кто был в последние два дня в Министерстве. Да, это огромное количество народа, я уже попросил прислать мне списки всех, кто работал в эти дни и всех посетителей, которые заходили, когда меня не было. Я закрыл свой кабинет позавчера поздно вечером, так что тот день вам нужно будет изучить только после десяти вечера. То есть, две ночи и один целый рабочий день. На время изучения ассистенты полностью в вашем распоряжении. Я понимаю, какая работа вас ждет. Без помощи не обойтись, — Беннет с Поттером лишь кивнули в ответ. — Так. У всех есть задания? Хорошо. Расходимся. А вас, Анна, — обратился Алекс к ней, — я хочу попросить остаться и обсудить личность убийцы. Если вы не торопитесь.
— Нет, конечно, — улыбнулась она. — Меня освободили от всех дел на время расследования. Я полностью в вашем распоряжении.
— Кэт, — позвал Гарри, и она обернулась. — Списки посетителей и работающих в тот день уже пришли?
— Нет, пока не было.
— Ой, — стукнул себя по лбу Вард. — Пришли, минут тридцать назад. Сейчас, я их куда-то на стол положил, — и начал копаться в своем беспорядке. Кэт лишь тихо покачала головой.
— Я скучаю по Астории, — тихо сказала она Гарри, и тот в ответ лишь кивнул.
— Вот они! — радостно воскликнул Бланшар и протянул их Гарри. — Нужна еще какая–нибудь помощь?
— Эм, нет, Вард, спасибо. А вот ты, Кэтрин, не могла бы пойти со мной и Беннетом ко мне в кабинет?
Тернер удивилась, но все же встала и пошла за ними.
— Чем я могу вам помочь? — поинтересовалась она, глядя на огромные списки в руках мракоборцев.
— Ты не могла бы помочь Беннету с изучением списков пока я отлучусь в Гринготтс? — спросил Гарри. — Главное, чтобы нам никто не мешал, но, боюсь, от Варда в этом деле будут одни проблемы.
Кэтрин сочувственно улыбнулась, но согласилась.
— Что мне нужно искать? — спросила она.
— Исключить из списка тех, кто точно не мог пробраться в кабинет, — ответил Беннет. — А я пока просмотрю вчерашних посетителей. Гарри просмотрит списки позавчерашних, когда вернется.
— Да-а, — Кэт посмотрела на количество работы. — Тут за день не справиться. А кого исключать-то из списка? Кто точно не мог пробраться в кабинет? — поинтересовалась она.
— Сравни списки работающих в тот день со временем их ухода, а потом дальше решим.
— Ну, тогда начинаем.
***
Нарцисса зашла в гостиную и обнаружила там сына, сидящего на полу напротив камина и смотрящего в огонь. Рядом с ним лежал серебряный кинжал, подарок его деда сыну, отцу Драко.
— Милый, — позвала она его. — Что-то случилось?
— Мама? — спросил он, не отрывая взгляда от камина. — Можно задать тебе вопрос?
— Конечно, — сказала она, подходя к сыну и сев на ближайшее к нему кресло.
— Я хороший человек?
Миссис Малфой замерла. Она ожидала вопросов о внучке, невестке или о чем угодно, но не такого. И она не знала как ответить.
— «Хороший» — понятие одностороннее. Для кого-то ты можешь совершить добрый поступок, но для другого он будет плохим.
— Например?
— Ох, — задумалась она. — Помнишь, я обманула Темного Лорда, сказав, что Поттер мертв? Тогда Орден Феникса счел этот поступок хорошим и смелым, а Пожиратели и Лорд — предательством.
— Я совершил плохой поступок, — тихо сказал Драко.
— Какой? — испугалась Нарцисса.
— Я не могу рассказать, — продолжил Малфой, крутя в руках нож. — Я знал, что так делать нельзя, но все равно сделал. Если ты узнаешь, что я повел себя не так, как ты хотела бы, ты будешь во мне разочарована? — он вопросительно посмотрел на мать.
— Ты мой сын. И я горжусь тобой. Что бы ты ни сделал, я не перестану любить тебя и защищать.
— Но ты разочаруешься во мне?
— Нет, — улыбнулась она. — Я никогда не разочаруюсь в тебе. Я попытаюсь понять твои мотивы.
Драко удовлетворенно кивнул и вновь повернулся к огню. Перестав вертеть кинжал в руках, он кинул его в огонь.
— Драко? — удивилась Нарцисса. — Зачем?
— Не хочу его больше видеть.
— Ты же знаешь, что от этого кинжала обычным огнем не избавиться. Гоблинская работа.
— Я помню, — ответил он и направил на огонь палочку. Мгновение — и от всего содержимого в камине ничего не осталось. Он встал и пошел по направлению к детской.
— Милый, — снова позвала его мать. — Что случилось?
— Я думаю, что было бы, если бы я не пошел тогда гулять с Лирой? Я знал, что Гермиону нельзя оставлять одну, но она собиралась лечь спать, и я ушел. Это было так глупо, — он прислонился лбом к стене. — Или что было бы, если бы я не вернулся в комнату, когда произошел тот несчастный случай? А если бы я не выходил? Это я виноват во всем, что случилось?
— Нет, конечно, нет! — Нарцисса подошла к нему и приобняла за плечи. — Родители всегда беспокоятся о своих детях и винят себя даже за то, что не могли бы предотвратить. Знаешь, я до сих пор корю себя, что позволила Беллатрисе тогда обучать тебя, перед шестым курсом. Я знаю, что она учила тебя не только окклюменции, но и противостоять Непростительным Заклятиям. Я слышала твои крики, но убеждала себя, что сейчас это необходимо. Прости меня, сынок.
— Не переживай, мама, — обнял он ее в ответ. — Мне нужно идти, — отпустив женщину Малфой поднялся в свой кабинет и достал из кармана записку, которая недавно пришла ему. Он открыл потайной ящик стола, положил ее внутрь и закрыл. Мать не должна ее увидеть.
***
Гарри вернулся в свой кабинет и застал Кэт и Беннета, все также изучавших списки. На столе стояли три стаканчика с кофе, и Гарри уже собирался взять один из них, как остальные присутствующие в кабинете одновременно вскрикнули:
— НЕТ!
Гарри от неожиданности подпрыгнул.
— Кофе принес Вард, — объяснила ему Кэтрин. — Мы подумали, что хоть это он сможет нормально выполнить, но кофе просто отвратный. Как будто туда подмешали Костерост.
Гарри скривился, вспомнив вкус того зелья.
— Этому новичку ничего нельзя доверить. Все испортит, — заметил Беннет. — Как дела в банке?
— Плохо. Не сразу, но гоблины пошли мне навстречу, однако сказали, что только Гермиона, Малфой и Нарцисса открывали ячейку. Никаких попыток проникнуть в это хранилище не было.
— Жаль, — заметила Кэт. — Кстати, Гарри! Пока тебя не было, тебе пришло письмо, — и указала на край стола.
Поттер взял письмо, открыл и начал читать. Оно было коротким и, после прочтения, он кинул его в один из ящиков стола.
— Ничего серьезного, — сказал он, увидев, что на него смотрят остальные. — Это от церемониального служащего. Попросил перенести встречу на более поздний срок. Сейчас он занят восстановлением церкви. Да я только и рад. И желания сейчас нет, и Джинни уехала, а что мне там делать без нее?
— Восстановление церкви? Это той самой, что сожгли? — спросил Беннет, и Гарри кивнул. — Да там восстанавливать нечего. Мой знакомый как раз занимается этим делом. Говорит, Малдун просто рыдал. Это и понятно. Церковь совсем недавно реконструировали. Во время войны она сильно пострадала, а после они как-то нашли деньги и за пару месяцев ее восстановили. Между прочим, одно из древнейших и прекраснейших мест.
— Джинни выбирала, — улыбнулся Поттер. — Говорит, с детства мечтала сыграть там свадьбу. Это, вроде как, любимое место для бракосочетания у чистокровных. Дорогое и красивое. Удивительно, что для нас нашлось место в расписании отца Малдуна. Говорят, у него запись на годы вперед.
— Оно и понятно. Один из древнейших священников. Он даже владеет знаниями о заключении всех четырех магических браков!
— Правда? Половина из них ведь незаконна! — удивился Гарри.
— Ну, он знаниями лишь владеет, а не использует их и не распространяет, насколько нам известно. А то, что у него нашлось место для тебя — вообще не удивительно. Великий Гарри Поттер! — закатил глаза он. — Малдун имеет слабость к знаменитостям.
— М-м-м, знаю я одного такого, — вспомнил Гарри Слизнорта.
— Ребята, — подала голос Тернер. — Работаем!
Они улыбнулись, но принялись за дело.
На следующий день на три часа было назначено новое собрание. Гарри, Беннет и Кэт шли на него без особого энтузиазма. За сутки они изучили и сравнили меньше половины списков и порадовать начальство было нечем.
Сидя в кабинете, они заметили, что все были без настроения. Видимо, в этот день удача отвернулась ото всех. Дверь открылась, и в кабинет вошли Корнер и Саут. Все ждали только их. Корнер, как всегда, сразу принялся за дело.
— Поттер? Хорошие новости?
— Простите сэр, мы еще и половину не изучили. Очень большой объем работы, — начал оправдываться Гарри.
— Ну так сократите его! Исключите из списков тех, у кого точно нет мотивов. Вашу невесту, например, — улыбнулся Алекс.
— Джинни? Она и не входит в эти списки. Она улетела на сборы три дня назад.
— Я видел ее перед тем как уйти домой. Она сказала, что забыла одну вещь в кабинете после вашего разговора.
— Но сэр, — не понял Поттер. — Это невозможно. Джинни улетела еще тем днем из страны. Да и не виделись мы тогда на работе. Мне передали, что она была, но я ее не застал. Я в обеденный перерыв сходил к ней и попрощался.
— После того, как она улетела, вы переписывались с ней?
Гарри задумался. Из-за огромного количества работы он совсем забыл об этом. Обычно Джинни всегда присылала ему письмо, что добралась до места, а потом каждые два дня о том, как проходят тренировки, но прошло уже три, а она еще не прислала ни одного письма. Он поднял взгляд на начальника и отрицательно покачал головой.
— Так! Не делаем поспешных выводов! В какой команде она играет?
— «Холихедские Гарпии».
— Я сейчас же напишу им с вопросом о вашей невесте. Уверен, они просто перенесли тогда время отбытия, и она забыла вас предупредить. А теперь приступим к остальным новостям.
Однако Гарри их не слушал. Он прекрасно понимал, что Джинни не могла не написать ему о смене времени, или вообще не писать ему так долго. Неужели с ней что-то случилось?